Philips HB595 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Solariums Philips HB595. Philips HB594/01 Kasutusjuhend User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Full-body Sunbed

Full-body SunbedHB595, HB594

Page 2

Frequently asked questionsThis chapter lists the questions most frequently asked about the tanning appliance. If you can’t nd the answer to your ques

Page 3

11Този уред за тен на тялото е сравним с използваните в професионалните солариуми. 24-те рефлекторни тръби Cleo Perfo

Page 4

Не използвайте отражателни екрани или средства за ускорено придобиване на тен.Ако чувствате кожата си опъната след сеанс, можете да си сложите овлажня

Page 5 - HB595, HB594

Винаги сглобявайте и премествайте уреда заедно с друг човек.С напредването на монтажа уредът става по-тежък и по-трудно се мести

Page 6

Можете да регулирате силата на светлината на уреда за тен на лицето по време на сеанса (само за HB595). Използвайте бутоните ¡ и ™, за да изберете ª и

Page 7 - ENGLISH 7

Лампите на уреда съдържат вещества, които могат да замърсят околната среда. Не изхвърляйте лампите заедно с обикновените бит

Page 8 - ENGLISH8

16ÚvodToto solárium pro celé tělo je srovnatelné s těmi, které se používají v profesionálních solárních studiích. 24 opalovacích v

Page 9

Tento spotřebič Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v soul

Page 10 - ENGLISH10

Poznámka:Otvory v bočních panelech se musí nacházet na přední straně. 2 Lehátko umisťujte na nohy opatrně. Ujistěte se, že nohy hladce vklouznou do

Page 11 - 

Hlasitost si můžete nastavit na svém přehrávači.Nenastavujte hlasitost na příliš vysokou úroveň, protože by to mohlo způsobit trvalé poškození reprodu

Page 13 -  13

Tato kapitola uvádí seznam nejčastějších dotazů týkajících se solária. Pokud se vám nepodaří najít odpověď na otázku, obraťte se na

Page 14 - 14

21See terve keha päevitaja on võrreldav professionaalsetes solaariumi salongides kasutatavatega. 24 Cleo Performance S

Page 15 -  15

Päike varustab meid mitut liiki energiaga. Nähtav valgus võimaldab meil näha, ultravioletne

Page 16

3 Kui teil on vaja lamamisalust liigutada, libistage seda mööda põrandat või tõstke seda teise isiku abil natukene põrandast kõrgemale. Ärge kunagi

Page 17 -  17

Enne hoiustamist võtke alati pistik seinakontaktist välja ja laske seadmel jahtuda.Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsnu,

Page 18 - 18

Sageli esitatavad küsimusedSelles peatükis loetletakse sageli esitatavaid küsimusi seadme kohta. Kui te ei leia oma küsimusele vastust, palun võtke üh

Page 19 -  19

26Ovaj aparat za sunčanje cijelog tijela može se usporediti s aparatima koje koriste profesionalni saloni za sun

Page 20 - 20

SunceSunce daje različite vrste energije. Vidljivo svjetlo omogućuje nam da vidimo, ultraljubičasto (UV) svjetl

Page 21

3 Ako trebate pomaknuti ležaj, pogurajte njegove noge ili ga pažljivo malo podignite od poda uz pomoć druge osobe. Nemojte nikada pokušavati pomaknu

Page 22

Prije čišćenja uvijek isključite aparat iz napajanja i pustite ga da se ohladi.Za čišćenje aparata nemojte nikada koristiti spužvice za ribanj

Page 24

U ovom poglavlju se nalaze odgovori na često postavljana pitanja o aparatu za sunčanje. Ako odgovor na svoje pitanje ne možet

Page 25 -  25

31Ez az egésztest-szolárium hasonlít a pro szoláriumszalonokban használt készülékekhez. A 24 Cleo Performance S Reector

Page 26 - 

A napfény különböző típusú energiákból tevődik össze. A látható hullámhosszú fény

Page 27 -  27

3 Ha mozgatni kell a fekvőfelületet, a lábakat csúsztassa a padlón vagy óvatosan emelje meg egy további személy segítségével. Soha ne próbálja a kés

Page 28 - 28

Tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból, és hagyja lehűlni a készüléket.A készülék tisztításához ne használjon dörzs

Page 29 -  29

Ez a fejezet a szoláriummal kapcsolatban leggyakrabban felmerülő kérdéseket tartalmazza. Ha nem talál választ kérdésére, for

Page 30 - 30

36Осы бүкіл денеге арналған тотығу құралы кәсіпкерлік тотығу салонында қолданатын құралдармен тепе тең болып

