Philips FC6145/01 User Manual

Browse online or download User Manual for Portable vacuum cleaners Philips FC6145/01. Philips FC6145/01 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 172
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeFC6145, FC6144, FC6142, FC6140

Page 2

Emptying and cleaning the dust compartment (FC6145/FC6144/FC6140)Make sure you empty and clean the dust compartment regularly.Quick cleaningTo empty t

Page 3

Assicuratevi di pulire il gruppo del ltro a intervalli regolari. 1 Ruotateilltroesternoinse

Page 4

6 Sesonomoltosporchi,puliteilltrointernoequelloesternoconuna spazzola o con un aspirapolvere normale.Nota: Se necessario, potete pulire

Page 5 - FC6145,FC6144,FC6142,FC6140

5 Premetelapuntadelltrointernoversol’interno(g.25). 6 Riposizionateilltroesternonelportaltro(1)eruotateloinsensoorarioper

Page 6

Tutela dell’ambiente - Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio insieme ai riuti domestici ma consegnatelo a un centro d

Page 7 - ENGLISH 7

Risoluzione dei guastiQuesto capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con l’apparecchio. Se non riuscite a risolvere il proble

Page 8 - ENGLISH8

Problema SoluzioneL’aspirabriciole non funziona correttamente.È possibile che lo scomparto polvere non sia stato inserito correttamente nell’apparecch

Page 9 - ENGLISH 9

Problema SoluzioneLa supercie è ancora molto umida dopo aver aspirato il liquido (solo FC6142).È possibile che la ventosa liquidi non sia stata inser

Page 10 - ENGLISH10

107InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pr

Page 11 - ENGLISH 11

Waarschuwing - Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aans

Page 12 - ENGLISH12

- Wees voorzichtig met het boren van gaten in de wand wanneer u de oplader bevestigt, vooral in de buurt van een stopcontact, om elektrische schokken

Page 13 - ENGLISH 13

2 Cleantheinnerlterandtheouterlterwithabrushorwithanormal vacuum cleaner if they are very dirty.Note: If necessary , you can clean t

Page 14 - ENGLISH14

Opmerking: Het oplaadlampje geeft niet aan in hoeverre de stofzuiger is opgeladen.Het apparaat gebruiken 1 Druk de aan/uitknop naar voren om het appa

Page 15 - ENGLISH 15

5 Maak altijd het stofvak leeg en droog het af nadat u het apparaat hebtgebruiktomvloeistofoptezuigen.SchoonmakenHaal de adapter altijd uit he

Page 16 - ENGLISH16

Bevestigeerstdeonderzijdevanhetstofvak(1)enduwvervolgensdebovenzijdevanhetstofvakinderichtingvanhetapparaat(2)totdathetstofva

Page 17 - ENGLISH 17

5 Draaihetbinnenlternaarlinks(1)enverwijderhetvanhetbuitenlter(2).(g.20)Laat het binnenlter bevestigd zitten op de lterhouder. 6

Page 18

4 Plaatseennieuwbinnenlteropdelterhouder(1)endraaihetlternaarrechtsomhettebevestigen(2)(g.24). 5 Duwdepuntvanhetbinnen

Page 19 - DANSK 19

Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen i

Page 20

Problemen oplossenDit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet

Page 21 - DANSK 21

Probleem OplossingHet stofvak is mogelijk vol. Maak het stofvak leeg.De lterunit zit mogelijk verstopt. Maak het binnenlter en het buitenlter schoo

Page 22

Probleem OplossingMogelijk houdt u het apparaat niet in de juiste stand. Houd het apparaat met de zuigmond naar beneden gericht onder een hoek van 30°

Page 23 - DANSK 23

119InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Page 24

7 Puttheinnerlterbackintotheouterlter(1)andturnitclockwisetolockit(2)(Fig.21). 8 Putthelterunitbackintothedustcompart

Page 25 - DANSK 25

- Apparatet må ikke brukes hvis det er skade på støpselet, ledningen eller andre deler. - Adapteren og laderen til dette apparatet kan ikke byttes ut

