Philips 200VW8FB/00 User Manual

Browse online or download User Manual for TVs & monitors Philips 200VW8FB/00. Philips Monitor panoramiczny LCD 200VW8FB/00 Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

Philips LCD Monitor Electronic User’s Manual200VW8200VW8

Page 2

P: Dlaczego częstotliwość 60 Hz odświeżania pionowego jest optymalna dla monitorów LCD?O: Odmiennie niż w przypadku monitorów kineskopowych panel LCD

Page 3

O: Oznaczeniem CE (Conformité Européenne) winny być opatrzone odpowiadające przepisom produkty, przeznaczone na sprzedaż na rynku europejskim. Znak &q

Page 4

 Zasady bezpieczeństwa i rozwiązywanie problemów  Najczęściej zadawane pytania (FAQs)  Najczęstsze problemy  Problemy z obrazem  In

Page 5

Przycisk AUTO pracuje nieprawidłowo● Funkcja Auto jest zaprojektowana do stosowania ze standardowymi komputerami Macintosh i komputerami standard

Page 6 - Regulacje ekranu

Pojawia się powidok (obraz resztkowy)● Jeżeli obraz pozostaje na ekranie przez dłuższy czas, może on zostać "odciśnięty" w ekranie i zos

Page 7

•CE Declaration of Conformity •Energy Star Declaration •Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) •FCC Declaration of Co

Page 8

•Frequently Asked Questions (FAQs)As an ENERGY STAR® Partner, PHILIPS has determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy e

Page 9 - Technologia panelu LCD

Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States OnlyThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjec

Page 10

RETURN TO TOP OF THE PAGEVCCI Notice (Japan Only)This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VC

Page 11

To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipme

Page 12 - Rozwiązywanie problemów

•Zasady bezpieczeństwa i obsługi • Miejsca instalowania • Najcześciej zadawane pytania (FAQs) • Rozwiązywanie problemów • Informacje o pr

Page 13

Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVAR

Page 14

RETURN TO TOP OF THE PAGEEnd-of-Life Disposal Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle y

Page 15 - Regulatory Information

BLUE - "NEUTRAL" ("N") BROWN - "LIVE" ("L") GREEN & YELLOW - "EARTH" ("E") 1. The GREE

Page 16

RETURN TO TOP OF THE PAGE China RoHS RETURN TO TOP OF THE PAGE

Page 17

 Zasady bezpieczeństwa i rozwiązywanie problemów  Najczęściej zadawane pytania (FAQs)  Rozwiązywanie problemów  Informacje o przepis

Page 18

 O Podręczniku  Konwencje zapisu O tym PodrecznikuO PodręcznikuNiniejszy elektroniczny przewodnik przeznaczony jest dla użytkow

Page 19 - RETURN TO TOP OF THE PAGE

OSTRZEŻENIE: Ta ikona wskazuje możliwość powstania zagrożenia dla zdrowia lub życia oraz sygnalizuje sposób uniknięcia problemu. Niektóre ostrzeżeni

Page 20

• Właściwości produktu•SmartImage Lite•SmartResponse•Produkt bezołowiowy•Parametry techniczne•Rozdzielczość i tryby predefiniowane•Polityk

Page 21

1. Naciśnij , aby uruchomić na ekranie wyświetlacza system SmartImage Lite;2. Kontynuuj naciskanie , aby przełączyć się pomiędzy opcjami Office Work

Page 22

filmów, aby uniknac zamazan czy odbijania sie obrazu, a tryb ogladania obrazów, dla optymalnego odbioru obrazów statycznych, bez "zaklócen"

Page 23

Miejsca instalowania• Unikać miejsc gorących i skrajnie zimnych.• Nie przechowywać ani nie używać monitora LCD w miejscach wystawionych na

Page 24 - Informacje dodatkowe

30 kHz -93 kHz WIDEO165 MHz - Wideo75 - Synchronizacja2,2K 0,7 Vpp wejściowegoOddzielny sygnał synchronizacji Całkowity sygnał synch

Page 25 - O tym Podreczniku

Rozdzielczość i tryby predefiniowane Maksymalna 1680 x 1050 przy 60 Hz (wejście analogowe)1680 x 1050 przy 60 Hz (wejście cyfrowe)  Zalecana1680 x

