Il tuo telecomandoSu mando a distanciaUw afstandbedieningIhre FernbedienungVotre télécommandeYour Remote ControlSBCRU125Din fjernkontrollKauko-ohjaime
SON ULTRA RÉEL La fonction ‘son ultra réel’ vous permet de contrôler le niveauaudio de votre premier ou second téléviseur quel que soit lemode de péri
GUIDE DE DÉPANNAGE • Problème:– Solution:• Le périphérique ne répond pas et la lumière du voyant vert neclignote pas lorsque vous appuyez sur une touc
Mit dem Kauf dieser Philips Universal Fernbedienung habenSie die richtige Wahl getroffen. Sie übernimmt die Aufgabenvon verschiedenen Fernbedienungen
EINSTELLUNG FÜR DEN GEBRAUCH H INWEISLesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig,bevor Sie beginnen!Ihre Anlage ist von der Marke Ph
H INWEISLesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig,bevor Sie beginnen! Sie kennen die Marke Ihrer Anlage nicht/Sie könnennicht den
VORRANGIGE LAUTSTÄRKEREGELUNG Die vorrangige Lautstärkeregelung ermöglicht es Ihnen, denLautstärkepegel Ihres ersten oder zweiten TV-Gerätes zukontrol
BRAUCHEN SIE HILFE?Wenn Sie Fragen zur SBC RU125 haben, rufen Sie bitte unserentelefonischen Hilfsdienst an! Sie finden die Nummer imAbschnitt der Cod
U heeft een geweldige keus gemaakt met de aankoop van dezeuniversele afstandsbediening van Philips. Deze vervangtafstandsbedieningen en is geschikt vo
INSTELLING VOOR GEBRUIK A DVIESLees voordat u begint de complete procedure! Uw apparatuur is van het merk Philips: 1 Druk op de toets ‘Mode’ voor het
A DVIESLees voordat u begint de complete procedure! U weet de merknaam van uw apparatuur niet/u kuntde juiste code niet in de lijst met codes vinden »
You just made a great choice by buying this Philips universalremote control! It can operate the most-used functions ofalmost any brand of TV or Satell
PUNCH-THROUGH GELUIDSNIVEAUREGELINGMet 'punch-through' kunt u het geluidsniveau van uw eerste oftweede TV regelen, ongeacht welk toestel op
HULP NODIG?Als u vragen heeft over de SBC RU125, bel dan onze specialehulplijn. U vindt het nummer in de codelijst in het midden vandeze handleiding.L
¡Acaba de hacer una gran elección al comprar este controlremoto Philips! Reemplaza hasta controles remotosindependientes y puede controlar las funcion
CONFIGURACIÓN PARA EL USO N OTA¡Lea cuidadosamente y por completo el siguiente procedimientoantes de empezar!Su equipo es marca Philips:1 Pulse la tec
N OTA¡lea cuidadosamente el procedimiento completo antes decomenzar! No conoce la marca de su equipo/no puedeencontrar el código correcto en la lista
PUNZADO A TRAVÉS DEL SONIDO El punzado a través del sonido le permite controlar el nivel deaudio de su primer o segundo televisor, independientemented
¿NECESITA AYUDA?¡Si tiene cualquier pregunta sobre el SBC RU125, llame a nuestroservicio de ayuda en línea para asistirle! Puede encontrar elnúmero en
Manual de utilização 27Português+PROGMODE-PROG-VOL+VOLFez uma óptima escolha ao comprar este comando à distânciauniversal Philips! Ele substitui até c
CONFIGURAR PARA UTILIZAÇÃO R ECOMENDAÇÃOLeia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar! O seu equipamento é da marca Philips:1 Pressione a t
R ECOMENDAÇÃOLeia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar!Não sabe qual é a marca do equipamento / nãoconsegue encontrar o código correcto
SET-UP FOR USEA DVICECarefully read the complete procedure before starting! Your equipment is a Philips brand:1 Press the mode key for the device (TV
SOM DE PERFURAÇÃO O som de perfuração permite-lhe comandar o nível de audio doseu primeiro ou segundo televisor, independentemente domodo de aparelho
PRECISA DE AJUDA?Se tem quaisquer dúvidas relativas ao SBC RU125, queiratelefonar para a nossa linha de ajuda para assistência! Encontraráo número na
CodesCodesPOWER DIGIT TOGGLE...000000COMMUTATEUR ALIMENTATION/TOUCHE NUMÉRIQUE ...
