Philips 200BW8ES/00 User Manual

Browse online or download User Manual for TVs & monitors Philips 200BW8ES/00. Philips Širokoúhlý LCD monitor 200BW8ES/00 Uživatelská příručka

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

Philips LCD Monitor Electronic User’s Manual200BW8200BW

Page 2

změní podíl lomu světla. K získání širšího úhlu pohledu je také využíváno IPS (In Plane Switching) nebo MVA (Multi Vertical Aligned). OT: Jak je možné

Page 3 - Místa instalace

 Bezpečnost a řešení problémů  Časté dotazy  Běžné problémy  Ukázkové problémy  Informace o regulaci  Další související informace

Page 4 - Časté dotazy

Tlačítko AUTO (automatická funkce) nefunguje správným způsobem● Automatická funkce je zkonstruována pro použití na standardních počítačích Macint

Page 5

Obrazovka je příliš světlá nebo tmavá● Upravte kontrast a jas v HLAVNÍ OVLADAČE OSD. (Podsvícení LCD monitoru má stanovenou životnost. Pokud obraz

Page 6

•CE Declaration of Conformity•Energy Star Declaration•Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)•FCC Declaration of Conformity•Commiss

Page 7

•Frequently Asked Questions (FAQs)As an ENERGY STAR® Partner, PHILIPS has determined that this product meets the ENERGY STAR®guidelines for energy eff

Page 8

Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States OnlyThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjec

Page 9

RETURN TO TOP OF THE PAGEVCCI Notice (Japan Only)This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VC

Page 10

To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipme

Page 11 - Řešení problémů

Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVAR

Page 12

Bezpečnostní opatření a údržba  Místa instalace  Časté dotazy  Odstraňování problémů  Informace o regulaci  Další související infor

Page 13 - ● Pokud obraz zůstává na

RETURN TO TOP OF THE PAGEEnd-of-Life Disposal Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle y

Page 14 - Regulatory Information

BLUE - "NEUTRAL" ("N") BROWN - "LIVE" ("L") GREEN & YELLOW - "EARTH" ("E") 1. The GREE

Page 15 - FCC Declaration of Conformity

RETURN TO TOP OF THE PAGE China RoHS RETURN TO TOP OF THE PAGE

Page 16

 Bezpečnost a odstraňování problémů  Časté dotazy Odstraňování problémů  Informace o regulaci Informace pro uživatele v USA Informa

Page 17

 Průvodce  Vysvětlení zápisu O této prírucce PrůvodceTato elektronická příručka uživatele je určena pro všechny, kdo používají

Page 18 - RETURN TO TOP OF THE PAGE

UPOZORNĚNÍ: Tento symbol označuje informace, které objasňují, jak se vyhnout možnému poškození zařízení nebo ztrátě dat.VÝSTRAHA: Tento symbol označuj

Page 19

• Vlastnosti výrobku•SmartImage Lite •SmartResponse•Výrobek bez obsahu olova•Technické parametry•Rozlišení a přednastavené režimy•Postup p

Page 20

1. Stiskněte pro otevření OSD menu SmartImage Lite na obrazovce displaye;2. Držte stisknutý pro přepínání mezi Office Work (Kancelářská práce),

Page 21

aplikacemi pro prohlížení obrázků nebo dalšími víceúčelovými aplikacemi. Kde bude tato technologie účinná? 1. Když vyberte profily SmartImage Lite z t

Page 22

OBRAZ Četnost obrazového bodu165 MHz Vstupní impedance-Obraz75 Ohmů-Synchronizace2.2K Ohmů Úrovně vstupního signálu0.7 Vpp Synchronizace vstupního si

Page 23 - Další související informace

Konzultujte se servisním technikem, pokud monitor normálně nefunguje při dodržování instrukcí, uvedených v tomto manuálu. ZPĚT NA ZAČÁTEK STRÁNKYMíst

Page 24 - O této prírucce

Doporučené 1680 x 1050 při 60 Hz (digitální vstup)24 užIvatelsky definovatelnÝchrežImů18 přednastavených výrobních režimů:H. frekv. (kHz)RozlišeníV.

