WACS7500WAS7500Felicidades por la adquisición ybienvenido a PhilipsPara sacar el mayor partido a laasistencia que proporciona Philips,registre el prod
Cuidado del HDD (unidad de disco duro)El HDD es una pieza delicada de este dispositivo que está expuesto a daños, debido a su altacapacidad de grabaci
Specifications are subject to change without notice.Trademarks are the property of Koninklijke PhilipsElectronics N.V. or their respective owners© 2008
Importante (para modelos con los que se suministran auriculares):Philips garantiza la conformidad con la máxima potencia de sonido de sus reproductore
Su Estación central y Satélite Wireless Music82 Su Estación central y Satélite Wireless Music¡Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips!Con la
Su Estación central y Satélite Wireless Music9ESPAÑOLMando a distancia bidireccionalcon 4 baterías AAAMando a distancia unidireccionalcon 2 baterías A
Su Estación central y Satélite Wireless Music102.2.1Controles de la Estación central y el Satélite1 Antena2Conector USB3 Ranura de disco (cargador) (s
Su Estación central y Satélite Wireless Music11ESPAÑOL14 1 / 2 / 3 / 4Controles de navegación (izquierda, derecha,arriba, abajo) que le permiten despl
2.3 Visión general de los controles del mando a distancia 2.3.1 Mando a distancia bidireccional1 yPulsar brevemente para ENCENDER eldispositivo o situ
5 OK, 2/;Confirma la selecciónInicia o pausa la reproducción6 VOL +, -Sube o baja el nivel de volumen7 MENUPermite acceder o salir del menú deconfigurac
Su Estación central y Satélite Wireless Music142.3.2 Mando a distancia unidireccional1 yPulsar brevemente para ENCENDER eldispositivo o situarlo en el
Su Estación central y Satélite Wireless Music15ESPAÑOL9 )KPulsar para saltar a la pista siguiente10 9Detiene la reproducción o la grabación11 VOL +, -
Philips Consumer Electronics HK- 0738-WACS7500(report No.)EC DECLARATION OF CONFORMITY We,Philips Consumer Electronics(manufacturer’s name)Philips, Gl
Su Estación central y Satélite Wireless Music162.4 Visión general de la pantallaIconos del LCD:Icono Descripción Icono DescripciónCliente conectado Re
Instalación17ESPAÑOL3 Instalación3.1 Instalación de la Estación central ( ) y el Satélite ( )NotaAntes de decidir el lugar y la forma de colocar el di
Instalación183.2 Conexión de la alimentación CAAsegúrese de que se han establecido todas las conexiones traseras antes de encender el dispositivo.Cone
Instalación19ESPAÑOL3.4.1 Conexión de las antenas1 Despliegue el cable de antena.2 Conecte el cable de antena al conector Antena FM:3 Opcional: Para m
Instalación20Para reproducir música desde el dispositivo portátil:1 Pulse HOME.2 Seleccione PORTÁTIL .3 Seleccione USB.> Aparecerá en pantalla el d
Instalación21ESPAÑOL2 Utilice 3 o 4 y 2 en el mando a distancia (o utilice el control de navegación de su iPod) paraseleccionar la música en el menú d
Preparativos224 Preparativos4.1 Ajuste del relojLa hora puede mostrarse en formato de 12 o 24 horas. Puede configurar el reloj en la o en el. Existen
Preparativos23ESPAÑOL4 Utilice 3 o 4 y 2 para seleccionar la emisora de radio RDS con la que desea sincronizar el reloj.> Se mostrará una pantalla
Preparativos244 Utilice 3, 4, o el teclado numérico (0-9) en repetidas ocasiones para ajustar las horas y, acontinuación, los minutos.5 Confirme con O
Preparativos25ESPAÑOL4.2 Mando a distanciaEl dispositivo está equipado con un mando a distancia bidireccional y un mando a distanciaunidireccional. Pu
ES Wireless Music Estación central + Satélite 1
