Philips D2102B/23 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Philips D2102B/23. Philips Telefone sem fios com atendedor D2151B/23 Manual do proprietário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Documentação do

www.philips.com/welcomeSempre pronto a ajudarRegiste o seu produto e obtenha suporte em D210D215Documentação do utilizador alargadaQuestões? Contacte

Page 2

8 PT Colocar as pilhas fornecidas 123Atenção • Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas

Page 3

9PTPara repor o idioma, consulte os passos seguintes.1 Seleccione MENU/OK > [Cong.telef.] > [Idioma] e, em seguida, prima MENU/OK para conrm

Page 4 - 16 Apêndice 38

10 PTQuando o telefone se encontra fora da estação de carga, as barras indicam o nível da pilha (completa, média e fraca).Quando o telefone se encontr

Page 5 - 1 Instruções

11PTFica intermitente quando há uma nova mensagem de voz.Mantém-se continuamente aceso quando as mensagens de voz já foram consultadas no registo de c

Page 6 - 4XLFNVWDUWJXLGH

12 PT4 ChamadasNota • Quando há uma falha de energia, o telefone não consegue aceder aos serviços de emergência.Dica • Verique a força do sinal antes

Page 7 - Visão geral do telefone

13PT• Prima ; • Coloque o telefone na estação de base ou na base de carga.Ajustar o volume do auricular/altifalante.Prima / para ajustar o vol

Page 8 - Visão geral da estação base

14 PT » As duas chamadas são combinadas e é estabelecida uma chamada de conferência.

Page 9 - 3 Introdução

15PT5 Chamadas internas e de conferênciaUma chamada interna é uma chamada para outro telefone que partilha a mesma estação de base. Uma chamada de con

Page 10 - 2 Prima MENU/OK

16 PT » Para versões com dois terminais do telefone, o outro terminal toca. Em seguida, avance para o passo 3.2 Seleccione ou introduza um número do

Page 11 - Deniradataeahora

17PT6 Texto e númerosPode introduzir texto e números para o nome do telefone, registos da agenda e outros itens do menu.Introduzir texto e números1

Page 13 - Vericaraforçadosinal

18 PT7 AgendaEste telefone tem uma agenda que guarda até 50 registos. Pode aceder à agenda a partir do telefone. Cada registo tem um nome com 14 carac

Page 14 - Chamada de pré-marcação

19PT1 Prima MENU/OK. 2 Seleccione [Agenda] > [Adicionarnovo] e prima MENU/OK para conrmar.3 Introduza o nome e prima MENU/OK para conrmar.4

Page 15

20 PT8 Registo de chamadasO registo de chamadas guarda o histórico de todas as chamadas não atendidas ou recebidas. O histórico de chamadas recebidas

Page 16

21PTChamada de resposta1 Prima .2 Seleccione um registo na lista.3 Prima para fazer a chamada.Eliminar um registo de chamada1 Prima . » É apre

Page 17 - Durante uma chamada externa

22 PT9 Lista de remarcaçãoA lista de remarcação apresenta o histórico de chamadas feitas. Inclui os nomes e/ou números de chamadas feitas. Este telef

Page 18

23PT10 Definições do telefonePode personalizar as denições para tornar o seu telefone mais pessoal.DeniçõesdesomDenirovolumedotomdetoquedo

Page 19 - 6 Texto e

24 PT » A denição é guardada. » ECO+ é apresentado no modo de espera.Nota • Assegure-se de que todos os terminais do telefone registados na estação d

Page 20 - 7 Agenda

25PT11 Atendedor de chamadasNota • Disponível apenas para D215.O seu telefone inclui um atendedor de chamadas que, quando está ligado, regista as cham

Page 21

26 PT2 Seleccione [Atend.porvoz] e prima MENU/OK para conrmar.3 Seleccione um modo para atender e prima MENU/OK para conrmar. » A denição é gua

