3
- The remaining battery capacity is indicated by the number of battery level lights that are on (Fig. 12).You can lock the s
Megjegyzés: Ha nem szeretné, hogy a borotva a Jet Clean rendszerben tárolás közben is töltődjön, hagyja a kart függőleges állásban - tegye fel a borot
- HQ200 Philips tisztítófolyadék - HQ8010 szivargyújtó töltő - A leselejtezett készülékek szelektív lakossági hulladékként kezelendők
Legyen óvatos, mert az akkumulátor szélei élesek.Ne helyezze vissza a borotvát a csatlakoztatott Jet Clean rendszerbe, miután az akkumulátort kivette
- Lehet, hogy az akkumulátor lemerült. Töltse fel (lásd a „Feltöltés” fejezetet), vagy csatlakoztassa a borotvát a fali aljzatba. - Előfordulhat, hog
106Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің
- Ұстараны 10 C және 35 C аралығында ғана зарядтаңыз және сақтаңыз. - Сапар шегіп жүргенде қырыну бастарын сақтау үшін, оның үстіне қорғаныс қалпағы
- Адаптор 100-240 вольтты қауіпсіз 24 вольттен төмен вольтажға алмастырады. - Шу деңгейі: Lc = 64 dB [A] Қорғаныс қақпақ Қыры
Толығымен зарядталған қырыну ұстарасы 55 минутқа дейін қырыну уақыт қамтамасыз етеді, ал бұл шамамен 17 рет қырынуға жетеді. - Қырыну ұстарасы з
- Батарея толығымен дерлік таусылғанда, (ол жерде тек қана 5 немесе одан кем минут қалғанда), минут көрсеткіші және тоқ сымы белгісі жымыңдай б
, Қосу/өшіру түймесіндегі бекітпе белгісі және қуатқа қосулы деген белгі бірнеше секунд бойы жымыңдап, сапар шеккенде бекітетін бекітпе белсендірілге
times in a row. If you optimise the battery capacity in this way, you can also charge the shaver in between shaves, even if the battery is not complet
HQ8290: Ұстараны зарядтап жатқанда, көрстекіште қырынуға болатын минуттар саны көрінеді. Өзіңізге қырынуға қанша уақыт керект
, Көрсеткіш қырыну ұстарасы зарядталып жатқандығын көрсетеді («Көрсеткіш» тармағын қараңыз).Есте сақтаңыз: Сіз құралды зарядтамастан
Ұстараны немесе Jet Тазалау Жүйесін тазалау үшін қыратын шүберек, қыратын тазалау агенттерін немесе бензин не ацетон тәрізді сұйықтық
2 Мөлшерлеу ыдысты HQ200 тазалау сұйықтығы бар бөтелкеден бұрауышпен бұрап босатып, ауаны кіргізбейтін мөрін алып тастаңыз. 3 Тазалау орнын HQ200
, Ұстара автоматты түрде бірнеше рет қосылып, сөніп, біресе жоғары біресе төмен жылжыйды. , Тазалу бағдарламасы барысында тазалау белгісі жымыңдап т
2 Jet Тазалау Жүйесінің екі жағындағы босату түймелерін бір уақытта басыңыз (1). Содан соң Jet Тазалау Жүйесін тазалау орнынан тартып алыңыз (2). (
Қырыну бөлігін және шаш орнын орамалмен немесе сүлгімен кептірмеңіз, бұл қырыну бастарына және қос ұршыққа зақым келтіруі мүмкін. 5 Ұстараның қыраты
2 Кескіш қайшы сырғымасын төмен қарай итеріп, кескіш қайшыны ашыңыз (Cурет 19). 3 Кескіш қайшыларын тазалау қылшығының қысқа қылшықты жағымен тазал
4 Қыратын бастарды алып, жаңа қыратын бастарды қыратын бөлікке салыңыз. Ұстараның қыратын басының томпиып тұрған бөлігі, тесікшеге дәлме дәл түсуі т
Батареяны тек ұстараны тастар алдында ғана алыңыз. Батареяны алар алдында оның толығымен таусылғандығын текс