Page 26

Før brukInstallere laderen 1 Festladerentilveggensomvistpåguren.(g.2)Hvis du fester laderen til veggen, må mellomrommet mellom skruehull

Page 27 - DANSK 27

1 Taønskettilbehørfraladeren. 2 Festtilbehørettilmunnstykketpåstøvsugeren(g.10).Suge opp væske (kun FC6142) 1 Koblenalentilmunnstyk

Page 28

1 Trykkpåutløserknappenformunnstykket(1)ogtadetavtakbaremunnstykketavapparatet(2)(g.11). 2 Tøminnholdetistøvkammeretiensøppel

Page 29 - DANSK 29

Merk: Sørg for at du setter inn lterenheten på riktig måte.(FC6142)Sørg for å tømme og rengjøre støvka

Page 30

Oppbevaring 1 Dukanoppbevarestøvsugerenogtilbehøretpåladeren(g.22).UtskiftningVi anbefaler at du skifter ut det indre lteret etter lengre

Page 31 - DEUTSCH 31

6 Settdetindrelteretidetytrelteret(1)ogskrudetmedklokkenforåfestedet(2).(g.21) 7 Settlterenhetentilbakeistøvkammeret(

Page 32 - DEUTSCH32

1 Lastøvsugerengåtildenstopper,skruløsskrueneogåpnestøvsugeren(g.28). 2 Kuttdeforbindendeledningstrådeneénetterén,ogfjernbat

Page 33 - DEUTSCH 33

Problem LøsningApparatet kan ha blitt slått på mens det var på laderen. Kontroller at apparatet er slått av når du lader det.Hvis apparatet fortsatt i

Page 34 - DEUTSCH34

Problem LøsningTilbehøret kan være blokkert. Fjern blokkeringen fra tilbehøret.Filterenheten kan være blokkert. Rengjør det indre og det ytre lteret

Page 35 - DEUTSCH 35

7 Putthelterunitbackintothedustcompartment(Fig.18).Note: Make sure you insert the lter unit in the correct way.

Page 36 - DEUTSCH36

130IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em

Page 37 - DEUTSCH 37

- Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou outras peças estiverem danicados. - O adaptador e o carregador deste aparelho não podem s

Page 38 - DEUTSCH38

Campos electromagnéticos (CEM)Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado corr

Page 39 - DEUTSCH 39

Utilizar o aparelho 1 Empurreobotãoligar/desligarparaafrenteparaligaroaparelho(g.8). 2 Empurreobotãoligar/desligarparatrásparade

Page 40 - DEUTSCH40

LimpezaDesligue sempre o adaptador da tomada eléctrica antes de limpar o carregador. 1 Apósutilizaroaparelhoparaaspirarlíquidos,(apenasFC6142

Page 41 - DEUTSCH 41

6 Paravoltaracolocarocompartimentoparaopó,alinhearanhuradocompartimentoparaopócomasaliênciadoaparelho.Comeceporcolocarabas

Page 42 - DEUTSCH42

Nota: Se houver líquido no compartimento para o pó, esvazie-o e seque-o com um pano. 4 Senecessário,limpeocompartimentoparaopócomumpanohú

Page 43 - 

FC6140) 1 Retireoltrodocompartimentoparaopó(g.13). 2 Rodeoltrodesaídaparaaesquerd

Page 44 - 44

Encomendar acessóriosPara comprar acessórios para este aparelho, visite a nossa loja online em www.shop.philips.com/service. Se não tiver uma loja onl

Page 45 -  45

Garantia e assistênciaSe precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips em www.philips.com/support o

Page 46 - 46

- The built-in rechargeable batteries contain substances that may pollute the environment. Remove the batteries when you discard the appliance. Do no

Page 47 -  47

Problema SoluçãoSe o aparelho continuar a não funcionar, contacte o seu revendedor Philips ou um centro de assistência autorizado pela Philips.A luz d

Page 48 - 48

Problema SoluçãoO aspirador não funciona correctamente, quando um dos acessórios está introduzido no bocal.O compartimento para o pó pode estar cheio.