Page 26

Tryb VESA Wideo H-sync V-sync Zużycie energii Kolor diody LED Aktywny Włączony Tak Tak < 43 W (TYP) ZielonyUśpienie Wyłączony Nie Nie < 1 W Burs

Page 27 - Informacje o produkcie

Nr stykuOpis stykówNr stykuOpis stykówNr stykuOpis styków1 Dane TMDS 2-9 Dane TMDS 1-17Dane TMDS 0-2 Dane TMDS 2+10 Dane TMDS 1+18Dane TMDS 0+3 Dane T

Page 28

6Uziom sygnału czerw. (R)14 V. Sync 7Uziom sygnału ziel. (G)15Linia danych zegara (SCL)8 Uziom sygnału nieb. (B)POWRÓT DO POCZĄTKU STRONY Opcje ekranu

Page 29 - Panel LCD

 Właściwości produktu Parametry techniczne Rozdzielczość i tryby predefiniowane Automatyczne oszczędzanie energii Parametry fizyczne

Page 30

Jeden świecący czerwony, zielony lub niebieski subpikselDwa sąsiednie świecące subpiksele:- czerwony + niebieski = purpurowy- czerwony + zielony =

Page 31

WADY PLAMKI CZARNEJ DOPUSZCZALNY POZIOMMODEL200VW81 ciemny subpiksel 52 sąsiadujące ciemne subpiksele 23 sąsiadujące ciemne subpiksele

Page 32

 Informacje o produkcie Polityka firmy Philips wobec defektu pikselowego Wprowadzenie Funkcje i zalety SmartManage Philips SmartCont

Page 33

wykorzystujących monitory Philips. Dzięki programom SmartControl oraz SmartManage Agent, monitory i komputery PC mogą odpowiadać na zapytania administ

Page 34

 Zasady bezpieczeństwa i rozwiązywanie problemów  Pytania ogólne  Regulacje ekranu  Kompatybilność z innymi urządzeniami peryferyjnym

Page 35

● Położenie (Position) Użytkownicy mogą regulować pionowe i poziomie położenie obrazu, przesuwając w lewo lub w prawo suwak. Funkcja ta nie dział

Page 36

W sterowaniu monitorem użytkownik może kliknąć na przycisk Auto Setup w celu uzyskania optymalnych charakterystyk lub kliknąć na przycisk Ustawienia f

Page 37

odinstalować i zainstalować ponownie SmartControl.Pytanie 4 Po zainstalowaniu programu SmartControl, kliknięcie zakładki SmartControl, powoduje po chw

Page 38

 Opis elementów czołowych  Podłączanie do komputera PC  Pierwsze kroki  Optymalizacja parametrów obrazuInstalowanie monitora LCDOpis

Page 39

3 Przycisk skrótu regulacji kontrastu i zwiększania wartości OSD przy aktywnym menu OSD 4Przycisk skrótu regulacji jasności i zmniejszania wartości O

Page 40 - ● Położenie (Position)

1 Wejście zasilania prądem zmiennym2 Wejście DVI-D3 Wejście VGA4 Blokada antywłamaniowa KensingtonPOWRÓT DO POCZĄTKU STRONY Optymalizacja parametrów

Page 41 - Pytania i odpowiedzi

1. Ustaw podstawę na biurku i wstaw całe urządzenie pionowo na podstawę 2.Sprawdź, czy wstawienie zostało wykonane prawidłowo.

Page 42

3.Ustaw całe urządzenie poziomo ZURÜCK ZUM SEITENANFANG

Page 44

•Opis elementów czołowych • Zestaw akcesoriów • Podłączanie do komputera PC • Pierwsze kroki • Optymalizacja parametrów obrazu

Page 45

P: Co się stanie jeśli zostaną pomylone ustawienia przy wykonywaniu regulacji monitora?O: Wystarczy nacisnąć przycisk OK, następnie należy wybrać &apo

Page 46

2) 3)Uporządkowanie przewodów4) Podłącz do PC 200VW8

Page 47 - ZURÜCK ZUM SEITENANFANG

(1)Wejście zasilania prądem zmiennym(2) Wejście DVI-D(3) Wejście VGA(4) Blokada antywłamaniowa Kensington(5)W celu uzyskania najlepszej wydajności, us