Page 25 - Electronics N.V. zakázáno

NÁVRAT NA HORNÍ ČÁST STRÁNKY. Fyzické parametry473 x 343 x 213 mm 6.7 kg -5° ~+20°/ -45°~+45°100 - 240 VAC, 60 - 50 Hz47 W* (TYP) 5°C až 35°C (prov

Page 26 - Informace o výrobku

2. 15kolíkový D-sub konektor (samec) signálního kabelu: Číslo kolíkuUmístěníČíslo kolíkuUmístění1 Vstup pro červenou složku 9 +5V2 Vstup pro zelenou

Page 27

NÁVRAT NA HORNÍ ČÁST STRÁNKY. 2) Natočení1) Náklon2053) Nastavení výšky200BW200BW200BW

Page 28

 Vlastnosti výrobku Technické parametry Rozlišení a přednastavené režimy Automatické spoření energie Fyzické parametry Rozložení ko

Page 29

Jeden červený, zelený nebo modrý subpixelDva sounáležící subpixely:– červený + modrý = fialový– červený + zelený = žlutý– zelený + modrý = světle mod

Page 30

Celkový počet kazů černých bodů všech typů 5 KAZy bodů celkem PŘIJATELNÝ POČET VADMODEL200BW8Celkový počet kazů jasných nebo černých bodů všech typů 5

Page 31

 Informace o výrobku Postup při vadách pixelů společnosti Philips Úvod Funkce a výhody řešení SmartManage Philips SmartControl Ot

Page 32

používat k úpravám nastavení výkonu monitoru.1. Poľadavky● Grafické karty s technologií nVIDIA (řady TNT2, GeForce, Quadro, nebo novější) a grafic

Page 33 - 3) Nastavení výšky

● Informace o výrobku (Product Information)Klepnutím na ikonu Informace o výrobku v levé části okna zobrazíte informace o výrobku uloľené v pamě

Page 34

 Bezpečnost a odstraňování problémů  Všeobecné časté dotazy  Seřízení obrazovky  Kompatibilita s dalšími obvody  Technologie LCD pan

Page 35

V oddílu ovládání monitoru mohou uľivatelé klepnout buď na tlačítko Automatické nastavení a dosáhnout tak optimálního výkonu, nebo na tlačítko Obnoven

Page 36

výrobce stáhnout nejnovější ovladač grafického adaptéru. Nainstalujte ovladač. Odeberte SmartControl a znovu jej nainstalujte.NÁVRAT NA HORNÍ Č

Page 37

• Popis výrobku z čelního pohledu • Připojení k počítači • Úvod • Optimalizace výkonuInstalace Monitoru LCDPopis výrobku z čelního pohled

Page 38

3Rychlé tlačítko pro nastavení kontrastu a pro zvýšení hodnoty OSD v aktivním menu OSD4Rychlé tlačítko pro nastavení jasu a pro snížení hodnoty OSD v

Page 39 - ● Obecné (General)

4 Zámek proti krádeži Kensington5 Vstup zvuku PC6 ReproduktorNÁVRAT NA HORNÍ ČÁST STRÁNKY.Optimalizace výkonu • Pro nejlepší výsledek si ověřte,

Page 40 - Otázky a odpovědi

•Popis výrobku z čelního pohledu • Balíček s příslušenstvím • Připojení k počítači •Úvod • Optimalizace výkonu Připojení k

Page 41 - NÁVRAT NA HORNÍ ČÁST STRÁNKY

2) 3)Správné vedení kabelů 4)Připojte ho k počítači WB002413251

Page 42 - Instalace Monitoru LCD

(1) Vstup napájení(2) Vstup DVI-D(3) Vstup VGA(4) Zámek proti krádeži Kensington(5) Vstup zvuku PC(6) Pro dosažení optimálního výkonu nastavte rozliše

Page 43 - Rear View

Monitor LCD : •Popis výrobku z čelního pohledu • Nastavení a zapojení monitoru • Úvod • Optimalizace výkonu Úvod Úvod Pou

Page 44

konkrétní ovladač', klepněte na 'Další' a potom na 'Z diskety...'.8. Klepněte na tlačítko 'Procházet...' a zvolte