Page 49 -  49

Problema SoluçãoTalvez o ltro não esteja colocado correctamente no compartimento para o pó. Coloque o ltro correctamente no compartimento para o pó.

Page 50 - 50

143IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pr

Page 51 -  51

- Använd inte apparaten om stickkontakten, nätsladden eller någon annan del är skadad. - Det går inte att byta ut adaptern och laddaren till den här

Page 52 - 52

Förberedelser inför användningInstallera laddaren 1 Sättfastladdareniväggenenligtbilden.(Bild2)Om du sätter fast laddaren i väggen ska avst

Page 53 -  53

TillbehörApparaten levereras med följande tillbehör: - ett borstmunstycke som rengör ömtåliga ytor, - ett fogmunstycke för rengöring av hörn och smala

Page 54 - 54

Tömma och rengöra dammfacket (FC6145/FC6144/FC6140)Var noga med att tömma och rengöra dammfacket regelbundet.SnabbrengöringSå här tömmer du dammfacket

Page 55 -  55

Obs! Om det behövs kan du rengöra inner- och ytterltret med kallt eller ljummet vatten. Låt inner- och ytterlter torka ordentligt innan du använder

Page 56 - 56

Obs! Var noga med att sätta tillbaka lterenheten rätt. 9 Sätt fast dammfacket igen genom att föra samman öppningen på dammbehållarenmeddenframskj

Page 57 -  57

Problem SolutionThe appliance does not work.The batteries may be low. Recharge the batteries.You may not have placed the appliance on the charger prop

Page 58

2 Vridinnerltretmotsols(1)ochtabortdetfrånytterltret(2).(Bild20) 3 Vridförsiktigtinnerltretmotsols(1)ochtabortdetfrånlte

Page 59 - ESPAÑOL 59

Spara energiOm du inte tänker använda apparaten på länge rekommenderar vi att du tar ur adaptern ur väggkontakten för att spara energi.Återvinna de la

Page 60 - ESPAÑOL60

Problem LösningApparaten fungerar inte.Batterierna kan vara svaga. Ladda batterierna.Du kanske inte har placerat dammsugaren ordentligt på laddaren. S

Page 61 - ESPAÑOL 61

Problem LösningDammfacket kanske inte har fästs på rätt sätt på apparaten. Se till att dammfacket sitter som det ska.Filterenheten kanske inte sitter

Page 62 - ESPAÑOL62

Problem LösningFilterenheten kanske inte sitter som den ska i dammfacket. Se till att lterenheten sitter som den ska.Mängden vätska i dammfacket kans

Page 63 - ESPAÑOL 63

155Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu

Page 64 - ESPAÑOL64

- Elektrik şi, şebeke kablosu veya diğer parçaları hasarlıysa, cihazı kesinlikle kullanmayın. - Cihazın adaptörü veya şarj ünitesi değiştirilemez. A

Page 65 - ESPAÑOL 65

Şarj cihazınızı duvara monte ederseniz, vida delikleri arasındaki mesafe 12cm olmalıdır. 2 Şarjünitesiniyataybiryüzeye(örneğin,masaveyatezgah

Page 66 - ESPAÑOL66

 1 Camsilmebaşlığınıcihazınbaşlığınatakın. 2 Cihazı,başlığı30°eğimleaşağıbakacakşekildetutun.Tozb

Page 67 - ESPAÑOL 67

Tam temizlik 1 Cihazıçöpkutusununüzerindetutun,tozbölmesiçıkarmadüğmesine(1)basınveçöpbölmesini(2)çıkarın(Şek.11). 2 Filtreünitesi

