Philips FC8722/01 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Portable vacuum cleaners Philips FC8722/01. Philips EasyClean Bagless vacuum cleaner FC8722/01 User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 202
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - FC8740 - FC8710

FC8740 - FC87104222.003.3306.7.indd 1 19-12-2008 13:05:36

Page 2

 1 Slide the accessory holder with accessories onto the handgrip (‘click’). 2 To detach the accessory holder, s

Page 3

3 Saisissez le récupérateur de poussière par sa poignée et sortez-le de l’appareil. 4 Retirezlelogementdultrecylindriquedurécupérateurdep

Page 4

5 Sinécessaire,vouspouveznettoyerlelogementdultrecylindriqueàl’eaufroidedurobinetavecunpeudeliquidevaisselle. 6 Vouspouvezne

Page 5 - FC8740-FC8710

3 Ouvrezlesupportdultreetretirezleltreusagé. 4 Placezunnouveaultredanslesupport,puisfermezlesupport(clic). 5 Replacezlepo

Page 6

2 Enroulez le cordon d’alimentation en appuyant sur le bouton d’enroulement. 3 VeillezàtoujoursrentrerlabrossettedelabrosseTri-Activelors

Page 7 - ENGLISH 7

Garantie et serviceSi vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-v

Page 8 - ENGLISH8

105IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pr

Page 9 - ENGLISH 9

ImportantePrima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.PericoloNon aspi

Page 10 - ENGLISH10

Predisposizione dell’apparecchioConsigli relativi al design ergonomicoImpugnatura ComfortControl (solo per alcuni modelli)L’esclusiva impugnatura ergo

Page 11 - ENGLISH 11

 1 Percollegareiltuboessibileinseriteilganciodissaggioessibilenell’apertura(1)epremeteilconnettoredelessibilever

Page 12 - ENGLISH12

Supporto accessori (solo alcuni modelli) 1 Fatescorrereilsupportoaccessorinell’impugnaturanoachenonscatta in posizione. 2 Per scollegare

Page 13 - ENGLISH 13

Crevice tool and small nozzle.Please note the way in which the small nozzle must be placed in the accessory holder.Crevice tool and small brush.

Page 14 - ENGLISH14

la bocchetta a lancia e la bocchetta piccola.Prestate attenzione al modo con cui la bocchetta deve essere riposta nel supporto accessori.Bocchetta a l

Page 15 - ENGLISH 15

Bocchetta a lancia, bocchetta piccola e spazzolina (solo per alcuni modelli)Inserite la bocchetta a lancia (1), la bocchetta (2) o la spazzolina (3) d

Page 16 - ENGLISH16

2 Perpulireitappeti,utilizzatel’impostazionerelativa:premetenuovamente l’interruttore a leva per far rientrare le setole nell’alloggiamento

Page 17 - ENGLISH 17

Durante l’aspirazione, potrete regolare la potenza di aspirazione usando la manopola di potenza aspirazione.Selezionate la potenza di aspirazione mass

Page 18 - ENGLISH18

3 Afferrate il manico del contenitore della polvere e estrarre il contenitore dall’apparecchio. 4 Tenete il contenitore della polvere sopra un bido

Page 19 - ENGLISH 19

5 Se necessario, pulite l’alloggiamento del cilindro con acqua fredda diluita con detergente liquido. 6 Sesidesiderapulireilcilindrodelltro

Page 20

3 Apritelagrigliaetoglieteilltropresente. 4 Inseriteilnuovoltronelsupportoechiudeteilsupportostesso(clic). 5 Reinseriteilsup

Page 21 - DANSK 21

2 Premete il pulsante di riavvolgimento per avvolgere il cavo di alimentazione. 3 Prima di riporre l’apparecchio mettete sempre la bocchetta Tri-Ac

Page 22

Garanzia e assistenzaSe avete bisogno di assistenza o informazioni o in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com o

Page 23 - DANSK 23

119InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pr

Page 24

You can connect the crevice tool (1), the small nozzle (2) or the small brush (3) direc

Page 25 - DANSK 25

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kun

Page 26

Ergonomisch adviesDe unieke ComfortControl-handgreep is ergonomisch ontworpen o

Page 27 - DANSK 27

Slang 1 Bevestigdeslangdoordeslangbevestigingshaakindeopeningtesteken (1) en vervolgens de slangkoppeling naar beneden te duwen (‘klik’) (2