5 To remove the shaver from the Jet Clean System: move the lever upwards until it does not go any further (1) and remove the shaver (2). (Fig. 17)
келіңіз, немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады (ол нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кіта
3 Мен ұстараны Jet Тазалау Жүйесімен тазаласам да ол толығымен тазаланбайды. - Тазалағыш орындағы тазалағыш сұйықтық кірлеп қалған болар. Тазалағыш
124Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa „Philips“ siūloma parama, užregistruokite p
- Barzdaskutės niekada neskalaukite šiltesniu už 80°C vandeniu. - Barzdaskutės nenaudokite vonioje ar duše. - Naudokite tik rinkinyje esantį adapterį
Laikymo krepšelis „Jet Clean“ sistema Fiksavimo svirtelė Valymo simbolis, džiovinimo simbolis ir „žemo skysčio lygio“ simbolis „Jet Clean S
- Kai baterija yra iki galo įkrauta, ekrane rodomas minučių rodmuo, o kištuko simbolis iš ekrano išnyk
- Esamą baterijos įkrovos lygį ekrane rodo skutimosi minučių skaičius. (Pav. 11) - Likusią maitinimo elementų įkrovą rodo deganči
Jei barzdaskutę kraunate pirmą kartą arba po ilgo nenaudojimo laiko, kraukite ją 4 valandas. Patarimas: Norėdami padidinti maitinimo elemento energiją
, Kai maitinimo elementas yra visiškai įkrautas, „Jet Clean System“ užgęsta maitinimo elemento simbolis ir įkrovos procesas sustoja. 5 Barzdaskutės
1 Barzdaskutę įjunkite vieną kartą paspausdami įjungimo / išjungimo mygtuką. , Įjungimo / išjungimo mygtuke užsidega maitinimo įjungimo simbolis. 2
3 After trimming, close the trimmer (‘click’) and switch off the shaver (Fig. 20).Never use scouring pads, abrasive cleaning
1 Kartu paspauskite atleidimo mygtukus abiejose plovimo kameros pusėse (1). Tada nukelkite „Jet Clean System“ nuo plovimo kameros (2). (Pav. 22) ,
, Pirmos valymo programos fazės metu valymo simbolis pradeda mirksėti, o barzdaskutė automatiškai nuleidžiama į valymo skystį (Pav. 26). , Barzdaskut
2 Vienu metu nuspauskite atleidimo mygtukus abiejose „Jet Clean System“ (1). Tada nuo valymo kameros nukelkite „Jet Clean System“ (2). (Pav. 22) ,
5 Vėl atidarykite skutimo įtaisą ir palikite jį atvirą, kol barzdaskutė visiškai išdžius. 1 Išju
Galimi du barzdaskutės laikymo arba vežimosi būdai: - įdėkite barzdaskutę į „Jet Clean System“. Patikrinkite, ar ant skutimo įtaiso nėra apsa
Galimi šie priedai: - HQ8500 adapteris - HQ9 „Philips“ skutimo galvutės - Modelio HQ110 „Philips“ skutimo galvučių valiklis (parduodamas ne vi
6 Atlenkite 4 kabliukus ir ištraukite maitinimo bloką (Pav. 43).Būkite atsargūs – kabliukai aštrūs. 7 Atsukite tris maitinimo bloko varžtelius (Pav
- Ilgi plaukai gali užkimšti skutimosi galvutes. Tam skirtu šepetėliu išvalykite skutimosi ir apsaugines galvutes (žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“)
140Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu produktu www.philips.
- Skuvekli, Jet Clean sistēmu un citus piederumus nedrīkst mazgāt trauku mazgājamā mašīnā. - Nekad neskalojiet skuvekli ar ūdeni, kura temperatūra pā
Note: Make sure the cleaning chamber is always lled above the MIN indication. 4 Place the Jet Clean System back onto the cleaning chamber (Fig. 24).