Preparativos26Instalación de baterías:Abra el compartimento de baterías.Instale en el • Mando a distancia bidireccional: 4 baterías tipo LR03 o AAA.•
Preparativos27ESPAÑOL4.2.2 Mando a distancia, bidireccional Puede elegir utilizar el mando a distancia bidireccional para controlar la o el . En fun
4.3 Controles de navegación1 Utilice los controles de navegación 1 / 2 / 3 / 4 al desplazarse a través de opciones.2 Resalte opciones con 3 / 4.3 Acce
Funciones básicas29ESPAÑOL5 Funciones básicas5.1 Modos de alimentación y funcionesAl conectar el producto a la fuente de alimentación, se encenderá y
Funciones básicas30Durante el modo de espera la pantalla muestra la hora (o --:-- si aún no ha configurado el reloj).Para volver a ENCENDER la o el ,
Funciones básicas31ESPAÑOL5.2 Modo de espera de bajo consumo (ahorro de energía)En el modo de espera de bajo consumo se desactiva la pantalla y las co
Funciones básicas325.5 SilencioDurante la reproducción tendrá la posibilidad de desactivar el sonido sin apagar el dispositivo.1 Para desactivar el so
Funciones básicas33ESPAÑOL5.6.3 DBB (Dynamic Bass Boost)Pulse DBB (Dynamic Bass Boost) una vez como mínimo para cambiar la configuración de graves.Sele
Funciones básicas345.8 Selección de idioma1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de menú.2 Utilice 3 y 4 o 2 para seleccionar Ajustes, seguido de Idi
5.10 Alarma5.10.1 Ajustar alarma / hora de alarma / modo de repetición 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de menú.2 Utilice 3 o 4 y 2 para selecc
Important notes for users in the U.K.Mains plugThis apparatus is fitted with an approved 13- Ampplug.To change a fuse in this type of plug, proceed asf
6 HD (disco duro)6.1 Reproducir música desde el disco duroLa música se almacena de forma centralizada en el disco duro de 80 GB de la .Toda la música
3 Utilice las teclas alfanuméricas para introducir la palabra clave (un máximo de 8 caracteres)(consulte 4.4 Preparativos: Teclas alfanuméricas)4 Puls
6.2.4 Búsqueda de pista en el álbum actual (durante la reproducción)En la pantalla de reproducción, desplácese con 3 / 4 para seleccionar la pista en
6.4 Creación de una biblioteca de música en la Estación central ( )Podrá crear una biblioteca de música en el disco duro de la extrayendo de CD, impo
NotaAl extraer CD sin conexión a Internet activa no se mostrará la carátula del álbum. La copia local dela base de datos Gracenote® no contiene carátu
HD (disco duro)41ESPAÑOL2 En la pantalla de lista de pistas, pulse RECORD 0 (REC en el mando a distancia).> Aparecerá una lista de pistas con casil
HD (disco duro)426.4.3 Grabación desde radio o desde fuente externaEs posible realizar una grabación de un máximo de 3 horas desde la radio o una fuen
4 Utilice 3 o 4 y 2 para mostrar la selección de listas de reproducción.5 Utilice 3 o 4 y 2 para seleccionar la lista de reproducción que desee.> E
Para ver más información de pista:1 En la pantalla de reproducción desde disco duro, pulse 2 para ver la carátula del álbum apantalla completa.2 En la
HD (disco duro)45ESPAÑOL3 Para detener MUSIC FOLLOWS ME, pulse STOP 9 en la unidad de destino.Sugerencia• MUSIC FOLLOWS ME se desactivará automáticame
Índice1ESPAÑOLÍndice1 Importante 31.1 Seguridad 31.2 Oferta escrita del paquete GPL 41.3 Oferta escrita de la Biblioteca LGPL 41.4 Información medioam
HD (disco duro)466.10 Ver información del sistema1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de menú.2 Utilice 3 o 4 y 2 para acceder al menú Información.