Page 28

 1 Schuif de accessoirehouder met accessoires op de handgreep (‘klik’). 2 Om de accessoirehouder los te kopp

Page 29 - DANSK 29

Spleetzuigmond en kleine zuigmond.Let op de manier waarop de kleine zuigmond in de accessoirehouder moet worden geplaatst.Spleetzuigmond en kleine bor

Page 30

Bevestig de spleetzuigmond (1), de kleine zuigmond (2) of de kleine borstel (

Page 31 - DANSK 31

2 Om tapijten schoon te maken gebruikt u de stand voor tapijt. Druk nogmaals op het kantelpedaal zodat de borstelstrip wordt ingeklapt. Het wiel zak

Page 32

Tijdens het stofzuigen kunt u de zuigkracht instellen met de zuigkrachtknop.Gebruik maximale zuigkracht voor het stofzuigen van erg vuile tapijten en

Page 33 - DANSK 33

3 Pak de handgreep van de stofemmer vast en til de stofemmer uit het apparaat. 4 Houd de stofemmer boven een afvalemmer en til de ltercilinderhoud

Page 34

5 Indiengewenst,kuntudeltercilinderhouderonderdekoudekraanen met wat afwasmiddel schoonmaken. 6 Wiltudeltercilinderschoonmaken,doe

Page 35 - DEUTSCH 35

You can use the combination nozzle on carpets (with the brush strips folded in) or on hard oors (with the brus

Page 36 - DEUTSCH36

3 Opendelterhouderenverwijderhetoudelter. 4 Plaatshetnieuwelterindelterhouderensluitdehouder(‘klik’). 5 Plaatsdelterhoude

Page 37 - DEUTSCH 37

2 Druk op de snoeropwindknop om het netsnoer op te winden. 3 Plaats de Tri-Active-zuigmond altijd in de stand voor tapijt wanneer u het apparaat op

Page 38 - DEUTSCH38

Garantie & serviceAls u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.nl), of neem conta

Page 39 - DEUTSCH 39

133InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Page 40 - DEUTSCH40

Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse.FareSug aldri opp vann eller annen væske. Sug

Page 41 - DEUTSCH 41

Hvis du vil få optimal virkning av dette håndtaket, er det viktig at du ikke plasserer den andre hånden på røret. Når du gjør det, vrir og bøyer du ry

Page 42 - DEUTSCH42

Slange 1 Når du skal koble til slangen, setter du festekroken inn i åpningen (1), og trykker deretter slangetilkoblingen nedover (til det sier klikk)

Page 43 - DEUTSCH 43

 1 Skyv tilbehørsholderen med tilbehøret på håndtaket (til det sier klikk). 2 Når du skal ta av tilbehørshold

Page 44 - DEUTSCH44

fugemunnstykke og lite munnstykkeLegg merke til hvordan det lille munnstykket må plasseres i tilbehørsholderen.fugemunnstykke og liten børste

Page 45 - DEUTSCH 45

bestemte modeller)Du kan koble fugemunnstykket (1), det lille munnstykket (2) eller den lille bør

Page 46 - DEUTSCH46

Cleaning and maintenanceDo not clean any parts of the appliance in the dishwasher.Always switch off the appliance and unplug it before you remove and

Page 47 - DEUTSCH 47

2 Brukinnstillingenforteppenårduskalrengjøretepper.Trykkpåvippebryteren igjen for å skjule børstekanten i munnstykket. Hjulet kommer ned

Page 48 - 

Når du støvsuger, kan du justere sugeeffekten ved hjelp av knappen for sugeeffekt.Bruk maksimal sugeeffekt når du støvsuger svært skitne tepper og har

Page 49 -  49

3 Ta tak i støvbeholderhåndtaket, og løft støvbeholderen ut av apparatet. 4 Hold støvbeholderen over en søppelkasse, og løft ut ltersylinderbehold

Page 50 - 50

5 Hvisdeternødvendig,kandurengjøreltersylinderbeholderenmedkaldt vann fra springen og litt oppvaskmiddel. 6 Hvisduvilrengjøreltersyl

Page 51 -  51

3 Åpnelterholderen,ogtautdetgamlelteret. 4 Settdetnyelteretinniholderen,oglukkholderen(tildetsierklikk). 5 Settlterholder