Displejs Trimmeris Uzglabāšanas somiņa Jet Clean sistēma Noslēgšanas svira Tīrīšanas simbols, žāvēšanas simbols un “nepietiekama šķidruma
- Kad baterija ir pilnībā uzlādēta, minūšu rādījums ir redzams uz displeja, un kontaktdakšas simbols pazū
- Atlikusī baterijas jauda ir parādīta ar atlikušo skūšanās minūšu skaitu, kas parādītās uz displeja. (Zīm. 11) - Atlikušo bateri
Kad Jūs uzlādējat skuvekli pirmo reizi vai pēc ilgāka laika perioda, kad tas netika lietots, ļaujiet tam lādēties 4 stundas. Padoms. Lai optimizētu ba
, Kad baterija ir pilnībā uzlādēta, Jet Clean sistēmas baterijas simbols izdziest un uzlādes process tiek apturēts. 5 Lai izņemtu skuvekli no Jet C
3 Pēc griešanas aizveriet trimmeri (“klik”) un izslēdziet skuvekli (Zīm. 20).Skuvekļa un Jet Clean sistēmas tīrīšanai nekad nelie
3 Piepildiet tīrīšanas kameru ar HQ200 tīrīšanas šķidrumu līdz atzīmei MAX (Zīm. 23).Piezīme: Gādājiet, lai tīrīšanas kamera vienmēr būtu piepildīta
aizņem aptuveni 4 stundas. Skuveklis paliek šajā pozīcijā līdz programmas beigām. (Zīm. 27) , Pēc tīrīšanas programmas pabeigšanas Jet Clean sistēmas
Tīrīšanas kamera nav paredzēta mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā. 5 Piepildiet tīrīšanas kameru ar HQ200 tīrīšanas šķidrumu līdz atzīmei MAX (Zīm.
Vienlaikus tīriet tikai vienu asmenīti un aizsargsietiņu, jo katrs to pāris ir savstarpēji salāgots komplekts. Ja asmenīši un aizsargsietiņi tiek neja
, After the cleaning program, the battery symbol on the Jet Clean System goes on to indicate that the shaver is being charged.Note: If you press the
Lai nodrošinātu vislabāko skūšanās sniegumu, mēs iesakām mainīt skūšanas galviņas ik pēc diviem gadiem. Nekavējoties nomainiet bojātās s
- Pēc skuvekļa un Jet Clean sistēmas kalpošanas laika beigām neizmetiet tos kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet tās pārstrāde
Pēc tam, kad esat izņēmis uzlādējamo bateriju, neievietojiet skuvekli atpakaļ elektrotīklam pieslēgtajā Jet Clean sistēmā.Pēc akumulatora izņemšanas n
- Skuvekļa temperatūra, iespējams, ir pārāk augsta. Tādā gadījumā skuveklis nedarbojas. Tiklīdz skuvekļa temperatūra pietiekami nokritīsies, Jūs no j
156Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zareje
- Golarki, systemu Jet Clean oraz innych akcesoriów nie można myć w zmywarce. - Nie spłukuj golarki wodą o temperaturze przekraczającej 80°C. - Nie u
Przycisk zwalniający element golący Wyłącznik golarki z symbolem zasilania Wyświetlacz Trymer Etui do przechowywania System Jet Clean D
- Podczas ładowania golarki wskaźniki naładowania akumulatora włączają się od dołu do góry. (rys. 10)
- Po wyłączeniu golarki symbol wtyczki miga przez kilka sekund. Poziom naładowania akumulatora jest wyświetl
Uwaga: Po rozpoczęciu ładowania blokada podróżna zostanie automatycznie wyłączona.Pełne naładowanie akumulatora trwa ok. 60 minut.Zanim zaczn
The cleaning chamber is not dishwasher-proof. 5 Fill the cleaning chamber with HQ200 cleaning uid up to the MAX indication (Fig. 23).Note: Make sur
4 Naciśnij dźwignię do samego dołu, aby zablokować golarkę (rys. 16). , Na systemie Jet Clean włączy się symbol akumulatora informujący o ładowaniu
