www.philips.com/welcomeSempre pronto a ajudarRegiste o seu produto e obtenha suporte emD120 Documentação do utilizador alargadaQuestões? Contacte a Ph
8 PTColocar as pilhas fornecidas Atenção • Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas quei
9PT3 Prima os botões numéricos para introduzir a data e prima MENU/OK para conrmar. » O menu de denição da hora é apresentado no telefone.4 Prima
10 PTDica • Mantenha MENU/OK premido para alternar entre o nome do terminal do telefone e a apresentação da data e da hora.VericaraforçadosinalO
11PT4 ChamadasNota • Quando há uma falha de energia, o telefone não consegue aceder aos serviços de emergência.Dica • Verique a força do sinal antes
12 PTDesligar o som do microfone1 Prima durante uma chamada. » O telefone mostra [SEM SOM]. » Poderá ouvir a voz da pessoa que estiver em linha, m
13PT5 Chamadas internas e de conferênciaUma chamada interna é uma chamada para outro telefone que partilha a mesma estação de base. Uma chamada de con
14 PTDurante uma chamada externa1 Mantenha premido para iniciar uma chamada interna. » A chamada externa é colocada em espera. » Para versões com v
15PT6 Texto e númerosPode introduzir texto e números para o nome do telefone, registos da agenda e outros itens do menu.Introduzir texto e números1
16 PT7 AgendaEste telefone tem uma agenda que guarda até 50 registos. Pode aceder à agenda a partir do telefone. Cada registo pode ter um nome com 12
17PT3 Seleccione um contacto e prima MENU/OK para conrmar.4 Edite o nome e prima MENU/OK para conrmar.5 Edite o número e prima MENU/OK para conr
18 PT8 Registo de chamadasO registo de chamadas guarda o histórico de todas as chamadas não atendidas ou recebidas. O histórico de chamadas recebidas
19PT2 Seleccione um registo e prima MENU/OK para conrmar.3 Seleccione [APAGAR] e prima MENU/OK para conrmar. » É apresentado um pedido de conrmaç
20 PT9 Lista de remarcaçãoA lista de remarcação apresenta o histórico de chamadas feitas. Inclui os nomes e/ou números de chamadas feitas. Este telef
21PT10 Definições do telefonePode personalizar as denições para tornar o seu telefone mais pessoal.DeniçõesdesomDenirovolumedotomdetoquedo
22 PTdeniroidiomadoecrãNota • Esta funcionalidade só se aplica nos modelos com suporte para múltiplos idiomas. • Os idiomas disponíveis variam de
23PT11 ServiçosO telefone suporta várias funcionalidades que o ajudam a controlar e gerir as chamadas. Conferência automáticaPara participar numa cham
24 PTPode seleccionar entre 3 opções: [BREVE], [MÉDIO] e [LONGO]. O número das opções disponíveis varia consoante o país. Para mais informações, consu
25PTNota • Se o PIN estiver incorrecto ou se não for detectada nenhuma estação de base num determinado período de tempo, o telefone apresenta uma mens
26 PT12 Dados técnicosEspecicaçõesgeraisefuncionalidades• Tempo de conversação: 10 horas• Tempo em espera: 180 horas• Alcance interior: 50 metr
27PT13 AvisoDeclaração de Conformidade (DoC)A WOOX Innovations declara, através deste documento, que este produto cumpre os requisitos essenciais e ou
1PTÍndice1 Instruções de segurança importantes 32 O seu telefone 4O que está na caixa 4Visão geral do telefone 4Visão geral da estação base 5Apr
28 PTa evitar consequências nocivas para o meio ambiente e para a saúde pública. Quando este logótipo é colocado num produto, signica que foi paga um
29PT14 Perguntas frequentesNão é apresentada nenhuma barra de sinalização no ecrã. • O telefone está fora do alcance. Aproxime-o da estação de base. •
30 PTAfaste a estação de base desses electrodomésticos. • O telefone está num local com paredes grossas. Afaste a base das paredes.O telefone não toca
31PT15 ApêndiceTabelas de introdução de texto e númerostecla Caracteres (para inglês/idiomas latinos)0 espaço 01 - 12 A B C 23 D E F 34 G H I 45 J K L
Quando um produto tem este símbolo deum contentor de lixo com rodas e uma cruzsobreposta, significa que o produto é abrangidopela Directiva Europeia 2
2 PT13 Aviso 27Declaração de Conformidade (DoC) 27Utilização em conformidade com a norma GAP 27Conformidade com as normas EMF (campos electromagnét
3PT1 Instruções de segurança importantesRequisitos de energia• Este produto necessita de uma alimentação eléctrica CA de 100-240 volts. Em caso de fa
4 PT2 O seu telefoneParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!Para aproveitar ao máximo da assistência oferecida pela Philips, registe o seu pro
5PT a Auricularb • Percorrer o menu para cima.• Aumentar o volume do auscultador.• Aceder à agenda.c REDIAL/C• Eliminar texto ou dígitos.• Canc
6 PTApresenta íconesNo modo de espera, os ícones apresentados no ecrã principal indicam as funções que estão disponíveis no telefone.Ícone DescriçõesQ
7PT3 IntroduçãoAtenção • Certique-se de que lê as instruções de segurança na secção "Instruções de segurança importantes" antes de ligar e
Comments to this Manuals