Page 52 - 52

2 Trykk på knappen for innrulling av ledning for å rulle inn ledningen. 3 Tri-Active-munnstykket skal alltid settes i innstillingen for teppe før s

Page 53 -  53

Garanti og serviceHvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www.p

Page 54 - 54

147IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em

Page 55 -  55

46 SinaléticaImportanteLeia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.PerigoNunca aspir

Page 56 - 56

Preparar para a utilizaçãoAconselhamento ergonómicoO punho ComfortControl exclusivo foi ergonomicam

Page 57 -  57

5 Empty the dust bucket into the dustbin.You can clean the dust bucket with cold tap water and some washing-up liquid. 6 Puttheltercylindercas

Page 58 - 58

Mangueira 1 Paraencaixaramangueira,introduzaoganchodexaçãodamangueira na abertura (1) e depois empurre o conector da mangueiraparabaixo

Page 59 -  59

 1 Deslize o suporte de acessórios com acessórios no punho (estalido). 2 Para retirar o suporte

Page 60 - 60

Bico para fendas e bocal para estofos.Tenha em atenção a forma como o bocal para estofos deve ser colocado no suporte para acessórios.Bico e escova pe

Page 61 -  61

Bico para fendas, bocal pequeno e escova pequena (apenas em Pode montar o bico para fendas (1), o bocal para estofos (2) ou a escov

Page 62 - 62

2 Utilizearegulaçãodecarpetesparalimparcarpetes:empurrenovamente o botão basculante para fazer com que o conjunto de escovasqueprotegido

Page 63

Enquanto aspira, pode regular a potência de sucção com o botão da potência de sucção.Utilize a potência de sucção máxima para aspirar tapetes e soalho

Page 64 - ESPAÑOL64

3 Agarreapegadorecipientedopóeretire-odoaparelho,puxando-opara cima. 4 Segureorecipientedopóporcimadeumbaldedolixoelevante

Page 65 - ESPAÑOL 65

5 Senecessário,limpeocompartimentodoltrocomáguafriadatorneira e detergente líquido. 6 Sequiserlavaroltro,lave-oemprofundidadea

Page 66 - ESPAÑOL66

3 Abraosuportedoltroeretireoltroantigo. 4 Coloqueonovoltronosuportedoltroefecheosuporte(‘clique’). 5 Coloqueosuportedo

Page 67 - ESPAÑOL 67

2 Primaobotãoderecolhadoopararecolheroodealimentação. 3 Quando arrumar o aspirador, coloque sempre a escova Tri-Active na regulaçãop

Page 68 - ESPAÑOL68

1 Takethemotorprotectionlteroutoftheappliance. 2 Tapthedustoutofthelteroveradustbin.If the motor protection lter is very dirty,

Page 69 - ESPAÑOL 69

Garantia e assistênciaSe necessitar de assistência ou informações ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips em www.philips.com ou contacte o

Page 70 - ESPAÑOL70

161Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pr

Page 71 - ESPAÑOL 71

Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk.FaraSug aldrig upp vatten eller någon annan vätska.

Page 72 - ESPAÑOL72

För att dra maximal nytta av handtaget är det viktigt att du inte sätter den andra handen på röret. Om du gör det böjer och vrider du på ryggen vilket

Page 73 - ESPAÑOL 73

Slang 1 Anslutslangengenomattpassainslangenslåsspärrariöppningen(1)ochtryckaslangkopplingennedåt(ettklickljudhörs)(2). 2 Kopplalo

Page 74 - ESPAÑOL74

 1 Sätttillbehörshållarenmedtillbehörpåhandtaget(ettklickljudhörs). 2 Taborttillbehörshållarenge

Page 75 - ESPAÑOL 75

Fogmunstycke och litet munstycke.Observera hur det lilla munstycket ska placeras i hållaren.Fogmunstycke och liten borste.