Page 22 - 8 Registo de

27PTMensagens recebidasCada mensagem pode ter até 3 minutos de duração. Quando recebe novas mensagens, o indicador de mensagem nova ca intermitente n

Page 23

1PTÍndice1 Instruções de segurança importantes 32 O seu telefone 4O que está na caixa 4Visão geral do telefone 5Visão geral da estação base 63 I

Page 24 - 9 Lista de

28 PTDeniroatrasodotoquePode denir o número de vezes que o telefone toca antes de o atendedor de chamadas atender a chamada. 1 Prima / ou M

Page 25 - 10 Definições do

29PT4 Prima uma tecla para efectuar uma função. Consulte a Tabela de comandos do acesso remoto em baixo para obter uma lista de funções disponíveis.N

Page 26

30 PT12 ServiçosO telefone suporta várias funcionalidades que o ajudam a controlar e gerir as chamadas. Tipo de listas de chamadasPode denir se é pos

Page 27 - Através da base

31PTNota • Para introduzir uma pausa, prima e mantenha premido . • Se denir o número de prexo e deixar o número de detecção por denir, o número do

Page 28 - Ouça a mensagem

32 PTRegistar terminais do telefone adicionaisPode registar telefones adicionais na estação de base. A estação de base permite registar até 4 telefone

Page 29 - Eliminar todas as mensagens

33PT13 Dados técnicosEspecicaçõesgeraisefuncionalidades• Tempo de conversação: 16 horas• Tempo em espera: 180 horas• Alcance interior: 50 metro

Page 30 - Alterar o código PIN

34 PT14 AvisoDeclaração de Conformidade (DoC)A WOOX Innovations declara, através deste documento, que este produto cumpre os requisitos essenciais e o

Page 31

35PTa evitar consequências nocivas para o meio ambiente e para a saúde pública. Quando este logótipo é colocado num produto, signica que foi paga uma

Page 32 - Deniroprexo

36 PT15 Perguntas frequentesNão é apresentada nenhuma barra de sinalizaçãonoecrã. • O telefone está fora do alcance. Aproxime-o da estação de base.

Page 33 - Deniromododemarcação

37PT • Os contactos de carregamento estão sujos. Desligue a alimentação primeiro e limpe os contactos com um pano húmido. • As pilhas têm defeito. Com

Page 34

2 PT12 Serviços 30Tipo de listas de chamadas 30Conferência automática 30Tipo de rede 30Prexo auto 30Seleccionar o tempo para remarcação 31Modo

Page 35 - 13 Dados técnicos

38 PT16 ApêndiceTabelas de introdução de texto e númerosTecla Caracteres maiúsculos (para inglês/francês/ alemão/ italiano/turco/português/espanhol/ne

Page 36 - 14 Aviso

39PTTecla Caracteres minúsculos (para sérvio)0 Espaço . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }

Page 37

Quando um produto tem este símbolo deum contentor de lixo com rodas e uma cruzsobreposta, significa que o produto é abrangidopelaDirectivaEuropeia2

Page 38 - 15 Perguntas

3PT1 Instruções de segurança importantesRequisitos de energia• Este produto necessita de uma alimentação eléctrica CA de 100-240 volts. Em caso de fa

Page 39

4 PT2 O seu telefoneParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!Para aproveitar ao máximo da assistência oferecida pela Philips, registe o seu pro

Page 40 - 16 Apêndice

5PTVisão geral do telefone a Auricularb • Percorrer o menu para cima.• Aumentar o volume do auscultador/altifalante.• Aceder à agenda.c REDIAL/

Page 41

6 PTm MENU/OK• Aceder ao menu principal.• Conrme a selecção.• Entrar no menu de opções.• Seleccionar a função apresentada no ecrã do telefone, d

Page 42

7PT3 IntroduçãoAtenção • Certique-se de que lê as instruções de segurança na secção "Instruções de segurança importantes" antes de ligar e

Comments to this Manuals

No comments