Page 45

OT: Co když se během nastavení monitoru ztratím?ODP: Jednoduše stiskněte tlačítko OK a potom volbou 'Reset' (Obnovit) obnovte všechna původn

Page 46

Pokud máte jinou verzi systému Windows® 95/98/2000/Me/XP/Vista nebo pokud potřebujete podrobnější informace o instalaci, podívejte se do uživatelské

Page 47

Popis zobrazení funkcí na obrazovce  Strom OSD Zobrazení funkcí na obrazovcePopis zobrazení funkcí na obrazovceCo je zobrazení funkcí n

Page 48

only available for Europe ModeluneM buSuneM niaMKoneckontrast9300K6500KsRGBVlastníVertikálníDigitální signál(DVI-D)ZtlumitHlasitostEspañolFrança

Page 49

only available for Nafta ModeluneM buSuneM niaMKoneckontrast9300K6500KsRGBVlastníVertikálníDigitální signál(DVI-D)ZtlumitHlasitostEspañolFrançaisPo

Page 50

Poznámka: sRGB je standard pro zajištění správné přenosu barev mezi různými zařízeními (např. digitální fotoaparáty, monitory, tiskárny, skenery atd.)

Page 51 - Zobrazení funkcí na obrazovce

Philips sRGB. Tímto způsobem jsou barvy kalibrovány a můžete se spolehnout na přesnost barev zobrazených na monitoru.Pro používání sRGB je důležité, a

Page 52

Péče o zákazníky & zárukaPROSÍM VYBERTE SI VÁŠ STÁT/OBLAST, ABYSTE SI PROŠLI DETAILY POKRYTÍ ZÁRUKYZÁPADNÍ EVROPA: Rakousko

Page 53

Záruka Philips F1rst ChoiceDěkujeme, že jste si zakoupili monitor značky Philips. Všechny monitory Philips jsou navrženy a

Page 54

národními technickými normami, které platí v zemích, pro které nebyl výrobek původně navržen, vyroben, schválen nebo povolen. Proto si vždy zkontroluj

Page 55

Kontaktní informace F1rst Choice Země Telefonní číslo PoplatekAustria 0820 901115 € 0.20 Belgium 070 253 010 € 0.17 Cyprus 800

Page 56 - Péče o zákazníky & záruka

rozsáhlejšímu čištění používejte prosím izopropylový alkohol. Nepoužívejte jiné roztoky, jako etylalkohol, etanol, aceton, hexan, apod. OT: Mohu změni

Page 57 - Záruka Philips F1rst Choice

Mezinárodní záruka pro střední a východní EvropuVážená zákaznice, vážený zákazníku,Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku Phi

Page 58

Pokud se setkáte s potížemi, doporučujeme vám důkladně si přečíst návod na použití nebo vyhledat dodatečnou odbornou pomoc na webu www.philips.com/sup

Page 59

Consumer Information CentersAntilles • Argentina • Astline • Australia • Bangladesh • Bosnia & Herzegovina• Brasil • Canada

Page 60

BOSNIA & HERZEGOVINAMegatrend d.o.o.Bosnia & HerzegovinaDžemala Bijedica 2/11BA - 7100 SarajevoTel: +387 33 613 166Email: [email protected]

Page 61

LITHUANIAServiceNet LTGaiziunu G. 3LT - 3009 KAUNASTel: +370 7400088Email: [email protected] Ridge Int'l Compute

Page 62 - Consumer Information Centers

RUSSIATel: +7 095 961-1111Tel: 8-800-200-0880 Website: www.philips.ruTURKEYTürk Philips Ticaret A.S.Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi2.Cadde No:22 34776-

Page 63

CHILEPhilips Chilena S.A.Avenida Santa Maria 0760P.O. box 2687Santiago de ChilePhone: (02)-730 2000Fax : (02)-777 6730COLOMBIAIndustrias Philips de C

Page 64

URUGUAYRambla O'Higgins 5303 MontevideoUruguayPhone: (598) 619 66 66Fax: (598) 619 77 77Customer Desk:Phone: 0004054176VENEZUELAIndustrias Venezo

Page 65 - Latin America

BANGLADESHPhilips Service Centre100 Kazi Nazrul IslamAvenue Kawran Bazar C/ADhaka-1215Phone: (02)-812909Fax : (02)-813062CHINASHANGHAIRm 1007, Hongyun

Page 66

Madras 600 006NEW DELHICustomer Relation Centre68, Shivaji MargNew Dehli 110 015INDONESIAPhilips Group of Companies in IndonesiaConsumer Information C

Page 67

1. Chcete-li dosáhnout optimálního výkonu pro velikost monitoru 19", je třeba, aby bylo zobrazení nastaveno na rozlišení 1680 x 1050 při 60 Hz.