Page 68 - ESPAÑOL68

Problem SolutionDust escapes from the vacuum cleaner.The dust compartment may be full. Empty the dust compartment.The dust compartment may not be atta

Page 69 - ESPAÑOL 69

temizlenmesi(FC6142)Toz bölmesini ve ltre ünitesini düzenli olarak boşalttığınızdan ve temizlediğ

Page 70 - ESPAÑOL70

Saklama 1 Elektriklisüpürgeyiveaksesuarlarışarjcihazındamuhafazaedebilirsiniz(Şek.22).Uzun süreli kullanımdan sonra veya artık düz

Page 71

5 İçltreninuçkısmınıiçedoğruitin(Şek.25). 6 İçltreyidışltreye(1)takınvesabitlemekiçinsaatyönündeçevirin(2).(Şek.21) 7 Fi

Page 72

Şarj edilebilir pilleri aşağıdaki şekilde yerinden çıkartın. 1 Elektriklisüpürgeyiduranakadarçalıştırın,alttaraftakividalarıgevşetipelektrik

Page 73 - SUOMI 73

Sorun ÇözümEğer cihaz hala çalışmıyorsa, cihazı yetkili Philips servisine veya bayisine götürün.Şarj ışığı yanmıyor.Adaptörün prize doğru şekilde takı

Page 74

Sorun ÇözümSıvıyı temizledikten sonra, yüzey yine de çok ıslak (sadece FC6142).Başlığa cam silme başlığı takılmamış olabilir. Sıvı temizlemek istediği

Page 78

2 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20 21

Page 79 - SUOMI 79

Problem SolutionLiquid leaks from the appliance (FC6142 only).The lter unit may be wet. Make sure the inner lter and the outer lter are dry before

Page 80

22 23 24 252627 28 29

Page 82 - FRANÇAIS

4222.003.3363.2

Page 83 - FRANÇAIS 83

18IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt

Page 84 - FRANÇAIS84

- Brug ikke apparatet, hvis stik, netledning eller andre dele er beskadigede. - Adapteren og opladeren til dette apparat kan ikke udskiftes. Hvis ada

Page 86 - FRANÇAIS86

KlargøringInstallation af opladeren 1 Montéropladerenpåvæggensomvistpåguren.(g.2)Hvis du monterer opladeren på væggen, skal der være 12

Page 87 - FRANÇAIS 87

- en studs til støvsugning af hjørner eller smalle åbninger; - en væskesuger til opsugning af væske (kun FC6142). 1 Tagdenønskedetilbehørsdelfra

Page 88 - FRANÇAIS88

Hurtig rengøring:Hurtig tømning af støvkammeret: 1 Trykpåudløserknappentilmundstykket(1),ogtagdetaftageligemundstykkeafapparatet(2)(g.

Page 89 - FRANÇAIS 89

3 Sætdetudvendigeltertilbageilterholderen(1),ogdrejdethøjreomforatfastgøredet(2).(g.17) 4 Sætlterenhedentilbageistøvkam

Page 90 - FRANÇAIS90

9 Sætstøvkammerettilbagepåplads,såledesatåbningogfremspringpåhenholdsvisstøvkammerogstøvsugerpasserindihinanden.Sætførststøvkam

Page 91 - FRANÇAIS 91

2 Drejdetindvendigeltervenstreom(1),ogtagdetudaflterholderen(2).(g.20) 3 Drejforsigtigtdetindvendigeltervenstreom(1),og

Page 92 - FRANÇAIS92

EnergibesparelseHvis du ikke skal bruge apparatet i en længere periode, anbefales det, at du tager adapteren ud af stikkontakten for at spare strøm.Bo

Page 93 - FRANÇAIS 93

Problem LøsningApparatet fungerer ikke.Batterikapaciteten kan være lav. Genoplad batterierne.Du har muligvis ikke placeret apparatet korrekt i oplader

