www.philips.com/welcomeSempre pronto a ajudarRegiste o seu produto e obtenha suporte em D210D215Documentação do utilizador alargadaQuestões? Contacte
8 PT Colocar as pilhas fornecidas 123Atenção • Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas
9PTPara repor o idioma, consulte os passos seguintes.1 Seleccione MENU/OK > [Cong.telef.] > [Idioma] e, em seguida, prima MENU/OK para conrm
10 PTQuando o telefone se encontra fora da estação de carga, as barras indicam o nível da pilha (completa, média e fraca).Quando o telefone se encontr
11PTFica intermitente quando há uma nova mensagem de voz.Mantém-se continuamente aceso quando as mensagens de voz já foram consultadas no registo de c
12 PT4 ChamadasNota • Quando há uma falha de energia, o telefone não consegue aceder aos serviços de emergência.Dica • Verique a força do sinal antes
13PT• Prima ; • Coloque o telefone na estação de base ou na base de carga.Ajustar o volume do auricular/altifalante.Prima / para ajustar o vol
14 PT » As duas chamadas são combinadas e é estabelecida uma chamada de conferência.
15PT5 Chamadas internas e de conferênciaUma chamada interna é uma chamada para outro telefone que partilha a mesma estação de base. Uma chamada de con
16 PT » Para versões com dois terminais do telefone, o outro terminal toca. Em seguida, avance para o passo 3.2 Seleccione ou introduza um número do
17PT6 Texto e númerosPode introduzir texto e números para o nome do telefone, registos da agenda e outros itens do menu.Introduzir texto e números1
18 PT7 AgendaEste telefone tem uma agenda que guarda até 50 registos. Pode aceder à agenda a partir do telefone. Cada registo tem um nome com 14 carac
19PT1 Prima MENU/OK. 2 Seleccione [Agenda] > [Adicionarnovo] e prima MENU/OK para conrmar.3 Introduza o nome e prima MENU/OK para conrmar.4
20 PT8 Registo de chamadasO registo de chamadas guarda o histórico de todas as chamadas não atendidas ou recebidas. O histórico de chamadas recebidas
21PTChamada de resposta1 Prima .2 Seleccione um registo na lista.3 Prima para fazer a chamada.Eliminar um registo de chamada1 Prima . » É apre
22 PT9 Lista de remarcaçãoA lista de remarcação apresenta o histórico de chamadas feitas. Inclui os nomes e/ou números de chamadas feitas. Este telef
23PT10 Definições do telefonePode personalizar as denições para tornar o seu telefone mais pessoal.DeniçõesdesomDenirovolumedotomdetoquedo
24 PT » A denição é guardada. » ECO+ é apresentado no modo de espera.Nota • Assegure-se de que todos os terminais do telefone registados na estação d
25PT11 Atendedor de chamadasNota • Disponível apenas para D215.O seu telefone inclui um atendedor de chamadas que, quando está ligado, regista as cham
26 PT2 Seleccione [Atend.porvoz] e prima MENU/OK para conrmar.3 Seleccione um modo para atender e prima MENU/OK para conrmar. » A denição é gua
27PTMensagens recebidasCada mensagem pode ter até 3 minutos de duração. Quando recebe novas mensagens, o indicador de mensagem nova ca intermitente n
1PTÍndice1 Instruções de segurança importantes 32 O seu telefone 4O que está na caixa 4Visão geral do telefone 5Visão geral da estação base 63 I
28 PTDeniroatrasodotoquePode denir o número de vezes que o telefone toca antes de o atendedor de chamadas atender a chamada. 1 Prima / ou M
29PT4 Prima uma tecla para efectuar uma função. Consulte a Tabela de comandos do acesso remoto em baixo para obter uma lista de funções disponíveis.N
30 PT12 ServiçosO telefone suporta várias funcionalidades que o ajudam a controlar e gerir as chamadas. Tipo de listas de chamadasPode denir se é pos
31PTNota • Para introduzir uma pausa, prima e mantenha premido . • Se denir o número de prexo e deixar o número de detecção por denir, o número do
32 PTRegistar terminais do telefone adicionaisPode registar telefones adicionais na estação de base. A estação de base permite registar até 4 telefone
33PT13 Dados técnicosEspecicaçõesgeraisefuncionalidades• Tempo de conversação: 16 horas• Tempo em espera: 180 horas• Alcance interior: 50 metro
34 PT14 AvisoDeclaração de Conformidade (DoC)A WOOX Innovations declara, através deste documento, que este produto cumpre os requisitos essenciais e o
35PTa evitar consequências nocivas para o meio ambiente e para a saúde pública. Quando este logótipo é colocado num produto, signica que foi paga uma
36 PT15 Perguntas frequentesNão é apresentada nenhuma barra de sinalizaçãonoecrã. • O telefone está fora do alcance. Aproxime-o da estação de base.
37PT • Os contactos de carregamento estão sujos. Desligue a alimentação primeiro e limpe os contactos com um pano húmido. • As pilhas têm defeito. Com
2 PT12 Serviços 30Tipo de listas de chamadas 30Conferência automática 30Tipo de rede 30Prexo auto 30Seleccionar o tempo para remarcação 31Modo
38 PT16 ApêndiceTabelas de introdução de texto e númerosTecla Caracteres maiúsculos (para inglês/francês/ alemão/ italiano/turco/português/espanhol/ne
39PTTecla Caracteres minúsculos (para sérvio)0 Espaço . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
Quando um produto tem este símbolo deum contentor de lixo com rodas e uma cruzsobreposta, significa que o produto é abrangidopelaDirectivaEuropeia2
3PT1 Instruções de segurança importantesRequisitos de energia• Este produto necessita de uma alimentação eléctrica CA de 100-240 volts. Em caso de fa
4 PT2 O seu telefoneParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!Para aproveitar ao máximo da assistência oferecida pela Philips, registe o seu pro
5PTVisão geral do telefone a Auricularb • Percorrer o menu para cima.• Aumentar o volume do auscultador/altifalante.• Aceder à agenda.c REDIAL/
6 PTm MENU/OK• Aceder ao menu principal.• Conrme a selecção.• Entrar no menu de opções.• Seleccionar a função apresentada no ecrã do telefone, d
7PT3 IntroduçãoAtenção • Certique-se de que lê as instruções de segurança na secção "Instruções de segurança importantes" antes de ligar e
Comments to this Manuals