6.11 Edición de información de pistaNotaUtilice el mando a distancia unidireccional para Editar información de pista. No es posibleutilizar el mando a
CD487 CD (Sólo Estación central )7.1 Discos admitidosEn el sistema es posible reproducir los discos siguientes:• CD de audio pregrabados (CDDA)• CD-R
7.2 Reproducción de discos1 Inserte el CD en la ranura de carga de CD en la con la cara serigrafiada mirando hacia usted.> En la pantalla aparecerá
7.2.1 Búsqueda por palabras claveLa palabra clave debe ser la primera letra o palabra del título del álbum, nombre del artista, títulode la pista, nom
7.2.3 Búsqueda de pasaje en la pista actual (durante la reproducción)1 En la pantalla de reproducción, mantenga pulsada 3 / 4 (o J( / )K ) para explor
8 Radio FM8.1 Sintonización de emisoras de radio1 Conecte el cable de antena suministrado a la y el (consulte 3 Instalación).2 Asegúrese de que el d
8.2 Almacenamiento de emisoras de radio presintonizadasPuede almacenar en la memoria de presintonías hasta 60 emisoras de radio.8.2.1 Memorización aut
8.3 RDSRDS (Radio Data System, Sistema de datos de radio) es un servicio que permite a las emisoras deradio FM enviar información adicional junto con
8.5 Radio a través de Internet*Podrá escuchar las emisoras de Internet Radio más populares mediante la conexión a través delservicio web Philips, en e
7.2 Reproducción de discos 497.2.1 Búsqueda por palabras clave 507.2.2 Búsqueda de pista en el álbum actual(durante la reproducción) 507.2.3 Búsqueda
En su PC:1 Consulte la bandeja de entrada de la dirección de correo electrónica introducida y busque unmensaje procedente de ‘[email protected]
8.5.3 Agregar emisoras de radio a través de Internet y guardar sus emisoras favoritasEn la o el En el modo Internet radio, pulse 2 para guardar la em
9 UPnPNotaAsegúrese de que está conectado a su red doméstica al utilizar la función UPnP. Consulte11 Configuración de red para recibir más información
9.2 Conexión a dispositivo UPnPA la hora de realizar la conexión a la red del dispositivo UPnP, tiene las siguientes opciones:• Realizar la conexión d
o :4 Pulse HOME en el mando a distancia para seleccionar el modo UPnP.> La pantalla del dispositivo mostrará una lista de los dispositivos UPnP con
10 Fuentes externas10.1 Reproducción o grabación en dispositivos de almacenamiento masivo USBEn la o el podrá reproducir música desde un dispositivo
Cómo organizar los archivos MP3/WMA en un dispositivo de almacenamiento masivoo examina los archivos MP3/WMA de la misma forma en la que la lee el d
3 Reproduzca los archivos de audio en el dispositivo USB del mismo modo que lo haría con losálbumes o pistas de un disco duro (consulte 6 HD).Sugerenc
6 Pulse RECORD para iniciar la grabación.> En la pantalla aparecerá: Transfiriendo...Aparecerá el número de pistas transferidas o que desea transfer
4 Pulse HOME para acceder al menú principal y utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2para seleccionar Portátil > iPod.5 Ahora podrá controlar
Importante31 Importante1.1 Seguridad• No abra el producto ni quite la carcasa. El interior no contiene piezas que el usuario pueda reparar.• No coloqu
11 Configuración de redNotaUtilice el mando a distancia unidireccional para realizar la Gestión de emisoras y la Configuraciónde red. No es posible util
• En un Satélite que ya esté emparejado con otra Estación central:a Pulse MENUb Seleccione Modo instal> El Satélite pasará automáticamente al modo
11.2 Conexión a red Wi-Fi (inalámbrica) domésticaLa red con Wi-Fi habilitado es una red Wi-Fi de infraestructura, o una red Wi-Fi doméstica con unEnru
7 Cuando se le solicite, seleccione Sí para aplicar la configuración.está conectada a la red Wi-Fi domésticapodría desconectarse desde la red Wi-Fi de
Configuración de red7067 Seleccione Automática.8 Cuando se le solicite, seleccione SÍ para aplicar la configuración.está conectada a la red Wi-Fi domést