Page 76 - ESPAÑOL76

modeller)Du kan ansluta fogmunstycket (1), det lilla munstycket (2) eller den lilla borst

Page 77

2 Användinställningenförmattorförrengöringavmattor:tryckpålägesomkopplarenigensåattborstendrasinimunstycket.Hjuletsänksautomati

Page 78

Vid dammsugning kan du justera sugeffekten med vredet för sugeffekt.Använd högsta sugeffekt vid dammsugning av mycket smutsiga mattor och hårda golv.A

Page 79 - SUOMI 79

4 Placethenewlterinthelterholderandclosetheholder(‘click’). 5 Putthelterholderbackintotheappliance. 6 Closetheltergrille

Page 80

3 Ta tag i dammbehållarens handtag och lyft ut dammbehållaren från apparaten. 4 Hålldammbehållarenöverenpapperskorgochlyftutlterbehållaren

Page 81 - SUOMI 81

5 Omdetbehövsrengördulterbehållarenmedkalltkranvattenochlite diskmedel. 6 Omduvilltvättaltercylindernanvänderduendastvatten.An

Page 82

3 Öppnalterhållarenochtabortdetgamlaltret. 4 Placeradetnyaltretilterhållarenochstänghållaren(ettklickljudhörs). 5 Sätttillb

Page 83 - SUOMI 83

3 SättalltidTri-Active-munstycketiinställningenförmattornärduförvarardetförattförhindraattsidoborstarnablirböjda. 4 Passainänse

Page 84

Om du inte kan lösa problemet med hjälp av den här felsökningsguiden kan du kontakta Philips kundtjänst i ditt land (se avsnittet Garanti o

Page 85 - SUOMI 85

175Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten tam faydalanmak için lütfen ürününüzü şu

Page 86

46 Tip plakasıÖnemliCihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın.Kesinlikle su veya diğer sı

Page 87 - SUOMI 87

Benzersiz ComfortControl tutamak, elektrikli süp

Page 88

Hortum 1 Hortumutakmakiçin,hortumbağlantıkancasınıgirişetakın(1)vehortumkonnektörünüaşağıyadoğrubastırın(‘klik’)(2). 2 Hortumuçıkar

Page 89 - SUOMI 89

 1 Aksesuaryuvasınıaksesuarlarlabirliktetutamağatakın(‘klik’) 2 Aksesuartutucuyuayırmakiç

Page 90

4 Insert the ridge on the nozzle into the parking slot to attach the nozzle to the appliance. Store the appliance in horizontal position, withallw

Page 91 - FRANÇAIS

Aralık temizleme başlığı ve küçük başlıkLütfen küçük başlığın aksesuar tutucuya nasıl takılması gerektiğine dikkat edin.Aralık temizleme başlığı ve kü

Page 92 - FRANÇAIS92

Aralık temizleme başlığını (1), küçük fırçayı (2) ya da küçük

Page 93 - FRANÇAIS 93

2 Halılarıtemizlemekiçinhalıayarınıkullanın:pedalatekrarbasarakfırçaşeridinibaşlıkmuhafazasınıniçinealın.Tekerlekotomatikolarakind

Page 94 - FRANÇAIS94

Süpürge sırasında emiş gücünü, emiş gücü düğmesini kullanarak ayarlayabilirsiniz.Çok kirli halıları ve sert zeminleri temizlemek için maksimum emiş gü

Page 95 - FRANÇAIS 95

3 Tozkovasınınsapınıtutunvekovayıkaldırarakcihazdançıkarın. 4 Tozkovasınıçöpkutusununüzerindetutunveltresilindirinikovadançıkarı

Page 96 - FRANÇAIS96

5 Gerekirseltresilindirimuhafazasınısoğukmusluksuyuvesıvıtemizlikdeterjanıylatemizleyin. 6 Filtresilindiriniyıkamakisterseniz,yalnı

Page 97 - FRANÇAIS 97

3 Filtreyuvasınıaçınveeskiltreyiçıkarın. 4 Yeniltreyiltreyuvasınayerleştirinveyuvayıkapatın(‘klik’). 5 Filtreyuvasınıtekrarcih

Page 98 - FRANÇAIS98

2 Elektrikkordonunusarmakiçinkordonsarmadüğmesinebasın. 3 Tri-Aktifbaşlığıdaimahalımodundasaklayınveyanfırçalarınınbükülmemesine di

Page 99 - FRANÇAIS 99

Garanti ve ServisServise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki Philips Internet

Page 100 - FRANÇAIS100

1894222.003.3306.7.indd 189 19-12-2008 13:08:05

Page 101 - FRANÇAIS 101

Problem SolutionTo remove the obstruction, disconnect the blocked-up item and connect it (as far as possible) the other way around. Switch on the vacu