Page 94 - FRANÇAIS94

Problem LøsningDer slipper støv ud fra støvsugeren.Støvkammeret er muligvis fyldt. Tøm støvkammeret.Støvkammeret er muligvis ikke sat korrekt i appara

Page 95 - ITALIANO

Problem LøsningDu har muligvis ikke sat lterenheden i støvkammeret. Anvend aldrig apparatet uden lterenheden.Filterenheden er muligvis ikke sat korr

Page 97 - ITALIANO 97

30EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, soll

Page 98 - ITALIANO98

Warnhinweis - Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. -

Page 99 - ITALIANO 99

- Beim Bohren von Befestigungslöchern für das Ladegerät an der Wand (insbesondere in der Nähe einer Steckdose) ist besondere Vorsicht geboten, um das

Page 100 - ITALIANO100

Hinweis: Die Ladekontrollanzeige leuchtet, solange sich das Gerät im angeschlossenen Ladegerät bendet. Hinweis: Die Ladekontrollanzeige gibt keine In

Page 101 - ITALIANO 101

UnterbrechenSiedenSaugvorgang,sobaldderFlüssigkeitsspiegeldieMarkierungfürdiemaximaleFüllmengeinderStaubkammererreichthat. 5 DieSta

Page 102 - ITALIANO102

5 Fallserforderlich,reinigenSiedieFiltereinheit.WeitereInformationenndenSieimAbschnitt“DieFiltereinheitreinigen(FC6145/FC6144/FC6140

Page 103 - ITALIANO 103

2 NehmenSiedieFiltereinheitausderStaubkammer(Abb.13). 3 EntleerenSiedieStaubkammer,indemSiesiemitderfreienHandausschütteln(Abb.

Page 104 - ITALIANO104

ErsatzWir empfehlen, den Staubbeutel nach längerem Gebrauch auszuwechseln, oder wenn er sich nicht mehr ordentlich reinigen lässt.Den Staubbeutel aust

Page 105 - ITALIANO 105

6 SetzenSiedenStaubbeutelindenStaubbeutelhalter(1)unddrehenSieihnimUhrzeigersinnfest(2).(Abb.21) 7 SetzenSiedieFiltereinheitw

Page 106 - ITALIANO106

EntnehmenSiedieAkkuserst,wennsieganzleersind.Entnehmen Sie die Akkus wie folgt: 1 LassenSiedenStaubsaugerlaufen,biserstillsteht.Entf

Page 108 - NEDERLANDS108

Problem LösungSie haben den Adapter ggf. nicht ordnungsgemäß an der Wandsteckdose angeschlossen. Stecken Sie den Adapter richtig in die Steckdose.Die

Page 109 - NEDERLANDS 109

Problem LösungDie Staubkammer wurde ggf. nicht ordentlich in den Staubsauger eingesetzt. Setzen Sie die Staubkammer richtig in das Gerät ein.Möglicher

Page 110 - NEDERLANDS110

Problem LösungAus dem Gerät läuft Flüssigkeit aus (nur FC6142).Unter Umständen ist die Filtereinheit nass. Achten Sie darauf, dass Staubbeutel und Sta

Page 111 - NEDERLANDS 111

43Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το

Page 112 - NEDERLANDS112

 - Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή. - Μην χρησιμοποιείτε

Page 113 - NEDERLANDS 113

- Όταν έχετε χρησιμοποιήσει τη συσκευή για να απορροφήσετε υγρά, να αδειάζετε και να στεγνώνετε το χώρο συλλογής σκόνης προτού αποθηκεύσετε τη συσκευ

Page 114 - NEDERLANDS114

3 Τοποθετήστετοηλεκτρικόσκουπάκιστηβάσηφόρτισης(Εικ.5). - Βεβαιωθείτε ότι τοποθετήσατε το άνοιγμα που βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής

Page 115 - NEDERLANDS 115

Μηνκρατάτεποτέτησυσκευήμετοστόμιοστραμμένοπροςταεπάνωότανστοχώροσυλλογήςσκόνηςυπάρχουνυγρά.Μηνγέρνετετησυσκευήπροςτημίαπλευρά

Page 116 - NEDERLANDS116

2 Αδειάστετοπεριεχόμενοτουχώρουσυλλογήςσκόνηςσεένακαλάθιαπορριμμάτων(Εικ.12). 1 Κρατήστετησυσκευήπάνωαπόένα

Page 117 - NEDERLANDS 117

Σημείωση: Αν είναι απαραίτητο , μπορείτε να καθαρίσετε το εσωτερικό και το εξωτερικό φίλτρο με κρύο ή χλιαρό νερό. Στεγνώστε πολύ καλά το εσωτερικό κα

Page 118 - NEDERLANDS118

FC6145,FC6144,FC6142,FC6140ENGLISH 6DANSK 18DEUTSCH 30 43ESPAÑOL 58SUOMI 71FRANÇAIS 82ITALIANO 95NEDERLANDS 107NORSK 119PORTUGUÊS 1

Page 119

6 Καθαρίστετοεσωτερικόκαιτοεξωτερικόφίλτρομεμιαβούρτσαήμεμιασυνηθισμένηηλεκτρικήσκούπαεάνείναιπολύβρώμικα.Σημείωση: Εάν είναι απα

Page 120 - NORSK120

FC6144/FC6140) 1 Αφαιρέστετημονάδαφίλτρουαπότοχώροσυλλογήςσκόνης(Εικ.13). 2 Γυρίστετοεξωτερ

Page 121 - NORSK 121

6 Τοποθετήστετοεσωτερικόφίλτρομέσαστοεξωτερικόφίλτρο(1)καιγυρίστετοδεξιόστροφαγιαναασφαλίσει(2).(Εικ.21) 7 Τοποθετήστεξανάτημ

Page 122 - NORSK122

Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα, αποσυνδέστε το μετασχηματιστή από την πρίζα για να

Page 123 - NORSK 123

Πρόβλημα ΛύσηΗ συσκευή δεν λειτουργεί.Ενδέχεται οι μπαταρίες να έχουν χαμηλή ισχύ. Επαναφορτίστε τις μπαταρίες.Ενδέχεται να μην τοποθετήσατε σωστά τη

Page 124 - NORSK124

Πρόβλημα ΛύσηΕνδέχεται η μονάδα φίλτρου να έχει φράξει. Καθαρίστε το εσωτερικό και το εξωτερικό φίλτρο (δείτε το κεφάλαιο “Καθαρισμός”).Σκόνη βγαίνει

Page 125 - NORSK 125

Πρόβλημα ΛύσηΗ επιφάνεια είναι ακόμη υγρή μετά την απορρόφηση υγρού (μόνο στον τύπο FC6142).Ενδέχεται το ειδικό άκρο για υγρά να μην είναι τοποθετημέν

Page 126 - NORSK126

Πρόβλημα ΛύσηΕνδέχεται η ποσότητα του υγρού στο χώρο συλλογής σκόνης να υπερβαίνει τη μέγιστη ένδειξη. Αδειάστε το χώρο συλλογής αμέσως και στεγνώστε

Page 127 - NORSK 127

58IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r

Page 128 - NORSK128

- No utilice el aparato si el enchufe, el cable de alimentación u otras piezas están dañados. - El adaptador y el cargador de este aparato no se pued

Page 129 - NORSK 129

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at

Page 130 - PORTUGUÊS

Preparación para su usoInstalación del cargador 1 Coloque el cargador en la pared como se muestra en el dibujo.(g.2)Si va a colocar el cargador

Page 131 - PORTUGUÊS 131

2 Desliceelbotóndeencendido/apagadohaciaatrásparaapagarelaparato(g.9).AccesoriosEl aparato incluye los siguientes accesorios: - un cepi