Za pomocą trymera można przycinać bokobrody i wąsy. 1 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć golarkę. , Symbol zasilania na wyłączniku włącza się
w regularnych odstępach, a uchwyt powraca do pozycji początkowej. (rys. 21) 1 Równocześnie naciśnij przyciski zwalniające po obu stronach komory czy
Program czyszczący składa się z dwóch faz: czyszczenia oraz suszenia. , Symbol akumulatora systemu Jet Clean zgaśnie. , W trakcie pierwszej fazy prog
Nigdy nie zanurzaj ani nie płucz systemu Jet Clean w wodzie. 2 Równocześnie naciśnij przyciski zwalniające po obu stronach systemu Jet Clean (1) i z
4 Zamknij element golący i strząśnij resztki wody.Nidy nie wycieraj elementu golącego ręcznikiem ani chusteczką higieniczną, gdyż może to spowodować
3 Wyczyść trymer szczoteczką do czyszczenia stroną z krótszym włosiem. Przesuwaj szczoteczkę w górę i w dół, wzdłuż ząbków trymera. (rys. 35) 4 Za
5 Następnie załóż element zabezpieczający na moduł golący i obróć blokadę w prawo. 6 Zamknij element golący.Uwaga: Jeśli element golący nie zamyka
1 Odłącz golarkę od sieci elektrycznej i wyjmij ją z systemu Jet Clean. 2 Pozostaw golarkę włączoną, aż do wyczerpania się akumulatora. Odkręć śrub
1 Golarka goli gorzej niż na początku. - Być może system Jet Clean niedokładnie wyczyścił golarkę, gdyż płyn do czyszczenia z
4 Clean the shaving heads with the brush supplied. Each shaving head consists of a cutter and a guard (Fig. 34).Do not clean more than one cutter an
przypadku system Jet Clean zacznie działać, ale program czyszczący nie będzie działał prawidłowo. 4 System Jet Clean nie działa po naciśnięciu wyłącz
173Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produs
- Aparatul de bărbierit, sistemul Jet Clean şi celelalte accesorii nu pot spălate în maşina de spălat vase. - Nu utilizaţi niciodată apă mai erbin
Unitatea de bărbierit Buton decuplare unitate de bărbierire Buton Pornit/Oprit aparat de bărbierit cu simbol de alimentare Aşaj Dispozitiv
- Când aparatul de bărbierit se încarcă, indicatoarele nivelului bateriei se aprind într-un mod progresiv pe măsură ce bateria se încarc
- Când bateria este aproape descărcată (când au mai rămas numai 5 minute de utilizare sau mai puţin), simbolul portocaliu de conectare l
1 Ţineţi apăsat butonul Pornit/Oprit timp de 4 secunde. , Simbolul de blocare dispare şi motorul începe să fun
1 Cuplaţi conectorul mic la sistemul Jet Clean. 2 Introduceţi adaptorul în priză. , Suportul se va muta automat în
1 Apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentru a porni aparatul. , Simbolul de pornire din butonul Pornit/Oprit se aprinde. 2 Faceţi rapid mişcăr
- Aveţi grijă ca apa să nu e foarte erbinte, pentru a nu vă frige. - Curăţaţi exteriorul aparatului de bărbierit cu o cârpă umedă.Notă: Atunci când
For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged shaving heads right away. Only
1 Plasaţi aparatul de bărbierit orientat în jos în suport şi împingeţi pârghia până la capăt, pentru a bloca aparatu
