Philips HP6407/22 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Philips HP6407/22. Philips Satinelle Epilátor HP6407/03 Používateľská príručka

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

HP6407

Page 2

береміз. Бұл қосымша бөлшек теріңізді серіктіріп, эпиляция жасап жатқан сезімді азайтады.Егер сіз эпиляция жасауға дағдыланған болсаңыз, тиімділік қақ

Page 3

Қырғышжөке,қырғыштазалағышқұралдардынемесежанармайнемесеацетонтәріздесагрессивтісұйықтықтардықұралдытазалауүшінқолда

Page 4

6 Эпиляцияжасайтынбастықаттысілкіпалып,астықшүберекпенкептіріпсүртіңіз(Cурет15).Есте сақтаңыз: Эпиляция жасау басын қайтадан құралға са

Page 5

КелелімәселеСебеп ШешімНашар эпиляция нәтижесіСіз эпиляторды дұрыс емес бағытта жылжыттыңыз.Құралды шаштың өсу бағытына қарсы, қосу/өшіру сырғымасын

Page 6

КелелімәселеСебеп ШешімҚұрал жұмыс жасамайды.Құрал қосылған розетка жұмыс жасамай тұр.Розетка дұрыс жұмыс жасап тұрғандығына көзіңізді жеткізіңіз. Ег

Page 7 -  7

15IevadsAr jauno epilatoru jūs varat ātri, vienkārši, un efektīvi atbrīvoties no nevēlamajiem matiņiem. Tas ir īpaši piemērots nevēlamā apmatojuma lik

Page 8 - 8

Neizmantojiet ierīci vannā vai dušā.Ja izmantojat ierīci vannas istabā, neizmantojiet pagarinātāju.Pirms ierīces lietošanas pārbaudiet, vai

Page 9 -  9

Regulāra ierīces tīrīšana un atbilstoša kopšana nodrošina vislabākos rezultātus un ilgu ierīces darbmūžu.Trokšņa līmenis: Lc = 76 dB [A].

Page 10 - 10

 1 Ievietojietelektrovadakontaktdakšuierīceskontaktligzdā(Zīm.5). 2 Iespraudietadapterusienaskontaktr

Page 11 -  11

Ierīcestīrīšanainekadnelietojietnekāduskatluberžamos,abrazīvustīrīšanaslīdzekļusvaiagresīvusšķidrumus,piemēram,benzī

Page 13 -  13

Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet to ociālā savākšanas punktā pārstrādei

Page 14 - 14

Problēma Iemesls AtrisinājumsPārliecinieties, lai izraujamie matiņi būtu vismaz 3 mm gari, kas nodrošina atbilstošu liekā apmatojuma likvidēšanu.Kad e

Page 15 - LATVIEŠU

22Dzięki nowemu depilatorowi możesz szybko, łatwo i skutecznie usunąć zbędne owłosienie. Jest on szczególnie przydatny do usuwania włosków

Page 16 - LATVIEŠU16

Urządzenie i zasilacz przechowuj w suchym miejscu.Nie używaj urządzenia w pobliżu lub nad umywalką oraz wanną wypełnioną wodą.Nie uży

Page 17 - LATVIEŠU 17

Podczas kilku pierwszych zastosowań depilatora skóra może być nieco zaczerwieniona i podrażniona. Zjawisko to jest całkowicie normalne i szybko ustępu

Page 18 - LATVIEŠU18

Zalecamy przeprowadzanie depilacji wieczorem przed snem, ponieważ wszelkie ewentualne objawy podrażnienia powinny ustąpić w ciągu nocy.Najlepsze rezul

Page 19 - LATVIEŠU 19

Wybierz prędkość II dla obszarów większych, z większą ilością włosów. 3 Naciągnijskóręwolnąręką,abywłosyznalazłysięwpionowejpozycji. 4

Page 20 - LATVIEŠU20

6 Wysusznasadkęprzedjejzałożeniemlubschowaniem. 1 Wyłączurządzenie. 2 Wyjmijwtyczkęzasilaczazgniaz

Page 21 - LATVIEŠU 21

Jeśli urządzenie nie działa lub działa wadliwie, najpierw należy sprawdzić informacje podane poniżej. Jeśli zaistniały problem

Page 22

Problem Przyczyna RozwiązanieUrządzenie nie działa.W gniazdku, do którego podłączono urządzenie, nie ma zasilania.Sprawdź, czy gniazdko znajduje się p

Page 24 - POLSKI24

30Cu noul dvs. epilator puteţi îndepărta părul nedorit în mod simplu, rapid şi ecient. Epilatorul poate  folosit pentru îndepărtarea păru

Page 25 - POLSKI 25

Aparatul şi adaptorul nu trebuie să intre în contact cu apa.Nu utilizaţi aparatul lângă o chiuvetă sau o cadă plină cu apă.Nu utilizaţi aparatu