Page 102 - FRANÇAIS102

1904222.003.3306.7.indd 190 19-12-2008 13:08:08

Page 103 - FRANÇAIS 103

1914222.003.3306.7.indd 191 19-12-2008 13:08:12

Page 104 - FRANÇAIS104

1924222.003.3306.7.indd 192 19-12-2008 13:08:14

Page 105 - ITALIANO

1934222.003.3306.7.indd 193 19-12-2008 13:08:17

Page 106 - ITALIANO106

1944222.003.3306.7.indd 194 19-12-2008 13:08:18

Page 107 - ITALIANO 107

1954222.003.3306.7.indd 195 19-12-2008 13:08:21

Page 108 - ITALIANO108

1964222.003.3306.7.indd 196 19-12-2008 13:08:23

Page 109 - ITALIANO 109

1974222.003.3306.7.indd 197 19-12-2008 13:08:25

Page 110 - ITALIANO110

1984222.003.3306.7.indd 198 19-12-2008 13:08:27

Page 111 - ITALIANO 111

1994222.003.3306.7.indd 199 19-12-2008 13:08:29

Page 112 - ITALIANO112

24222.003.3306.7.indd 2 19-12-2008 13:05:37

Page 113 - ITALIANO 113

20Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt p

Page 114 - ITALIANO114

2004222.003.3306.7.indd 200 19-12-2008 13:08:31

Page 115 - ITALIANO 115

2014222.003.3306.7.indd 201 19-12-2008 13:08:35

Page 116 - ITALIANO116

4222.003.3306.74222.003.3306.7.indd 202 19-12-2008 13:08:36

Page 117 - ITALIANO 117

VigtigtLæs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.FareOpsug aldrig vand eller a

Page 118 - ITALIANO118

KlargøringDet unikke ComfortControl-håndgreb er ergonomisk designet til at gøre det komfort

Page 119 - NEDERLANDS

Slangen 1 Slangen tilsluttes ved at føre krogen til montering af slangen ind i åbningen (1) og derefter trykke slangetilslutningen nedad (“klik”) (2)

Page 120 - NEDERLANDS120

 1 Skub tilbehørsholderen med tilbehør på grebet (“klik”). 2 Hvis du vil tage tilbehørsholderen af, skal du pres

Page 121 - NEDERLANDS 121

Sprækkemundstykke og lille mundstykke.Vær opmærksom på, hvordan det lille mundstykke skal sidde i tilbehørsholderen.Sprækkemundstykke og lille børstes

Page 122 - NEDERLANDS122

Sæt sprækkemundstykket (1), det lille mundstykke (2) eller den lille bø

Page 123 - NEDERLANDS 123

2 Brugindstillingentiltæppertilrengøringaftæpper:Trykpåvippeknappen igen, så børsten forsvinder ind i mundstykket. Hjulet sænkes automatis

Page 124 - NEDERLANDS124

Sugestyrken kan justeres under støvsugningen ved hjælp af knappen til regulering af sugestyrke.Brug maksimal sugestyrke til støvsugning af meget snavs

Page 125 - NEDERLANDS 125

3 Tag fat i støvbeholderens håndtag og løft støvbeholderen ud af apparatet. 4 Holdstøvbeholderenoverenskraldespandogløftltercylinder-kabine

Page 126 - NEDERLANDS126

32019181466103391516213837221112173363523262527 28243031293245394041424344461287341353414222.003.3306.7.indd 3 19-12-2008 13:05:38

Page 127 - NEDERLANDS 127

5 Om nødvendigt rengøres kabinettet med koldt vand og lidt opvaskemiddel. 6 Hvisduvilvaskeltercylinderen,kandenrengøresudelukkendevedbru

Page 128 - NEDERLANDS128

3 Luklterholderenop,ogtagdetgamlelterud. 4 Sætdetnyelterilterholderenoglukholderen(“klik”). 5 Sætlterholderentilbageiapp

Page 129 - NEDERLANDS 129

Opbevaring 1 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten. 2 Tryk på knappen til indspoling af ledningen, så den ruller ind. 3 Sæt altid

Page 130 - NEDERLANDS130

For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips hjemmeside på adressen www

Page 131 - NEDERLANDS 131

34EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr

Page 132 - NEDERLANDS132

46 TypenschildWichtigLesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendu

Page 133

Für den Gebrauch vorbereitenDer einzigartige ComfortControl-Ha

Page 134 - NORSK134

Schlauch 1 Schieben Sie zum Anschließen des Schlauchs den Schlauchbefestigungshaken in die Öffnung (1) und drücken Sie dann denSchlauchanschlussnac