Page 132 - PORTUGUÊS132

LimpiezaAntesdelimpiarelcargador,desenchufesiempreeladaptadordelatoma de corriente. 1 Cuandohayautilizadoelaparatoparaaspirarlíquid

Page 133 - PORTUGUÊS 133

6 Vuelva a colocar el compartimento para el polvo alineando la ranura del compartimento con el saliente del aparato. Primero introduzcalaparteinf

Page 134 - PORTUGUÊS134

3 Vacíe el compartimento para el polvo sacudiéndolo con su otra mano(g.14).Nota: Si hay líquido en el compartimento para el polvo, vacíelo y séqu

Page 135 - PORTUGUÊS 135

 1 Saquelaunidaddeltradodelcompartimentoparaelpolvo(g.13). 2 Gireelltroexterio

Page 136 - PORTUGUÊS136

7 Vuelvaacolocarlaunidaddeltradoenelcompartimentoparaelpolvo(g.18).Nota: Asegúrese de insertar la unidad de ltrado de la forma corr

Page 137 - PORTUGUÊS 137

1 Dejequeelaspiradorfuncionehastaquesepare,quitelostornillosyabraelaspirador(g.28). 2 Corteloscablesdeconexiónunoaunoyex

Page 138 - PORTUGUÊS138

Problema SoluciónEs posible que se haya encendido el aparato mientras estaba en el cargador. Asegúrese de que el aparato esté apagado cuando lo cargue

Page 139 - PORTUGUÊS 139

Problema SoluciónEl aspirador no funciona correctamente cuando uno de los accesorios está conectado a la boquilla.Puede que el compartimento para el p

Page 140 - PORTUGUÊS140

- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other parts are damaged. - The adapter and the charger of this appliance cannot be replaced

Page 141 - PORTUGUÊS 141

Problema SoluciónEs posible que no haya colocado la unidad de ltrado en el compartimento para el polvo. Nunca utilice el aparato sin la unidad de lt

Page 142 - PORTUGUÊS142

71JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.phili

Page 143

- Älä käytä laitetta, jos sen pistoke, virtajohto tai jokin muu osa on viallinen. - Tämän laitteen verkkolaitetta ja laturia ei voi vaihtaa. Jos verk

Page 144 - SVENSKA144

Käyttöönoton valmisteluLaturin asentaminen 1 Kiinnitälaturiseinäänkuvassaesitetyllätavalla.(Kuva2)Jos kiinnität laturin seinään, porausreiki

Page 145 - SVENSKA 145

2 Kiinnitälisäosalaitteeseen(Kuva10).Nesteiden imuroiminen (vain FC6142) 1 Kiinnitä lasta laitteeseen. 2 Pidälaitettaniin,ettäsuutinosoit

Page 146 - SVENSKA146

Perusteellinen puhdistus 1 Pidälaitejäteastianpäällä,painapölysäiliönavauspainiketta(1)japoistapölysäiliö(2)(Kuva11). 2 Irrotasuodatin

Page 147 - SVENSKA 147

Pölysäiliön ja suodatinosan tyhjentäminen ja puhdistaminen (FC6142)Tyhjennä ja puhdista pölysäiliö ja suodatinosa säännöllisesti. 1 Pidälaitejäteas

Page 148 - SVENSKA148

VaraosatSuosittelemme sisäsuodattimen vaihtamista pitkäaikaisen käytön jälkeen tai kun sitä ei enää saa kunnolla puhtaaksi.Sisäsuodattimen vaihtaminen

Page 149 - SVENSKA 149

7 Asetasuodatinosatakaisinpölysäiliöön(Kuva18).Huomautus: Varmista, että suodatinosa on oikein paikallaan.Tarvikkeiden tilaaminenVoit ostaa lai

Page 150 - SVENSKA150

Takuu & huoltoJos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa ilmenee ongelmia, tutustu Philipsin sivustoon osoitteessa www.philips.com/support tai kys