Page 26 - POLSKI26

Masajele regulate cu mănuşa exfoliantă pot ajuta la prevenirea creşterilor sub piele ale relor de păr.Curăţarea regulată şi întreţ

Page 27 - POLSKI 27

Deoarece rele de păr sunt extrase din rădăcină, epilarea poate cauza un anumit disconfort al pielii pe parcursul primelor epilări. Acest efect se dim

Page 28 - POLSKI28

Utilizaţi mănuşa exfoliantă la duş. Masajele regulate cu mănuşa exfoliantă pot ajuta la prevenirea creşterilor sub piele

Page 29 - POLSKI 29

5 Clătiţicapuldeepilaresubjetdeapătimpde5-10secunde,rotindu-lîncet(g.14). 6 Scuturaţiputerniccapuldeepilareşiuscaţi-lbin

Page 30

Problemă Cauză SoluţieUnghiul dintre capul de epilare şi piele este incorect.Plasaţi aparatul perpendicular pe piele (vezi capitolul ‘Utilizarea apara

Page 31 -  31

37С помощью нового эпилятора вы сможете быстро, просто и эффективно удалять нежелательные волоски. Эпилятор хорошо подходит для удаления волос

Page 32 - 32

Избегайте попадания жидкости на прибор и адаптер.Не пользуйтесь прибором рядом с наполненной ванной или раковиной.Не пользуйтесь прибором в ванн

Page 33 -  33

предварительно с врачом. Лицам с пониженным иммунитетом, при сахарном диабете, гемофилии и иммунодефицитных состояниях пользоваться прибором можно так

Page 35 -  35

Чтобы освоить процедуру эпиляции, первое использование прибора рекомендуется проводить на участке с незначительным количеств

Page 36 - 36

эффективности обеспечивает максимальный контакт с кожей и позволяет производить эпиляцию быстрее и эффективнее.Используйтеколпачокдополнительнойэфф

Page 37

Запрещаетсяиспользоватьдлячисткиприборагубкисабразивнымпокрытием,абразивныечистящиесредстваилирастворителитипабен

Page 38 - 38

Примечание. Необходимо, чтобы эпиляционная головка перед установкой на прибор была абсолютно сухой. После окончания срока служб

Page 39 -  39

Проблема Причина СпособырешенияВы расположили эпиляционную головку под неправильным углом к поверхности кожи.Необходимо устанавливать эпилятор перпен

Page 40 - 40

45Pomocou vášho nového epilátora dokážete rýchlo, jednoducho a účinne odstrániť neželané chĺpky. Epilátor je zvlášť vhodný na epiláciu pokožky nôh

Page 41 -  41

Zariadenie nepoužívajte v blízkosti alebo nad umývadlom, alebo vaňou s napustenou vodou.Zariadenie nepoužívajte vo vani alebo sprche.Ak zariadenie pou

Page 42 - 42

sa a nové chĺpky narastú tenšie a jemnejšie. Ak podráždenie pokožky neprejde ani po troch dňoch, odporúčame Vám navštíviť lekára.Peelingovú rukavicu n

Page 43 -  43

Pre optimálne výsledky epilácie by chĺpky nemali byť dlhšie ako 10 mm. Ak sú chĺpky dlhšie ako 10 mm, použite jeden z nasledujúcich postupov:1 Pomoco

Page 44 - 44

5 Zariadenímpopokožkepohybujtepomalyprotismerurastuchĺpkov.Strojček jemne pritlačte na pokožku. Peelingovú

Page 45 - SLOVENSKY

HP6407 6LATVIEŠU 15POLSKI 22 30 37SLOVENSKY 45 52SRPSKI 59 66

Page 46 - SLOVENSKY46

3 Zatlačteepilačnúhlavuvsmerešípky(1)ademontujtejuzozariadenia(2)(Obr.12). 4 Uvoľnenéchĺpkyodstráňtepomocoukefkynačistenie

Page 47 - SLOVENSKY 47

Problém Príčina RiešenieSlabé výsledky epilácie.Epilátorom pohybujete nesprávnym smerom.Pohybujte zariadením proti smeru rastu chĺpkov, pričom vypínač

Page 48 - SLOVENSKY48

52Vaš novi depilator lahko odstrani neželene dlačice hitro, preprosto in učinkovito. Primeren je za depilacijo nog, pazduh in intimnih delov.Vrteč

Page 49 - SLOVENSKY 49

Aparata ne uporabljajte blizu oz. nad umivalnikom ali nad kadjo z vodo.Aparata ne uporabljajte v kadi ali pod prho.V primeru, da aparat uporabljate v

Page 50 - SLOVENSKY50

Rokavice za piling ne uporabljajte neposredno pred depilacijo ali po njej.Redno masiranje z rokavico za piling lahko pomaga pri preprečevanju v