TVADMIRAL . . . . . 000131, 002121, . . . . . . 011011, 011231, 012011,. . . . . . 032131, 032201, 032221AGEF. . . . . . . . . . . . . . . 032131AIKO.
ELCIT . . . . . . . . . . . . . . 032131ELECTRO TECH. . . . . . . . . 020221ELEKTRONSKA. . . . . . . . . 010111ELIN . . . . . . . . . 000201, 032111EL
INTERFUNK . . . . 000031, 000101,. . . . . . 000111, 000221, 000331,. . . . . . 002121, 002221, 012011,. . . . . . 000001, 011001, 023121,. . . . . .
NOGAMATIC . . . . 003021, 032031,. . . . . . 032301, 033011, 033101NOKIA . 000031, 000101, 000001,. . . . . . 000111, 000121, 000131,. . . . . . 00033
SAISHO . 002121, 003111, 012211,. . . . . . 013011, 013121, 020221,. . . . . . 021021, 021031, 021101SALORA. 000011, 000101, 000111,. . . . . . 000121
THOMSON . . . . . 001311, 002211, . . . . . . 032011, 002321, 032021, . . . . . . 003021, 032031, 003201, . . . . . . 003221, 032101, 010011, . . . .
D-BOX. . . . . . . . . . . . . . 030103DAEWOO . . . . . . . . . . . . 023033DISCOVERY. . . . . . . . . . . 023013DISCUS ELIPSE . . 011113, 011123DISEQ
A DVICECarefully read the complete procedure before starting! You do not know the brand of your equipment/ you can not find the right code in the code
NOKIA . 000123, 000303, 001013, . . . . . . 002303, 013033, 013103, . . . . . . 020113, 021313, 030003, . . . . . . 030013, 030033, 030103NORDMENDE. .
TONNA. . . . . . . . 023013, 030013TOSHIBA . . . . . . 011323, 030013TPS. . . . . . . . . . . . . . . . 020213TREND PLAIN . . . . . . . . . 022113TREN
Acquistando questo telecomando universale Philips avetefatto davvero una buona scelta! Esso sostituisce fino atelecomandi ed è in grado di azionare le
IMPOSTAZIONI PER L’USO A VVERTENZAPrima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento! La vostra apparecchiatura porta il marchioPhilips:1 Pr
A VVERTENZAPrima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento!Non conoscete la marca della vostraapparecchiatura/non riuscite a trovare il c
SUONO ATTIVO La funzione suono attivo consente di controllare il livellosonoro del vostro primo o secondo apparecchio televisivo perqualsiasi modalità
AVETE BISOGNO DI AIUTO? Se avete domande sul SBC RU125, chiamate il nostro numeroverde per il servizio di assistenza! Potete trovare il numero nellase
Κάνατε µια πολύ καλή επιλογή αγοράζοντας αυτ το τηλεχειριστήριογενικής χρήσης της Philips! Μπορεί να αντικαταστήσει µέχρι καιξεχωριστά τηλεχειριστήρι
Προγραµµατισµ)ς Συµβουλή∆ιαβάστε προσεκτικά ολ+κληρη τη διαδικασία πριν αρχίσετε!Αν οι συσκευές σας είναι µάρκας Philips:1 Πατήστε το πλήκτρο MODE για
Συµβουλή∆ιαβάστε προσεκτικά ολ+κληρη τη διαδικασία πριν αρχίσετε!Αν δεν γνωρίζετε τη µάρκα της συσκευής σας / αν δενµπορείτε να βρείτε τον σωστ)` κωδ
PUNCH-THROUGH SOUND Punch-through sound enables you to control the audio level ofyour TV, regardless of what device mode the remote control is in.POWE
Αµεση ρύθµισης της έντασηςΗ άµεση ρύθµιση της έντασης σας επιτρέπει να ελέγχετε ανά πάσαστιγµή τη στάθµη του ήχου της πρώτης ή δεύτερης τηλερασής σας
Χρειάζεστε βοήθεια;Εάν έχετε απορίες σχετικά µε το SBC RU125, καλέστε τη γραµµήβοήθειάς µας! Θα βρείτε το τηλέφωνο στον κατάλογο κωδικών αυτούτου εγχε
Du har gjort ett gott val när du köpte den häruniversalfjärrkontrollen från Philips! Den ersätter upp tillenskilda fjärrkontroller och kan styra de me
INSTÄLLNING FÖR ANVÄNDNING T IPSLäs igenom hela förfarandet noga innan du börjar! Din utrustning är av märke Philips: 1 Tryck på lägesknappen för den