- Când nivelul lichidului scade sub nivelul minim, indicatorul de curăţare şi simbolul ‘nivel scăzut lichid’ încep să lumineze intermitent şi suport
2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a deschide unitatea de bărbierire (g. 30). 3 Clătiţi unitatea de bărbierire şi compartimentul de colectare a
Notă: Dacă unitatea de bărbierire nu se închide uşor, vericaţi dacă aţi poziţionat corect capetele de bărbierire şi dacă aţi blocat cadrul de susţine
1 Opriţi aparatul de bărbierit. Deconectaţi aparatul de bărbierit de la priză şi îndepărtaţi-l din sistemul Jet Clean. 2 Apăsaţi butonul de decupla
aparatul sau înainte de a-l preda la un punct de colectare. Predaţi bateria la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. Dacă întâmpinaţi dic
Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips la www.philips.com sau să contacta
3 Aparatul de bărbierit nu este perfect curat după ce a fost spălat în sistemul Jet Clean. - Este posibil ca lichidul de curăţare din camera de cură
190Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на ww
- Использование бритвы, ее зарядка и хранение должны производиться при температуре от 10°C до 35°C. - Для предотвращения повреждений во время поезд
an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 38). - The built-in rechargeable shaver battery c
- Адаптер вилки электропитания преобразует напряжение 220-240 вольт до безопасного напряжения или ниже 24 вольт. - Уровень шума: Lc =
Полностью заряженный аккумулятор бритвы обеспечивает до 55 минут работы бритвы, т.е. приблизительно 17 сеансов бритья. - Во время зарядки бритвы
- При почти полной разрядке аккумулятора (остается не более 5 минут автономной работы прибора) на дисплее начинают мигать индикация времени в м
(дисплей вашей бритвы может отличаться от изображенного на иллюстрации) (Рис. 14). , Значок замка и значок питания на кнопке включения/выключения мига
HQ8290: Во время зарядки аккумулятора бритвы на дисплее отображается доступное время работы бритвы в минутах. В зависи
1 Вставьте маленький штекер в бритву. 2 Подключите адаптер к розетке электросети. , Индикация дисплея показывает, что идет зарядка аккумулятора бр
3 После подравнивания закройте триммер (должен прозвучать щелчок) и выключите бритву (Рис. 20).Для очистки бритвы и системы очи
2 Отвинтите колпачок-дозатор с ёмкости для чистящей жидкости HQ200 и снимите герметичную изоляцию. 3 Залейте в отсек для очистки чистящую жидкость
, Несколько раз бритва автоматически включается/выключается и перемещается вверх/вниз. , Во время программы очистки, которая занимает 8 минут, индик
Запрещается погружать систему очистки Jet Clean в воду, а также промывать его под струей воды. 2 Одновременно нажмите кнопки отсоединения по обеим с
Do not connect the shaver to the mains again after you have removed the rechargeable battery.If you need service or information or
- Не забудьте очистить не только внешнюю поверхность бритвенного блока, но и внутреннюю (Рис. 32).Соблюдайте осторожность при обращении с горячей вод
Примечание. Если бритвенный блок не закрывается, проверьте правильность расположения бритвенных головок и фиксации крепежной рамы.