Page 48

Twój monitor LCD: Opis elementów czołowych  Ustawianie i podłączanie monitora  Pierwsze kroki  Optymalizacja parametrów obrazu

Page 49 - Podłączanie do komputera

8. Kliknij 'Przeglądaj...' i wybierz odpowiedni napęd F: (Napęd CD-ROM).9. Kliknij 'Otwórz', a następnie 'OK'.10. Kl

Page 50

System operacyjny Windows® Vista1. Uruchom Windows® Vista2. Kliknij przycisk Start; wybierz i kliknij 'Panel sterowania'.3. W

Page 51 - POWRÓT DO POCZĄTKU STRONY

Opis Menu ekranowego OSD  Struktura menu ekranowego OSDMenu ekranowe OSDOpis menu ekranowego OSDCzym jest Menu ekranowe OSD?OSD (On-Scr

Page 54

Uwaga: sRGB to standard zapewniający prawidłową wymianę kolorów pomiędzy różnymi urządzeniami (np. aparatami cyfrowymi, monitorami, drukarkami, skan

Page 55 - Menu ekranowe OSD

monitorach Philips z włączonym standardem sRGB. W ten sposób, kolory są kalibrowane, co zapewnia ich wierne odtwarzanie na ekranie.Podczas korzystania

Page 56

P: Jak powinienem czyścić powierzchnię wyświetlacza LCD?O: Do normalnego czyszczenia można używać czystej i miękkiej ściereczki. Do usuwania silnych z

Page 57

Serwis i gwarancjaPROSZĘ WYBRAĆ SWÓJ KRAJ/REGION, ABY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE SZCZEGÓŁAMI DOTYCZĄCYMI ZAKRESU GWARANCJI EUROPA ZACHODNI

Page 58

Gwarancja Philips F1rst ChoiceDziękujemy za zakup monitora firmy Philips. Wszystkie monitory firmy Philips są projektowane

Page 59

● jeśli występują zakłócenia w odbiorze spowodowane jakością sygnału bądź kablami lub antenami poza urządzeniem; ● jeśli wystąpiły usterki sp

Page 61

informacji kontaktowych programu F1rst Choice Kraj Numer telefoniczny TaryfaAustria 0820 901115 € 0.20 Belgium 070 253 010 € 0

Page 62

Gwarancja w Europie Centralnej i WschodniejDrogi Kliencie,Dziękujemy za zakupienie tego produktu firmy Philips, zaprojektowaneg

Page 63

czy produkt może być używany w określonym kraju.Po prostu kliknijW przypadku jakichkolwiek problemów, doradzamy uważne przeczytanie instrukcji działan

Page 64

Consumer Information CentersAntilles • Argentina • Astline • Australia • Bangladesh • Bosnia & Herzegovina• Brasil • Canada

Page 65

BOSNIA & HERZEGOVINAMegatrend d.o.o.Bosnia & HerzegovinaDžemala Bijedica 2/11BA - 7100 SarajevoTel: +387 33 613 166Email: [email protected]

Page 66

LITHUANIAServiceNet LTGaiziunu G. 3LT - 3009 KAUNASTel: +370 7400088Email: [email protected] Ridge Int'l Compute

Page 67 - Consumer Information Centers

O: Program FPadjust generuje obrazy wzorcowe, które są pomocne w dokonywaniu regulacji ustawień monitora takich jak kontrast, jaskrawość, położenie w

Page 68

RUSSIATel: +7 095 961-1111Tel: 8-800-200-0880 Website: www.philips.ruTURKEYTürk Philips Ticaret A.S.Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi2.Cadde No:22 34776-

Page 69

CHILEPhilips Chilena S.A.Avenida Santa Maria 0760P.O. box 2687Santiago de ChilePhone: (02)-730 2000Fax : (02)-777 6730COLOMBIAIndustrias Philips de C

Page 70 - Latin America

URUGUAYRambla O'Higgins 5303 MontevideoUruguayPhone: (598) 619 66 66Fax: (598) 619 77 77Customer Desk:Phone: 0004054176VENEZUELAIndustrias Venezo