Page 31

Егер тотығу сеансынан кейін сіздің теріңіз тартылып тұрса, онда дымқылдататын крем жақсаңыз болады.Түстер күннің әсерінен жойылып кетуі мүмкін. Ұқсас

Page 32 - 32

Құралды жинағанда немесе қозғағанда, оны әрдайым тағы бір адамның көмегімен жасаңыз. Құралды жинастырғанда ол одан бетер ауырлай түс

Page 33 -  33

Көрсеткіште қалған тотығу уақыты көрініп тұрады.Тотығу сеансы кезінде уақыт көрсеткіші жанындағы нүкте жымыңдап тұрады.Егер сіз құралды тотығу сеансы

Page 35 -  35

9 Шеткі жабылғыны қайтадан бұрауышпен бұрап, бекітуді ұмытпаңыз.тек HB595 түрі ғана:Бет тотықтырушының HPA лампаларын тек Philips әкімшілігі берген

Page 36

41Ši viso kūno įdegio lempa panaši į naudojamą profesionaliuose soliariumuose. 24 „Cleo Performance S“ reektoriaus vamz

Page 37 -  37

Saulė išskiria įvairią energiją. Matoma šviesa leidžia mums matyti, ultravioletiniai (UV) sp

Page 38 - 38

4 Pakelkite širmą, o jos jungiamuosius vamzdžius nustatykite virš jungiamųjų kiaurymių. Vamzdžius vienodu greičiu įstumkite į kušetės jungiamąsias k

Page 39 -  39

ValymasPrieš valydami visada atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo ir palaukite, kol jis atvės.Prietaiso niekada nevalykite šveitikliais, šlifuojan

Page 40 - 40

Šiame skyriuje pateikti klausimai, dažniausiai užduodami apie šį deginimosi prietaisą. Jei nerasite atsakymų į jums kilusiu

Page 41 - 

46IevadsŠis pilna auguma solārijs ir salīdzināms ar solārijiem, kas tiek lietoti profesionālos solāriju salonos. 24 Cleo Perform

Page 42 - 42

SauleSaules enerģijai ir dažādi veidi. Tās gaismā mēs redzam apkārtni, ultravioleto star

Page 43 -  43

4 Paceliet pārsegu un novietojiet tā savienojumu caurules virs savienojumu atverēm. Stingri iebīdiet caurules guļvietas savienojumu atverēs. (Zīm. 6

Page 44 - 44

Pirms ierīces tīrīšanas vienmēr atvienojiet to no elektrības un ļaujiet atdzist.Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet abrazīvus, stiprus tīrīšan

Page 45 -  45

HB595, HB594ENGLISH 6 11 16 21 26 31 36 41 46 51 56 61

Page 46 - 

Šī nodaļa aptver visbiežāk uzdotos jautājumus par sauļošanās ierīci. Ja nevarat atrast atbildi uz savu jautājumu, lūdzu, sa

Page 47 -  47

51Urządzenie to można porównać do solariów używanych w profesjonalnych salonach. 24 lampy Cleo Performan

Page 48 - 48

Niniejsze urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. Jeśli użytkownik odpowiedni

Page 49 -  49

1 Najpierw złóż nogi ramy, montując za pomocą śrub prole kątowe, a następnie zamocuj panele boczne. (rys. 3)Uwaga:Panele boczne należy tak zamocowa

Page 50 - 50

1 Włóż jeden wtyk typu jack do gniazda AUX. 2 Włóż drugi wtyk typu jack do gniazda słuchawek w odtwarzaczu (np. odtwarzacza CD, MP3 lub radia).Możn

Page 51

W tym rozdziale znajdują się odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania na temat tego urządzenia do opalania. Jeśli nie możesz

Page 52 - 52

56IntroducereAparatul de bronzat pentru întregul corp este comparabil cu cele utilizate în saloanele de bronzare p

Page 53 -  53

Câmpuri electromagnetice (EMF)Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat coresp

Page 54 - 54

1 Asamblaţi mai întâi picioarele cadrului strângând elementele în unghi cu bolţuri şi apoi xaţi panourile laterale. (g. 3)Notă:oriciile de pe pan

Page 55 -  55

Boxe active stereoÎn timpul bronzării, puteţi asculta muzica preferată conectându-vă propriul player audio (de exemplu un CD/MP3 sau un radio) la apar

Page 56

6IntroductionFull-body sunbed This full-body tanner is comparable to those used in professional tanning salons. The 24 Cleo Performance S Reector tub

Page 57 -  57

Termenii garanţiei internaţionale nu acoperă următoarele piese:lămpile bronzanteplăcile acrilice şi costurile curăţării plăcilor

Page 58 - 58

61Данный солярий для всего тела сопоставим с аналогами, используемыми в профессиональных салонах загара. 24 лампы Cleo