Заменяйте бритвенные головки только оригинальными бритвенными головками Philips HQ9. 1 Выключите бритву. Отсоедините бритву от электросети или извле
дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 38). - Встроенный аккумулятор содержит вещества, загрязняющие окружающую среду
Не подключайте бритву к электросети после удаления аккумулятора.Для получения дополнительной информации или в случае возникнов
- Возможно, установлена дорожная блокировка. Чтобы снять блокировку, нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения в течение 4 секунд - Возможно,
208Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte
- Na holiaci strojček vždy nasaďte ochranný kryt, ktorý chráni holiace hlavy pri cestovaní. - Holiaci strojček, systém Jet Clean a iné príslušenstvo
Ochranný kryt Holiaca jednotka Tlačidlo uvoľnenia holiacej jednotky Vypínač so symbolom zapnutia Displej Zastrihávač Úl
- Zostávajúci čas holenia v minútach sa zvyšuje, až kým nie je holiaci strojček plne nabitý. - Počas nabíjania batérie strojčeka sa post
3 The shaver is not entirely clean after I clean it in the Jet Clean System. - The cleaning uid in the cleaning chamber may be soiled. Empty and ri
- Keď holiaci strojček vypnete, symbol pripojenia do siete bude niekoľko sekúnd blikať. Pri zapnutí alebo vy
Holiaci strojček je teraz pripravený na ďalšie použitie.Poznámka: Keď začnete s nabíjaním, uzamknutie pri cestovaní sa automaticky vypne.Baté
Poznámka: Holiaci strojček nie je možné vložiť do systému Jet Clean, keď je na holiacej jednotke nasadený ochranný kryt. 4 Páčku zatlačte úplne nadol
- Môže trvať 2 až 3 týždne, kým si Vaša pokožka zvykne na holiaci systém Philips. 3 Jedným stlačením vypínača vypnite holiaci strojček. 4 Holiaci s
- Čistiacu komoru naplňte pred prvým použitím a tiež v prípade, ak bliká symbol „nízkej úrovne hladiny kvapalin
Čistiaci program má dve fázy, a to fázu čistenia a fázu sušenia. , Symbol batérie na systéme Jet Clean zhasne. , Počas prvej fázy čistiaceho programu
2 Súčasne stlačte uvoľňovacie tlačidlá na oboch stranách systému Jet Clean (1). Potom systém Jet Clean zodvihnite z čistiacej komory (2). (Obr. 22)
5 Holiacu jednotku znovu otvorte a nechajte celý holiaci strojček riadne vyschnúť. 1 Vypnite holiaci stroj
Existujú tri spôsoby, ako môžete skladovať holiaci strojček alebo ho nosiť so sebou na cestách: - holiaci strojček vložte do systému Jet Cl
K dispozícii máte nasledujúce príslušenstvo: - Adaptér HQ8500 - Holiace hlavy Philips HQ9 - Čistiaci sprej na holiace hlavy Philips Shav
24Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продук
5 Odstráňte dva bočné panely (Obr. 42). 6 Ohnite štyri háčiky nabok a vyberte pohonnú jednotku (Obr. 43).Dajte pozor, háčiky sú ostré. 7 Odskrutku
- Holiace hlavy môžu byť poškodené alebo opotrebované. Vymeňte holiace hlavy (pozrite si kapitolu „Výmena“). - Holiace hlavy môžu byť blokované dlhým
224Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.ph
- Uporabljajte samo priloženi adapter. - Sistema Jet Clean ne potapljajte v vodo in ne spirajte pod tekočo vodo. (Sl. 3) - Če je adapter poškodovan,
Vzvod za zaklep Simbol za čiščenje, simbol za sušenje in simbol “premalo tekočine” Gumb za vklop/izklop sistema Jet Clean Gumb za sprostitev
Opomba: Brivnik izračuna dejanski čas britja. Če imate gosto brado, bo čas britja lahko krajši od 55 minut. Lahko se razlikuje tudi glede na način bri
Preden se odpravite na pot, brivnik lahko zaklenete. Potovalni zaklep preprečuje, da bi brivnik pomotoma vklopili. Opomba: Potovalneg
Brivnik izračuna dejanski čas britja. Če imate gosto brado, bo čas britja lahko krajši od 55 minut. Lahko se razlikuje tudi glede na način britja, čiš