Page 51 - SLOVENSKY 51

2 Popolnoma si obrijte dlake. Z depilacijo lahko začnete čez nekaj dni (dlake morajo biti dolge vsaj 0,5 mm).Ker se dlake izpulijo s korenino vred, l

Page 52 - 

Rokavico za piling uporabljajte pri prhanju. Redno masiranje z rokavico za piling lahko pomaga pri preprečevanju vraščenih d

Page 53 -  53

6 Depilacijskoglavodobrostresiteinjopopolnomaosušiteskuhinjskokrpo(Sl.15).Opomba: Depilacijska glava mora biti popolnoma suha, preden

Page 54 - 54

Težava Vzrok RešitevDepilacijska glava je na kožo postavljena pod neustreznim kotom.Aparat postavite navpično na kožo (oglejte si poglavje “Uporaba ap

Page 55 -  55

59Novim epilatorom brzo, lako i ekasno možete da uklonite neželjene dlačice. Ovaj epilator naročito je pogodan za uklanjanje dlačica sa nogu, paz

Page 56 - 56

6Өзіңіздің жаңа эпиляторымен сіз құтылғыңыз келген шаштарыңызды өте жылдам арада, жеңіл және тиімді түрде алып тастай аласыз. Бұл құрал қолтық

Page 57 -  57

Aparat ne koristite pored ili iznad umivaonika ili kade koja je napunjena vodom.Aparat ne koristite u kadi niti pod tušem.Ako aparat koristite u kupat

Page 58 - 58

Rukavicu za piling nemojte da koristite neposredno pre ili posle epilacije.Redovna masaža sa rukavicom za piling može da pomogne u sprečavanju ur

Page 59

2 Potpuno obrijte dlačice. U tom slučaju epilaciju ćete moći da obavite nakon nekoliko dana (dlačice moraju imati bar 0,5 mm).Pošto se dlačice uklanj

Page 60 - SRPSKI60

Rukavicu za piling upotrebljavajte tokom tuširanja. Redovnom masažom rukavicom za piling sprečićete urastanje dlačica. Ruka

Page 61 - SRPSKI 61

5 Ispirajteglavuzaepilaciju5-10sekundipodmlazomvodeipritomjeokrećite(Sl.14). 6 Temeljnoprotresiteglavuzaepilacijuidobroje

Page 62 - SRPSKI62

Problem Uzrok RešenjePostavili ste glavu za epilaciju na kožu pod pogrešnim uglom.Aparat na kožu prislonite pod pravim uglom (pročitajte poglavlje ‘Up

Page 63 - SRPSKI 63

66Цей новий епілятор допоможе Вам швидко, легко та ефективно видалити небажане волосся. Ним можна видаляти волосся на ногах, під пахвами та у зон

Page 64 - SRPSKI64

Не використовуйте пристрій біля або над раковиною або ванною з водою.Не можна використовувати пристрій у ванні чи в душі.Якщо Ви використовуєте пристр

Page 65 - SRPSKI 65

використовувати пристрій, шкіра звикне до епіляції, подразнення зменшиться, а волосся, що виросте знову, стане тоншим та м’якшим. Якщо подразнення не

Page 66 - 

Радимо робити епіляцію увечері перед сном, оскільки протягом ночі будь-яке можливе подразнення зникає.Для отримання оптимальних результатів епіляції в

Page 67 -  67

Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып шағыңыз, әрі болашақта қолдануға сақтап қойыңыз.Құралды және адапторды кебу сақтаңыз.Б

Page 68 - 68

3 Розтягнітьшкірувільноюрукою,щобпіднятиволоски. 4 Встановітьепіляторперпендикулярнонашкірутак,щобперемикачУвімк./Вимк.показува

Page 69 -  69

 1 Вимкнітьпристрій. 2 Виймітьадаптерізрозеткиелектромережі(1),ашнурживлення-зпристрою(2)(Мал.10). 3

Page 70 - 70

Якщо пристрій не працює або працює неналежним чином, перевірте спочатку наступні можливі причини. Якщо проблему не вказано у спи

Page 71 -  71

Проблема Причина ВирішенняПід час епіляції ніг на пристрої встановлена насадка для чутливих ділянок.Не використовуйте для епіляції ніг обмежуючу насад

Page 76

782 3 4 5OR67 8 910 11 12 1314 15 16

Page 78 - 14 15 16

Құралды тітіркенген, варикозы бар, майда бөртіктер бар, безеу бар, қал (шашы бар қалдар) бар терілеріңізге немесе жараланған теріңізге қолданбаңыз нем

Page 79

4203.000.5924.1u

Page 80 - 

Егер сіз бұл құралды ваннада қолданып жатсаңыз, ұзартатын тоқ сымын қолданбаңыз (Cурет 4).Құралды алғашқы рет қолданға

Comments to this Manuals

No comments