Configuración de red71ESPAÑOL6 En la pantalla Establecer modo IP: Si está utilizando un dispositivo de red con DHCP*,seleccione Automática.* DHCP son l
11.4 Conectar a dos redes domésticas diferentesWACS7500 puede agregarse a dos redes domésticas diferentes a través del puerto de red Ethernete inalámb
11.5.2 Visualización de la conexión con la red doméstica1 Compruebe que la o el esté en la fuente HD.2 Pulse MENU para acceder a la pantalla de menú
Los siguientes pasos muestran cómo obtener los ajustes de DNS y Puerta de enlace dela red actual desde el PC conectado a la misma red:1 En su PC, haga
12 Conexión al PCRequisitos mínimos del PC:• Windows 2000 SP4 (o superior)/XP SP2/Vista• Procesador Pentium III a 500 MHz o superior• 256 MB de RAM• U
1.2 Oferta escrita del paquete GPLEste producto contiene Linux 2.4.27-vrsl, desarrollado bajo la licencia GNU GPL, en su versión 2 (apartir de ahora ‘
Conexión al PC76Ejecución de WADM1 Haga doble clic en WADM.2 Si aparece su Estación central, avance hasta el paso 6.3 Si no se encuentra la Estación c
Ejecución en Windows XP o Vista:1 Haga doble clic en WADM.2 Aparecerá una lista de las Estaciones centrales descubiertas.3 Si aparece su Estación cent
13 Información de CD de Gracenote®El servicio de reconocimiento de música Gracenote® proporciona al dispositivo información depistas del CD (incluyend
13.2.1 Consulta de información de pistas del CDUna vez establecida la conexión a Internet (consulte 11.6 Conexión a Internet), inserte el discodel cua
14 Actualización de firmware14.1 Actualización de firmwareLa aplicación de instalación Wireless Audio Device Manager (WADM) le ayuda a recibir lasactual
14.2 Restauración del firmware anteriorTras la actualización de firmware de la , podrá restaurarla a la versión anterior de acuerdo consus necesidades.
15 ReiniciarPodrá restaurar la o el a la configuración predeterminada (incluidos los ajustes de red).Cuándo reiniciar la o el :• Reinicie la o el
Si se reinicia la y el :1 Seleccione el idioma y, a continuación, acceda a Modo instal.2 Pulse STOP 9 en la cuando haya encontrado todos los .Suge
16 Datos técnicos16.1 Estación centralDatos técnicos84GeneralAlimentación CA 230 V ±10%Dimensiones (ancho x alto x largo)616 x 272 x 172 mmPeso (neto)
GeneralAlimentación CA 230 V ±10%Dimensiones (ancho x alto x largo)387 x 272 x 128 mmPeso (neto) aprox. 3,6kgConsumo de energíaActivo < 25 WEn espe
1.5 Eliminación de su productoEl producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, quese pueden reciclar y volver a ut
17 Solución de problemasAtención!• No intente nunca reparar el sistema usted mismo, ya que si lo hace anulará la garantía. Noabra el sistema, ya que e
Solución de problemas87ESPAÑOLProblema SoluciónSe producen interferencias en mienlace inalámbrico (Wi-Fi) entre lay el .El WACS7500 funciona en el esp
Solución de problemas88Problema SoluciónNo aparece nada en la pantallasincronizada del mando a distanciabidireccional de la inclusodespués de encender
Solución de problemas89ESPAÑOLProblema SoluciónEl sonido salta durante lareproducción MP3/WMA.• Puede que la compresión del archivo MP3/WMA seade un n
Solución de problemas90Problema SoluciónLa función de copia de seguridad hadejado de funcionar.Se eliminó desde el Explorador de Windows el archivode
Solución de problemas91ESPAÑOLProblema SoluciónHe llevado a cabo todos los pasosdescritos en la guía Conexión al PCpara conectar mi WACS7500 a lared d
18 Apéndice18.1 Cómo montar el Satélite ( ) en una paredMonte y utilice la de forma independiente.18.1.1 Qué incluye el kit de montaje suministrado1
18.1.3 PreparaciónIntente las conexiones traseras necesarias y la conexión Wi-Fi entre la y el para buscaruna ubicación adecuada para la instalación
Contrato de licencia del usuario finalEL USO DE ESTE PRODUCTO IMPLICA LA ACEPTACIÓN DE LAS SIGUIENTESCONDICIONESTérminos de uso de Gracenote® MusicID®
Comments to this Manuals