Page 71

BANGLADESHPhilips Service Centre100 Kazi Nazrul IslamAvenue Kawran Bazar C/ADhaka-1215Phone: (02)-812909Fax : (02)-813062CHINASHANGHAIRm 1007, Hongyun

Page 72

Madras 600 006NEW DELHICustomer Relation Centre68, Shivaji MargNew Dehli 110 015INDONESIAPhilips Group of Companies in IndonesiaConsumer Information C

Page 73

PAKISTANPhilips Consumer ServiceMubarak manzil,39, Garden Road, Saddar,Karachi-74400Tel: (9221) 2737411-16Fax: (9221) 2721167E-mail: [email protected]

Page 74

THAILANDPhilips Electronics (Thailand) Ltd.26-28th floor, Thai Summit Tower1768 New Petchburi RoadKhwaeng Bangkapi, Khet HuaykhwangBangkok10320 Thaila

Page 75

Gwarancja międzynarodowaSzanowny Kliencie, Gratulujemy zakupu produktu firmy Philips, zaprojektowanego i wyprodukowanego z uwzg

Page 77 - Gwarancja międzynarodowa

Your Philips F1rst Choice Warranty(USA)Thank you for purchasing this Philips monitor.All Philips monitors are designed and manufactured to high standa

Page 78

P: Po uruchomieniu komputera przy podłączeniu sygnału DVI-I w/ sygnał analogowy kablem DVI-D SUB, na monitorze nie wyświetla się obraz. Co można zrobi

Page 79

Your warranty does not cover: labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls on the product, and installation

Page 80

(877) 835-1838 or (919) 573-7855(In U.S.A., Puerto Rico and U.S. Virgin Islands, all implied warranties, including implied warranties of merchantabili

Page 81

Fax/Modem/Internet program?Other cards installed Having the following information available will also help speed up the process: Your proof of purchas

Page 82

SłowniczekA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y ZAActive matrix (Aktywna matryca)To rodzaj ciekłokrystalicznej struk

Page 83 - Słowniczek

CCFL(cold cathode fluorescent light) (zimno katodowe światło fluorescencyjne)Są to lampy fluorescencyjne zapewniające światło modułowi LCD. Lampy te s

Page 84

DD-SUB Analogowe VGA złącze wejścia. Monitor ten jest dostarczany z kablem D-Sub.Digital Visual Interface (DVI) - (Cyfrowy interfejs wizualny - DVI) P

Page 85

Program FPadjust generuje obrazy kontrolne, pomocne przy dokonywaniu regulacji parametrów monitora, takich jak KONTRAST (CONTRAST), JASKRAWOŚĆ (BRIGHT

Page 86

LLCD (liquid crystal display) (wyświetlacz ciekłokrystaliczny)Wyświetlacz składający się z ciekłych kryształów usytuowanych pomiędzy dwiema przezrocz

Page 87

Pixel (Piksel)Element obrazu; najmniejszy element komputerowego obrazu CRT lub LCD umożliwiający jego wyświetlanie.Podwójne wejście Podwójne wejście u

Page 88

zapewnia najlepszą jakość oglądania obrazów, zarówno przy przetwarzaniu tekstów jak i przy oglądaniu obrazów lub filmów video.SmartManage Wbudowany, z

Page 89 - SmartResponse

> Menedżer urządze > Odśwież) lub uruchomić ponownie komputer i rozwiązać problem wyniku wykonania opisanych wyżej procedur.POWRÓT DO POCZĄTKU S

Page 90

TTFT(thin film transistor) (tranzystory cienkowarstwowe)Wytwarzane zwykle z silikonu amorficznego (a-Si) i wykorzystywane jako przełącznik układu podt

Page 92 - Pobieranie i drukowanie

Instalowanie sterownika monitora LCD Instrukcje dotyczące pobierania i drukowania plików  Instalowanie programu FPadjust Pobieranie i

Page 93

Program FPadjust generuje obrazy kontrolne, pomocne przy dokonywaniu regulacji parametrów monitora, takich jak KONTRAST (CONTRAST), JASKRAWOŚĆ (BRIGHT

Comments to this Manuals

No comments