T IPSLäs igenom hela förfarandet noga innan du börjar!Du känner inte till märket på utrustningen / du hittarinte den rätta koden i kodlistan y automat
PUNCH-THROUGH LJUD Punch through-ljud gör att du kan styra ljudnivån på denförsta eller andra TV:n, oavsett vilket enhetsläge fjärrkontrollenär instäl
BEHÖVER DU HJÄLP ?Om du har några frågor om SBC RU125 är du välkommen att ringavår hjälplinje för att få assistans! Numret finns i kodlistavsnittet id
Du har lige foretaget et fantastisk valg ved at købe denneuniversale fjernbetjening fra Philips! Den erstatter helt op tilseparate fjernbetjeninger og
INDSTIL TIL BRUG E T RÅDLæs omhyggeligt hele fremgangsmåden igennem før du starter! Dit udstyr er et Philips mærke: 1 Tryk på knappen Mode for det app
E T RÅDLæs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før start!Du kender ikke mærket på dit udstyr / du kan ikkefinde den rigtige kode i kodelisten.
NEED HELP?If you have any questions about the SBC RU125, please callour help-line for assistance! You can find the number in thecode list section of t
GENNEMTRÆNGNINGSLYD Gennemtrængningslyd gør det muligt for dig at styre audioniveauet på dit første eller andet TV, uafhængig af hvilkenapparatmodus f
BEHØVER DU HJÆLP?Hvis du har nogle spørgsmål om SBC RU125, så ring til voreshjælp-linie efter assistance! Du kan finde nummeret ikodelisteafsnittet i
Du gjorde akkurat det riktige valget da du kjøpte denneuniversalfjernkontrollen fra Philips! Den erstatter så mange somenkeltstående fjernkontroller,
OPPSETT FOR BRUKE T RÅDLes hele fremgangsmåten nøye før du begynner! Utstyret ditt er av merket Philips:1 Trykk modusvalgtasten for den utstyrsenheten
E T RÅDLes hele fremgangsmåten nøye før du begynner!Du kjenner ikke merkenavnet på utstyret/dufinner ikke riktig kode i kodelisten. Da kan dubruke aut
GJENNOMGÅENDE LYDGjennomgående lyd (Punch-through) tillater deg å styrelydnivået på det TV-apparatet, uansett hvilken enhetsmodusfjernkontrollen er i.
TRENGER DU HJELP?Hvis du har spørsmål om SBC RU125, vennligst ring hjelplinjenvår for assistanse! Du finner nummeret i avsnittet om Kodeliste idette h
Teit onnistuneen valinnan ostaessasi tämän Philips-yleiskaukosäätimen! Se korvaa jopa erillista kaukosäädintä, jasillä voi ohjata melkein minkä tahans
ALKUASETUKSETN EUVOLue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia! Laitteesi on Philips-merkkinen:1 Paina haluamasi laitteen tilan (TV tai SAT) näppä
N EUVOLue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia!Et tiedä laitteesi merkkiä/oikea koodi ei löydykoodilistalta y » autom.haku:1 Varmista, että lai
Vous avez fait le meilleur choix en achetant la télécommandeuniverselle de Philips! Elle peut remplir les fonctions detélécommandes et effectuer les c
TELEVISION ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖVoit säätää kaukosäätimellä ensimmäisen televisionäänenvoimakkuutta siitä riippumatta, mitä laitetta kaukosäädinon a
TARVITSETKO APUA?Jos sinulla on SBC RU125 -kaukosäädintä koskevia kysymyksiä,soita neuvontapuhelimeen! Numero löytyy tämän vihkonkoodilistan yhteydest
GuaranteecertificateCertificat degarantieGarantiebewijsGarantiescheinCertificado degarantíaCertificato digaranziaCertificado degarantiaGarantibevisTak
RÉGLAGES À EFFECTUER AVANT L’EMPLOIR ECOMMANDATIONVeuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant decommencer! Votre équipement est de la
R ECOMMANDATIONVeuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant decommencer!Vous ne connaissez pas la marque de votreéquipement/vous ne ré
Comments to this Manuals