Page 59 -  59

Перед проведением сеанса загара удаляйте с лица кремы, губную помаду и другую косметику.Не пользуйтесь какими-либо кремами от загара или для загара.Ес

Page 60 - 60

Сборку и передвижение прибора следует проводить вдвоем.В процессе сборки прибор становится более тяжелым и менее удобным дл

Page 61

Интенсивность солярия для лица можно регулировать во время сеанса загара (только HB595). Пользуйтесь кнопками ¡ и ™ , чтобы выбрать ª, затем установит

Page 62 - 62

Лампы данного прибора содержит вещества, которые могут причинить вред окружающей среде. После извлечения, не выбрасывайте лампы

Page 63 -  63

66ÚvodToto solárium pre celé telo je kompatibilné so soláriami, ktoré sa používajú v profesionálnych solárnych štúdiá

Page 64 - 64

Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať

Page 65 -  65

Poznámka:otvory na bočných paneloch sa musia nachádzať na prednej strane. 2 Lehátko umiestnite opatrne na nožičky. Uistite sa, že sa nožičky zasúvaj

Page 66 - 

1 Jeden konektor zasuňte do zásuvky AUX. 2 Druhý konektor zasuňte do zásuvky pre slúchadlá na vašom audioprehrávači (napr. CD, MP3 alebo rádio).Hla

Page 67 -  67

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled properly and in accord

Page 68 - 68

Táto kapitola obsahuje najčastejšie kladené otázky o soláriu. Ak ste nenašli odpoveď na vašu otázku, kontaktujte Centrum starostli

Page 69 -  69

71Ta solarij za celotno telo je primerljiv s tistimi, ki jih uporabljajo v profesionalnih salonih za sončenje. 24 žarnic C

Page 70 - 70

SonceSonce proizvaja različne vrste energij. Vidna svetloba nam omogoča, da vidimo, ultravijolična (UV) s

Page 71 - 

Aparata ne poskušajte premakniti, kot je prikazano na sliki. S tem lahko okvir snamete z ležišča. (Sl. 5) 4 Pokrov dvignite in nastavite spojne cevi

Page 72 - 72

Aparat pred čiščenjem vedno izključite iz električnega omrežja in počakajte, da se ohladi.Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi či

Page 73 -  73

V tem poglavju so navedena pogosta vprašanja o aparatu. Če ne najdete odgovora na svoje vprašanje, se obrnite na Philipso

Page 74 - 74

76Ovaj solarijum može da se uporedi sa solarijumima koji se koriste u profesionalnim kozmetičkim salonima. 24 Cleo Performa

Page 75 -  75

SunceSunce nas snabdeva različitim vrstama energije. Vidljiva svetlost nam omogućava da vidimo, ultraljubičasta

Page 76

Napomena:Pre nego što smestite donji deo na nogare, odlučite kako želite da se otvara gornji deo. Strana donjeg dela na kojoj su rupe za povezivanje j

Page 77 -  77

U stvari, savetujemo da jačinu podesite na nižu od uobičajene, jer prostor između donjeg i gornjeg dela je kao akustična kutija i pojačava zvuk. 

Page 78 - 78

2 Place the couch onto the legs carefully. Make sure the legs slide steadily into the appropriate openings in the couch. (Fig. 4)Note:Before you put

Page 79 -  79

U ovom poglavlju su navedena najčešća pitanja o aparatu. Ako ne možete da pronađete odgovor na svoje pitanje, obratite se korisničkoj

Page 80 - 80

81Цей солярій для всього тіла нічим не поступається тим соляріям, які використовують у професійних салонах. 24 рефлекторн

Page 81 - 

Не очікуйте від пристрою, що він буде давати кращу засмагу, ніж сонячна.Рівень шуму: Lc= 67 дБ [A]Цей пристрій Philips відпо

Page 82 - 82

Якщо є потреба поставити лежак та/або накриття на підлогу, для запобігання внутрішнім пошкодженням трубчасті лампи повинні бути повернені донизу. Для

Page 83 -  83

Під час останніх 5 секунд сеансу засмагання прозвучить звуковий сигнал, і пристрій автоматично вимкнеться через 5 секунд.Під

Page 84 - 84

Якщо Вам необхідна інформація або обслуговування, якщо у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сторінку компанії Philips www

Page 85 -  85

862 34 56 7 8 910 11 12 131415 16 17

Page 87

4222.002.6471.1

Page 88 - 4222.002.6471.1

2 Insert the other jack plug into the headphone socket of your audio player (e.g. CD, MP3 or radio).You can adjust the volume on your own audio play

Comments to this Manuals

No comments