Philips HQ6071/16 User Manual Page 3

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 4
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 2
3 После полной зарядки аккумулятора
отключите адаптер от розетки и
отсоедините штекер прибора от бритвы.

Полностью заряженная бритва может работать
до 40мин. без подключения к электросети.


1 Нажмите кнопку включения/выключения
для включения прибора.
Загорится индикатор.
2 Быстро перемещайте бритвенные головки
по коже, совершая как прямые, так и
круговые движения (Рис. 7).
Наилучшие результаты бритья достигаются при
сухой коже.
Для адаптации к бритвенной системе Philips
вашей коже может потребоваться 2-3 недели.
3 Нажмите кнопку включения/выключения
для включения прибора.
4 Во избежание повреждения бритвенного
блока после каждого использования
надевайте на бритву защитный колпачок
(прозвучит щелчок) (Рис. 8).

Для подравнивания висков и ухода за усами.
1 Откройте триммер, сдвинув ползунковый
переключатель вверх (Рис. 9).
Триммер работает при включенной бритве.

Регулярная очистка обеспечивает лучшие
результаты бритья. Наиболее простой и
гигиеничный способ очистки электробритвы
— это промывка горячей водой бритвенного
блока и отсека для волос после каждого сеанса
бритья. Для тщательной очистки бритвенных
головок рекомендуется использовать чистящий
спрей для бритвенных головок Philips HQ110.


Осторожно! Перед тем как промыть водой
часть бритвы, за которую вы держите прибор,
отсоедините шнур.
Соблюдайте осторожность при обращении с
горячей водой. Проверяйте температуру воды,
чтобы избежать ожогов.
- Запрещается погружать бритву в воду или
другую жидкость.
- При использовании бритвы не наносите на
кожу лосьоны, крем, пену, гель или другие
косметические средства для бритья.

- Эту бритву можно промывать под
струей воды.
- Этот символ означает, что прибор можно
промывать под струей воды (Рис. 4).
- Адаптер преобразует напряжение 100–
240 вольт в безопасное напряжение ниже
24 вольт.

- Данный прибор Philips соответствует
стандартам по электромагнитным полям
(ЭМП). При правильном обращении
согласно инструкциям, приведенным
в руководстве по эксплуатации,
использование прибора безопасно в
соответствии с современными научными
данными.
- Эта бритва соответствует применимым
стандартам безопасности IEC.

Перед тем как начать зарядку аккумулятора,
убедитесь, что прибор выключен. Чтобы
бритва не разрядилась во время бритья, ее
можно заряжать между сеансами бритья, даже
если аккумулятор еще не разряжен. Это не
приведет к повреждению аккумулятора. Зарядка
аккумулятора занимает приблизительно 8 часов.
Не оставляйте прибор подключенным к
электросети более, чем на 24 часа.


, Когда начинается зарядка прибора,
загорается значок батареи (Рис. 5).

При разрядке аккумулятора соответствующие
предупреждения не подаются. После полной
разрядки аккумулятора прибор выключится
автоматически.

Если мотор начинает работать медленнее
или останавливается, аккумулятор прибора
необходимо зарядить.
1 Подключите штекер шнура к
электробритве (Рис. 6).
2 Подключите адаптер к розетке электросети.
9 Бритвенный блок
10 Защитный колпачок

Перед использованием прибора внимательно
ознакомьтесь с руководством пользователя и
сохраните его для дальнейшего использования
в качестве справочного материала.

- Осторожно! Не допускайте попадания
жидкости на адаптер.
- Этот символ означает, что адаптер
запрещено ополаскивать под струей
водопроводной воды (Рис. 2).

- В конструкцию адаптера входит трансформа-
тор. Запрещается заменять адаптер или при-
соединять к нему другие штекеры: это опасно.
- Этот символ означает, что использование в
ванне/душе запрещено (Рис. 3).
- Осторожно! Не используйте прибор рядом
с ванной, душем или емкостью с водой.
- Данный прибор не предназначен для ис-
пользования лицами (включая детей) с
ограниченными возможностями сенсорной
системы или ограниченными умственными
или физическими способностями, а также
лицами с недостаточным опытом и знаниями,
кроме как под контролем и руководством
лиц, ответственных за их безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.

- Не используйте бритву или адаптер, если
они повреждены.
- Пользуйтесь только тем адаптером,
который входит в комплект поставки.
- Если адаптер поврежден, заменяйте его
только таким же адаптером, чтобы обеспе-
чить безопасную эксплуатацию прибора.
- Использование прибора, его зарядка и
хранение должны производиться при
температуре от 5 °C до 35 °C.
- Осторожно! Перед тем как промыть водой
часть бритвы, за которую вы держите
прибор, отсоедините шнур.
- Соблюдайте осторожность при обращении
с горячей водой. Проверяйте температуру
воды, чтобы избежать ожогов.
- При промывании бритвы из гнезда штекера
может вытекать вода. Это нормально и не
представляет опасности при использовании
бритвы, так как электроэлементы внутри
бритвы находятся в герметичном блоке
питания.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common
problems you could encounter with the appliance.
If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support
for a list of frequently asked questions or contact
the Consumer Care Centre in your country.
Problem Solution
The shaver
does not
shave as
well as it
used to.
You may not have cleaned
the appliance properly. Clean
the shaving heads thoroughly
(see chapter ‘Cleaning and
maintenance’).
Long hairs may be obstructing the
shaving heads. Clean the cutters
and guards properly with the brush
supplied (see chapter ‘Cleaning and
maintenance’).
The shaving heads may be
damaged or worn. Replace
the shaving heads (see chapter
‘Replacement’).
The shaver
does not
switch on
when I
press the
on/off
button.
The battery may be empty.
Recharge the battery (see chapter
‘Charging’).
The shaving
unit has
come off
the shaver.
Simply reattach the shaving unit
by pressing it onto the shaver
(see chapter ‘Replacement’, step 5).


Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для
получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте прибор на
веб-сайте www.philips.com/welcome.

1 Триммер
2 Кнопка отсоединения триммера
3 Гнездо для маленького штекера
4 Адаптер
5 Маленький штекер
6 Значок аккумулятора
7 Кнопка включения/выключения
8 Кнопка отсоединения бритвенного блока
Page view 2
1 2 3 4

Comments to this Manuals

No comments