Philips CD4952B/23 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Philips CD4952B/23. Philips BeNear Telefone sem fios CD4901B/23 Manual do proprietário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
www.philips.com/welcome
CD490
CD495
Registe o seu produto e obtenha suporte em
Manual do utilizador
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - Manual do utilizador

www.philips.com/welcome CD490CD495Registe o seu produto e obtenha suporte emManual do utilizador

Page 2

8 PTFica intermitente quando há uma nova mensagem de voz.Mantém-se continuamente aceso quando as mensagens de voz já foram consultadas no registo de

Page 3

PortuguêsPT 91 Ligue cada extremidade do transformador: • à entrada CC na parte posterior da estação de base;• à tomada eléctrica na parede.2 Ligue

Page 4

10 PTDenaopaís/idiomaSeleccione o seu país/idioma e prima [OK] para conrmar. » A denição de país/idioma está guardada.NotaNota •A opção de den

Page 5 - 1 Instruções

PortuguêsPT 11Vericaroníveldapilha O ícone da pilha mostra o nível actual da pilha.Quando o telefone se encontra fora da estação de base/carrega

Page 6

12 PTO que é o modo de espera?O seu telefone ca em modo de espera quando está inactivo. Quando o telefone não se encontra na base de carga, o ecrã d

Page 7 - 2 O seu telefone

PortuguêsPT 13Chamada a partir da lista de remarcaçãoPode efectuar uma chamada a partir da lista de remarcação (consulte 'Chamada de resposta&apo

Page 8 - Visão geral do telefone

14 PTAjustar o volume do auricular/altifalante.Prima / no telefone para ajustar o volume durante uma chamada. » O volume do auricular/altifalante

Page 9 - Ícones do menu principal

PortuguêsPT 15Fazer uma chamada de conferência com os autores de chamada externosNotaNota •Este é um serviço que depende da rede. Verique junto do se

Page 10 - Apresenta ícones

16 PTDurante uma chamadaPode passar de um telefone para outro durante uma chamada:1 Prima e mantenha premido . » A chamada actual é colocada em espe

Page 11 - 3 Introdução

PortuguêsPT 17Durante uma chamada externa1 Mantenha premido para iniciar uma chamada interna. » São apresentados os telefones disponíveis para a cha

Page 13 - Carregar o telefone

18 PT6 Texto e númerosPode introduzir texto e números para o nome do telefone, registos da agenda e outros itens do menu.Introduzir texto e números1

Page 14 - Vericaraforçadosinal

PortuguêsPT 19Percorrer a lista de contactos1 Prima ou seleccione [Menu] > > [OK] para aceder à lista da agenda.2 Prima / para se desloc

Page 15 - 4 Chamadas

20 PTEditar um registo1 Prima ou seleccione [Menu] > > [Opção] > [Editar] e, em seguida, prima [OK] para conrmar.2 Edite o nome e prima

Page 16

PortuguêsPT 21DeniramelodiapersonalizadaPode personalizar a melodia reproduzida quando recebe uma chamada de um contacto da sua agenda.NotaNota •A

Page 17 - NotaNota

22 PTSeleccionar o tipo de lista de chamadas1 Seleccione [Menu] > > [Tipolistachm] e, em seguida, prima [OK] para conrmar.2 Seleccione uma

Page 18 - 5 Chamadas

PortuguêsPT 23Eliminar todos os registos de chamadas1 Prima ou seleccione [Menu] > e, em seguida, prima [OK] para conrmar. » É apresentado o r

Page 19 - Durante uma chamada externa

24 PTEliminar um registo de remarcação1 Prima [Remarcação] para aceder à lista de chamadas feitas.2 Seleccione um registo e prima [Opção] para conrm

Page 20 - 6 Texto e

PortuguêsPT 251 Seleccione [Menu] > > [Sons] > [Modo silenc.] e prima [OK] para conrmar.2 Seleccione [Activado]/[Desligado] e prima [OK] p

Page 21 - 7 Agenda

26 PTModo ECOO modo ECO reduz a potência de transmissão do telefone e da estação de base durante uma chamada ou quando o telefone está em modo de esp

Page 22

PortuguêsPT 27DeniraretroiluminaçãodoecrãLCDPode ligar ou desligar a retroiluminação do ecrã LCD e a intermitência da luz do teclado quando o te

Page 23

PortuguêsPT 11 Instruções de segurança importantes 32 O seu telefone 5O que está na caixa 5Visão geral do telefone 6Visão geral da e

Page 24 - 8 Registo de

28 PTDesligar o alarmeAntes do alarme tocarSeleccione [Menu] > > [Desligado] e prima [OK] para conrmar. » A denição é guardada.Quando o ala

Page 25 - Português

PortuguêsPT 29Adicionar um novo número à lista de chamadas barradas1 Seleccione [Menu] > > [Barrar chamada] > [Barrarnúmero] e, em seguida

Page 26 - 9 Lista de

30 PTTipo de redeNotaNota •Esta funcionalidade só se aplica nos modelos com suporte de tipo de rede.1 Seleccione [Menu] > > [Tipoderede] e

Page 27 - 10 Definições do

PortuguêsPT 31Relógio automáticoNotaNota •Este é um serviço que depende da rede. • Assegure-se de que subscreveu o serviço de ID do autor da chamada a

Page 28 - Deniroperldesom

32 PTServiços de chamadasOs serviços de chamadas dependem da rede e do país. Contacte o seu fornecedor de serviços para obter mais informações. NotaN