Page 151 - SVENSKA 151

Preparing for useInstalling the charger 1 Attachthechargertothewallasshowninthegure.(Fig.2)If you attach the charger to the wall, the

Page 152 - SVENSKA152

Ongelma RatkaisuRikkaimuri ei imuroi kunnolla.Pölysäiliö ei ehkä ole kunnolla kiinni laitteessa. Kiinnitä pölysäiliö kunnolla.Pölysäiliö voi olla täyn

Page 153 - SVENSKA 153

Ongelma RatkaisuLaitteesta vuotaa nestettä (vain FC6142).Suodatinosa voi olla märkä. Varmista, että sisä- ja ulkosuodattimet ovat kuivia ennen kuin as

Page 154 - SVENSKA154

82IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Page 155

- N’utilisez pas l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou d’autres pièces sont endommagées. - L’adaptateur et le chargeur de l’appareil ne

Page 156 - TÜRKÇE156

Champs électromagnétiques (CEM)Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règl

Page 157 - TÜRKÇE 157

Remarque : Le voyant de charge n’indique pas le niveau de charge de la batterie.Utilisation de l’appareil 1 Faitesglisserleboutonmarche/arrêtver

Page 158 - TÜRKÇE158

5 Videzetséchezlecompartimentàpoussièreaprèschaqueaspiration de liquide.NettoyageDébrancheztoujoursl’adaptateurdelaprisesecteuravant

Page 159 - TÜRKÇE 159

6 Pourremettreenplacelecompartimentàpoussière,alignezlarainureducompartimentàpoussièreaveclaprojectiondel’appareil.Commencezpar

Page 160 - TÜRKÇE160

Remarque : Si le compartiment à poussière contient du liquide, videz-le, puis essuyez-le pour le sécher. 4 Sinécessaire,nettoyezlecompartimentà

Page 161 - TÜRKÇE 161

FC6140) 1 Retirezl’ensembleltreducompartimentàpoussière(g.13). 2 Tournezleltreextérieur

Page 162 - TÜRKÇE162

AccessoriesThe appliance comes with the following accessories: - a brush tool to clean delicate surfaces; - a crevice tool to vacuum corners or narrow

Page 163 - TÜRKÇE 163

7 Replacezl’ensembleltredanslecompartimentàpoussière(g.18).Remarque : Veillez à insérer correctement l’ensemble ltre.Commande d’accessoi

Page 164 - TÜRKÇE164

Pour retirer les batteries, suivez la procédure ci-dessous : 1 Laissezl’aspirateurfonctionnerjusqu’àcequ’ils’arrête,puisôtezlesvisetouvre

Page 165 - TÜRKÇE 165

Problème SolutionLes points de contact sur l’appareil et/ou le chargeur sont peut-être sales. Essuyez-les avec un chiffon sec.L’appareil était peut-êt

Page 166

Problème SolutionL’aspirateur ne fonctionne pas correctement lorsque l’un des accessoires est xé au suceur.Le compartiment à poussière est peut-être

Page 167

Problème SolutionL’ensemble ltre est peut-être mal positionné dans le compartiment à poussière. Placez-le correctement dans le compartiment à poussiè

Page 168

95IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro

Page 169

- Non usate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cavo di alimentazione o altri componenti risultassero danneggiati. - L’adattatore e il caricab

Page 170 - 27 28 29

Campi elettromagnetici (EMF)Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo

Page 171

Modalità d’uso dell’apparecchio 1 Peraccenderel’apparecchio,spostateinavantil’interruttoreascorrimentoon/off(g.8). 2 Perspegnerel’appa

Page 172 - 4222.003.3363.2

PuliziaPrimadipulireilcaricabatterie,scollegatesemprel’adattatoredallapresa a muro. 1 Unavoltacheaveteutilizzatol’apparecchioperaspir

Comments to this Manuals

No comments