Page 135 - NORSK 135

 1 SchiebenSiedieZubehörhalterungmitZubehöraufdenHandgriff.(Sierastethörbarein.) 2 UmdieZu

Page 136 - NORSK136

Fugendüse und kleine SaugdüseAchten Sie bitte darauf, wie die kleine Saugdüse in die Zubehörhalterung eingepasst werden muss.Fugendüse und kleine Bürs

Page 137 - NORSK 137

44222.003.3306.7.indd 4 19-12-2008 13:05:38

Page 138 - NORSK138

Die Fugendüse (1), die kleine Saugdüse (2) und die kleine Bürste (3) können dire

Page 139 - NORSK 139

2 Verwenden Sie die Teppicheinstellung zum Reinigen von Teppichen undTeppichböden.DrückenSieerneutaufdenKippschalter,wodurchderBürstenstre

Page 140 - NORSK140

Sie können die Saugleistung während des Staubsaugens mithilfe des Saugleistungsreglers einstellen.Saugen Sie sehr stark verschmutzte Teppiche und Hart

Page 141 - NORSK 141

3 HebenSiedenBehälteranseinemGriffausdemGerät. 4 HaltenSiedenStaubbehälterübereinenMülleimerundnehmenSiedasFiltergehäuseheraus

Page 142 - NORSK142

5 ReinigenSiedasFiltergehäusebeiBedarfmitkaltemLeitungswasserund etwas Geschirrspülmittel. 6 WennSiedenFilterwaschenmöchten,spülenS

Page 143 - NORSK 143

3 Öffnen Sie den Filterhalter und entnehmen Sie den alten Filter. 4 Setzen Sie den neuen Filter in den Halter ein und schließen Sie diesen(errast

Page 144 - NORSK144

Aufbewahrung 1 SchaltenSiedasGerätaus,undziehenSiedenNetzsteckerausderSteckdose. 2 DrückenSiedieKabelaufwicklungstaste,umdasNetzka

Page 145 - NORSK 145

UmweltschutzWerfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle

Page 146 - NORSK146

48Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστ

Page 147 - PORTUGUÊS

41 Φίλτρο Super Clean Air (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους)42 Φις 43 Σχισμή παρκαρίσματος44 Φίλτρο Super Clean Air HEPA (μόνο σε συγκεκριμένους τύπο

Page 148 - PORTUGUÊS148

FC8740-FC8710ENGLISH 6DANSK 20DEUTSCH 34 48ESPAÑOL 63SUOMI 77FRANÇAIS 91ITALIANO 105NEDERLANDS 119NORSK 133PORTUGUÊS 147SVENSKA 16

Page 149 - PORTUGUÊS 149

Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή χωρίς το φίλτρο προστασίας του μοτέρ. Αυτό μπορεί να βλάψει το μοτέρ και να μειώσει τη διάρκεια ζωής της συσκευής.Ν

Page 150 - PORTUGUÊS150

 1 Γιανασυνδέσετετοντηλεσκοπικόσωλήναστηλαβή,πιέστετοκουμπίκλειδώματοςμεελατήρι

Page 151 - PORTUGUÊS 151

2 Μετακινήστετοκλείδωματουάκαμπτουσωλήναεπάνωήκάτωμέχριηλαβήναβρίσκεταιστούψοςτωνγοφώνσας. 3 Γιανασυνδέσετετονάκαμπτοσωλήνα

Page 152 - PORTUGUÊS152

Μπορείτε να εφαρμόσετε το εξάρτημα για γωνίες και το εξάρτημα για ταπετσαρίες επίπλων (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους) επάνω στο κλιπ.