Page 68

PAKISTANPhilips Consumer ServiceMubarak manzil,39, Garden Road, Saddar,Karachi-74400Tel: (9221) 2737411-16Fax: (9221) 2721167E-mail: [email protected]

Page 69

THAILANDPhilips Electronics (Thailand) Ltd.26-28th floor, Thai Summit Tower1768 New Petchburi RoadKhwaeng Bangkapi, Khet HuaykhwangBangkok10320 Thaila

Page 70

Vaše mezinárodní záruka Vážený zákazníku,Děkujeme vám za zakoupení výrobku Philips, který byl navržen a vyroben v souladu se st

Page 71 - Middle East

LIMITED WARRANTY (Computer Monitor)Three Years Free Labor/Three Years Free Service on Parts*This product must be shipped in at y

Page 72 - Vaše mezinárodní záruka

Philips Consumer Electronics. In countries where Philips Consumer Electronics does not distribute the product, the local Philips service organization

Page 73

❍ Operating system (Windows, DOS, OS/2, Apple Macintosh) ❍ Fax/Modem/Internet program? ● Other cards installedHaving the following informa

Page 74 - ● Philips serial number

GlosářA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z AActive matrix (Aktivní matrice)Druh struktury displeje z tekutých kry

Page 75 - ● Other cards installed

Fluorescenční světelné trubice, které vytvářejí světlo pro modul LCD. Tyto trubice bývají velice tenké přibližně o průměru 2 mm.Chromaticity (chromati

Page 76

D-SUB Konektor analogového VGA vstupu. S vaším monitorem je dodán kabel D-Sub.Digital Visual Interface (DVI – digitální obrazové rozhraní)Technické po

Page 77

jako KONTRAST, JASNOST, HORIZONTÁLNÍ & VERTIKÁLNÍ POZICE, FÁZE a ČAS. NÁVRAT NA HORNÍ ČÁST STRÁNKY.GGammaJas obrazovky jako funkce napětí videa p

Page 78

pracovních stanic nebo počítačů Mac velice zřídka.OT: Co je to USB (Universal Serial Bus)?ODP: Považujte USB za chytrou zástrčku pro periferní zařízen

Page 79

Technika zlepšení zorného úhlu monitoru LCD, kdy jsou molekuly tekutých krystalů aktivovány v rovině vrstvy LCD, nikoli svisle k této vrstvě.NÁVRAT NA

Page 80

Polarizer (polarizér)Světelný filtr, který propouští pouze světelné vlny s určitou rotací. Polarizovaný materiál s kolmým filtrováním se používá u mon

Page 81

SmartResponse je exkluzivní technologie společnosti Philips, která upravuje čas odezvy podle požadavků aplikace a přináší rychlejší čas odezvy pro hry

Page 82 - TFT (tenkovrstvý tranzistor)

dílčím obrazovým bodem na aktivní matrici LCD.NÁVRAT NA HORNÍ ČÁST STRÁNKY.URozhraní USB (Universal Serial Bus)Rozhraní USB je standardní protokol pro

Page 83

Instalace vašeho ovladače monitoru LCD Instrukce o stažení a tisku  Instalace programu FPadjust Stažení a tisk Instalace vašeho ovlada

Page 84 - Stažení a tisk

ZPĚT NA ZAČÁTEK STRÁNKYInstalace programu FPadjust Program FP Adjust vytvoří srovnávací vzory, které pomohou upravit nastavení monitoru jako KONTRAS

Page 86

používáno k zobrazování znaků ASCII a obrázků na digitálních předmětech, jako jsou hodinky, kalkulačky, přenosné hrací pulty apod. LCD je technologií

Comments to this Manuals

No comments