Page 29

PortuguêsPT 33Editar o número para cancelar o serviço de repetição de chamadas1 Seleccione [Menu] > > [Serviços cham.] > [Cancelrespost] &

Page 30 - 11 Relógio do

34 PTEnviar um alertaPode enviar um alerta para outros terminais do telefone em sua casa ou para uma linha externa. A linha externa pode ser um telem

Page 31 - 12 Serviços

PortuguêsPT 35Enviar para um contacto da agenda1 Seleccione [Menu] > > [Env.alertap/] > [Selecc.número] e, em seguida, prima [OK] para c

Page 32 - Deniroprexo

36 PTDeniroidiomadoatendedor de chamadasNotaNota •Esta funcionalidade só se aplica nos modelos com suporte para múltiplos idiomas.O idioma do at

Page 33 - Deniromododemarcação

PortuguêsPT 37Restauraramensagempredenida1 Seleccione [Menu] > > [Mensagem] e, em seguida, prima [OK] para conrmar.2 Seleccione [Atender&

Page 34 - Reencaminhamento de chamadas

2 PT12 Serviços 29Conferência automática 29Barramento de chamadas 29Tipo de listas de chamadas 29Prexo auto 30Tipo de rede 3

Page 35 - Chamada de resposta

38 PTEliminar todas as mensagens recebidas antigasA partir da basePrima e mantenha premido no modo de espera. » Todas as mensagens antigas são elimi

Page 36 - 13 Monitor para

PortuguêsPT 39Acesso remotoPode utilizar o atendedor de chamadas quando não está em casa. Basta fazer uma chamada para o seu telefone a partir de um t

Page 37

40 PTComportamento do visor LED na estação de baseA tabela abaixo apresenta o estado actual correspondente a diferentes comportamentos do visor LED n

Page 38 - 14 Atendedor de

PortuguêsPT 4115 Estrutura do menu[Agenda] [Adicionarnovo] [Visualizar] [Editar] [Selecmelodia] [Apagar] [Apagartudo] [Def.excepção][Cong.tel

Page 39 - Ouça a mensagem

42 PT[Alarme] [Lig.]/[Deslig] [Horadoalarme] [Repetição] [Tomalarme][Serviços] [Conferência] [Automático] [Deslig] [Barrarchamada] [

Page 40 - Ouvir as mensagens recebidas

PortuguêsPT 43[Intercom.bebé] [Activar] [Env.alertap/] [Linhaligada] [Linhaexterna] [Nív.chorobe.] [Baixo] [Moderado] [Alto][

Page 41 - Deniroatrasodotoque

44 PTPeso e dimensões (CD495)• Telefone: 130 gramas• 161 x 47,3 x 27,5 mm (A x L x P)• Base: 154,2 gramas• 106,3 x 130 x 65,8 mm (A x L x P)• Ca

Page 42

PortuguêsPT 45Conformidade com as normas EMF (campos electromagnéticos)A Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica e comercializa muitos produtos d

Page 43 - 15 Estrutura do

46 PTpela Directiva Europeia 2002/96/CE. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos.Proceda de a

Page 44

PortuguêsPT 47 • Assegure-se de que a denição do som de colocação na base está activada. Quando o telefone é colocado correctamente no carregador, po

Page 45

PortuguêsPT 3 • Este equipamento não foi concebido para fazer chamadas de emergência em caso de falha de energia. Será necessário criar uma alternativ

Page 46 - 16 Dados técnicos

48 PTTecla Caracteres maiúsculos (para grego)0 Espaço . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤

Page 47 - 17 Aviso

PortuguêsPT 49Tecla Caracteres minúsculos (para romeno/polaco/checo/húngaro/eslovaco/esloveno/croata)0 Espaço . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + -

Page 48

50 PTDdar um nome ao telefone 26deniçãodadata 10deniçãodahora 10deniçãodoidioma atendedor de chamadas 36telefone 10deniçõesdoecrã 27den

Page 49 - 18 Perguntas

PortuguêsPT 51Ttempo de rechamada 30terminais do telefone adicionais 31tipo de rede 30toque 25transferir chamada 16transformador 41Mmensagem recebida

Page 50 - 19 Apêndice

Philips Consumer Lifestyle___Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056HK-1151-CD490 Year 2011...

Page 51

Philips Consumer Lifestyle___Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056HK-1151-CD495 Year 2011...

Page 52 - 20 Índice remissivo

0168Specifications are subject to change without notice©2012KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.Allrightsreserved.UM_CD490-495_23_PT_V1.3WK12092

Page 53

4 PTAcerca das temperaturas de funcionamento e armazenamento• Opere num local onde a temperatura se encontra sempre entre os 0 °C e os 40 °C (com hu

Page 54 - EC DECLARATION OF CONFORMITY

PortuguêsPT 5 Transformador** Cabo de alimentação* Garantia Manual do Utilizador Guia de Início RápidoNotaNota •* Em alguns países, é necessário liga

Page 55

6 PTl• Ligar/desligar o altifalante do telefone.• Efectuar e receber chamadas através do altifalante.mManter premido para efectuar uma chamada inte

Page 56 - UM_CD490-495_23_PT_V1.3

PortuguêsPT 7Ícones do menu principalEm seguida apresentamos uma descrição geral das opções de menu que estão disponíveis no seu CD490/495. Para infor

Comments to this Manuals

No comments