Page 153 - PORTUGUÊS 153

 1 Συνδέστετοεξάρτημαγιαγωνίες(1)ήτοεξάρτημαγιαταπε

Page 154 - PORTUGUÊS154

Οι πλαϊνές βούρτσες συλλέγουν περισσότερη σκόνη και βρομιά στα πλαϊνά μέρη του πέλματος και σας επιτρέπουν καλύτερο καθαρισμό κατά μήκος των επίπλων ή

Page 155 - PORTUGUÊS 155

1 Γιανακαθαρίσετεσκληράδάπεδα,πιέστεμετοπόδισαςτοδιακόπτηπουβρίσκεταιστοεπάνωμέροςτουπέλματοςπολλαπλώνχρήσεων,προκειμένουναβγ

Page 156 - PORTUGUÊS156

Μηνπλένετεκανέναεξάρτηματηςσυσκευήςστοπλυντήριοπιάτων.Απενεργοποιείτεκαιαποσυνδέετεπάντατησυσκευήαπότηνπρίζαπ

Page 157 - PORTUGUÊS 157

5 Αδειάστετοδοχείοσυλλογήςσκόνηςστονκάδοαπορριμμάτων.Μπορείτε να καθαρίσετε το δοχείο συλλογής σκόνης με κρύο νερό βρύσης και λίγο υγρό απορρ

Page 158 - PORTUGUÊS158

1 Αφαιρέστετοφίλτροπροστασίαςτουμοτέραπότησυσκευή. 2 Χτυπήστεελαφράτοφίλτροπάνωαπόένανκάδοαπορριμμάτωνγιανααφαιρέσετετησκόνητ

Page 159 - PORTUGUÊS 159

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Page 160 - PORTUGUÊS160

4 Τοποθετήστετονέοφίλτροστοστήριγματουφίλτρουκαικλείστετοστήριγμα(‘κλικ’). 5 Τοποθετήστεξανάτοστήριγματουφίλτρουστησυσκευή. 6 Κ

Page 161

3 ΟταναποθηκεύετετοπέλμαTri-Activeνατογυρίζετεπάνταστηρύθμισηγιαχαλιάκαινααποφεύγετεναλυγίζουνοιπλαϊνέςβούρτσες. 4 Εισαγάγετετ

Page 162 - SVENSKA162

Εάν δεν μπορείτε να επιλύσετε το πρόβλημα με τη βοήθεια αυτού του οδηγού ανεύρεσης/επίλυσης προβλημάτων, επικοιν

Page 163 - SVENSKA 163

63IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r

Page 164 - SVENSKA164

46 Placa de modeloImportanteAntes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.

Page 165 - SVENSKA 165

Preparación para su usoConsejo de ergonomíaEl exclusivo mango ComfortControl está diseñado de forma e

Page 166 - SVENSKA166

Manguera 1 Para conectar la manguera, introduzca el gancho de sujeción de la misma en la abertura (1) y luego empuje el conector de la manguera hacia

Page 167 - SVENSKA 167

 1 Deslice el soporte para accesorios con los accesorios por el mango (“clic”). 2 Para desmontar

Page 168 - SVENSKA168

Boquilla estrecha y boquilla pequeña.Tenga en cuenta la forma en la que debe colocar la boquilla pequeña en el soporte para accesorios.Boquilla estrec

Page 169 - SVENSKA 169

Puede conectar la boquilla estrecha (1), la boquilla pequeña (2

Page 170 - SVENSKA170

ImportantRead this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.DangerNever suck up water or any other liquid.

Page 171 - SVENSKA 171

2 Utilice la posición para alfombras para limpiar alfombras y moquetas:vuelvaaempujarelconmutadorparaquelatiradecepillos desaparezca dent

Page 172 - SVENSKA172

Durante el funcionamiento del aparato, puede ajustar la potencia con el botón de potencia de succión.Utilice la potencia de succión máxima para aspira

Page 173 - SVENSKA 173

3 Agarre el asa de la cubeta y saque ésta del aparato. 4 Sujete la cubeta para el polvo sobre un cubo de la basura y saque la carcasadelltrocil

Page 174 - SVENSKA174

5 Siesnecesario,lavelacarcasadelltrocilíndricoconaguafríadelgrifo y un poco de detergente líquido. 6 Sidesealimpiarelltrocilínd

Page 175

3 Abraelsoportedelltroyquiteelltrousado. 4 Coloqueelltronuevoenelsoportedelltroycierreelsoporte(oirá un clic). 5 Coloque

Page 176 - TÜRKÇE176

2 Pulse el botón de recogida del cable para recoger el cable de alimentación. 3 Cuando guarde el aparato, coloque siempre el cepillo Tri-Active en

Page 177 - TÜRKÇE 177

Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el

Page 178 - TÜRKÇE178

77JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip

Page 179 - TÜRKÇE 179

Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle.VaaraÄlä imuroi vettä tai muuta nestettä. Älä imuroi herkästi s

Page 180 - TÜRKÇE180

Saat parhaan hyödyn tästä kädensijasta, jos et pidä toista kättäsi putkella. Jos teet niin, kierrät ja käännät selkääsi, mikä saattaa aiheuttaa selkäv

Page 181 - TÜRKÇE 181

Preparing for useErgonomic adviceThe unique ComfortControl handgrip is ergonomically designed to give you

Page 182 - TÜRKÇE182

 1 Kiinnitäletkuasettamallaletkunkiinnityshakaaukkoon(1)jatyöntämälläsittenletkunliitintäalaspäin,kunnessenapsahtaapaikalleen (2

Page 183 - TÜRKÇE 183

 1 Napsautatarvikepidikejalisäosakiinnikädensijaan. 2 Irrotalisäosanpidikepuristamallairrotusvivu

Page 184 - TÜRKÇE184

rakosuutin ja pieni suutinKiinnitä huomiota tapaan, jolla pieni suutin on sijoitettava pidikkeeseen.Rakosuutin ja pieni harjasuutin.

Page 185 - TÜRKÇE 185

Voit kiinnittää rakosuuttimen (1), pienen suuttimen (2) tai pienen harjasuuttimen (3

Page 186 - TÜRKÇE186

Lattia- ja mattosuutinta voi käyttää joko matoilla (harja vedettynä sisään) tai kovalla lattialla (ha

Page 187 - TÜRKÇE 187

Puhdistus ja hoitoÄläpuhdistamitäänlaitteenosaaastianpesukoneessa.Katkaiselaitteestavirtajairrotapistokepistorasiasta,ennenkuinirrotatt

Page 188 - TÜRKÇE188

5 Tyhjennäpölysäiliöroskakoriin.Puhdista pölysäiliö kylmällä juoksevalla vedellä ja muutamalla tipalla astianpesuainetta. 6 Asetasuodatinsylinte

Page 189

1 Irrota moottorinsuojasuodatin laitteesta. 2 Ravistelesuodattimestapölyroska-astianpäällä.Jos moottorinsuojasuodatin on erittäin likainen, voi

Page 190

4 Aseta uusi suodatin suodatintelineeseen ja sulje teline (kuulet napsahduksen). 5 Aseta suodatinteline takaisin laitteeseen. 6 Suljesuodatinriti

Page 191

4 Kiinnitäsuutinlaitteeseenasettamallasuuttimenpidiketaukopidikkeeseen.Säilytälaitettavaaka-asennossasiten,ettäkaikkipyörätkoskettavat

Page 192

Hose 1 To connect the hose, insert the hose fastening hook into the opening (1) and then push the hose connector downwards (‘click’) (2). 2 To disco

Page 193

Ongelma RatkaisuPoista tukos irrottamalla tukkeutunut osa ja liittämällä se (niin tiukasti kuin mahdollista) toisin päin laitteeseen. Käynnistä pölyni

Page 194

91IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Page 195

45 Roulette pivotante46 Plaque signalétiqueImportantLisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage u

Page 196

Avant l’utilisationConseils ergonomiquesPoignée ergonomique Confort-Contrôle (certains modèles uniquement)Ergonomique, la poignée exclusive Confort-Co

Page 197

 1 Pourraccorderletuyau,insérezsoncrochetdexationdansl’orice(1) et poussez le raccord du tuyau vers le bas (clic) (2). 2 Pour débr

Page 198

Porte-accessoires (certains modèles uniquement) 1 Fixezleporte-accessoiressurlapoignée(vousdevezentendreunclic). 2 Pour retirer le porte-a

Page 199

Suceur plat et petit emboutNotez la manière dont le petit embout se place dans le porte-accessoires.Suceur plat et petite brosseSuceur plat et petit e

Page 200

Suceur plat, petit embout et petite brosse (uniquement certains modèles)Vous pouvez xer le suceur plat (1), le petit embout (2) ou la petite brosse (

Page 201

2 Utilisezlafonctionmoquettepournettoyerlesmoquettes:rentrezlabrossetteenactionnantdenouveaul’interrupteuràbascule.Laroue descen

Page 202 - 4222.003.3306.7

Vous pouvez régler la puissance d’aspiration en cours d’utilisation à l’aide du bouton situé sur l’appareil.La puissance d’aspiration maximale permet

Comments to this Manuals

No comments