, Zaslon označuje, da se brivnik polni (oglejte si poglavje “Zaslon”).Opomba: Aparat lahko uporabljate tudi brez predhodnega polnjenj
- Najprimernejši in najbolj higienski način čiščenja brivnika je s sistemom Jet Clean. Lahko ga tudi splaknete pod tekočo vodo ali očistite s prilože
- За да предпазите бръснещите глави при пътуване, винаги поставяйте предпазната капачка на самобръсначката. - Самобръсначката, системата Jet Clean и
5 Manjši vtikač vstavite v sistem Jet Clean, adapter pa vključite v omrežno vtičnico. , Vzvod se samodejno pomakne v najvišji položaj.Sistem Jet Cl
- Ko nivo tekočine pade pod najnižjo raven, simbol za čiščenje in simbol “premalo tekočine” začneta utripati v intervalih, nosilec pa se vrne na zač
3 Brivno enoto in predelek za odrezane dlačice nekaj časa spirajte pod vročo vodo. (Sl. 31) - Dobro očistite notranji in zunanji del brivne enote (
1 Brivnik izklopite in izključite iz električnega omrežja. 2 Prirezovalnik odprite tako, da potisnete drsno stikalo navzdol (Sl. 19). 3 Prirezoval
5 Namestite nosilno ogrodje nazaj na brivno enoto in zasukajte zaklep v desno. 6 Zaprite brivno enoto.Opomba: Če se brivna enota ne zapre gladko, p
2 Pustite brivnik delovati, dokler se sam ne zaustavi, nato pa odvijte vijaka na njegovi hrbtni strani (Sl. 39). 3 Odvijte vijaka v prostoru za dla
- Sistem Jet Clean brivnika morda ni dobro očistil, ker je čistilna tekočina v čistilni komori umazana oziroma je nivo tekočine prenizek. Preden nada
239Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.ph
- Aparat za brijanje, Jet Clean sistem i ostali dodaci ne smeju da se peru u mašini za pranje posuđa. - Za ispiranje aparate za brijanje nemojte kori
Jedinica za brijanje Dugme za oslobađanje jedinice za brijanje Dugme za uključivanje/isključivanje aparata za brijanje sa simbolom napajanja
- Ниво на шум: Lc = 64 dB [A] Предпазна капачка Бръснещ блок Бутон за освобождаване на бръснещия блок Бутон вкл./изкл. на
- Dok se aparat za brijanje puni, lampice za nivo baterije pokazuju koliko se baterija napunila. (Sl. 10)
Preostali kapacitet baterije se prikazuje kada aparat za brijanje uključite ili isključite: - Preostali
Napomena: Kada počnete sa punjenjem, zaključavanje za vreme putovanja se automatski deaktivira.Potrebno je oko 60 minuta da se baterija potpun
4 Pritisnite do kraja ručicu da bi aparat legao na mesto (Sl. 16). , Simbol baterije na Jet Clean sistemu se uključuje, što znači da se aparat puni.
Možete da koristite trimer za podrezivanje zulufa i brkova. 1 Pritisnite jednom dugme za uključivanje/isključivanje da biste uključili ap
nivoa, lampica za nizak nivo tečnosti trepće u intervalima i držač će se vratiti u početnu poziciju. (Sl. 21) 1 Istovremeno pritisnite i oslobodite
, Tokom prve faze programa za čišćenje, simbol čišćenja počinje da trepće, a aparat za brijanje se automatski spušta u tečnost za čišćenje (Sl. 26).
2 Istovremeno pritisnite i oslobodite dugmad sa obe strane Jet Clean sistema (1). Zatim skinite Jet Clean System sa komore za čišćenje (2). (Sl. 22
Nikad nemojte da brišete jedinicu za brijanje peškirom ili papirnim ubrusom, jer to može da ošteti glave za brijanje i spojne elemente. 5 Opet otvor
Savet: Za najbolje rezultate podrezivanja, podmažite zupce trimera jednom kapi ulja za šivaću mašinu na svakih 6 meseci (Sl. 36).Postoji tri
- Когато самобръсначката се зарежда, мигат индикаторите на минутите и символът на щепсел (фиг. 9). - Минутите за бръснене нарастват, докато сам
Napomena: Ako se jedinica za brijanje teško zatvara, proverite da li se pravilno postavili glave za brijanje, kao i da granični okvir nije zaključan.
5 Uklonite dve bočne ploče (Sl. 42). 6 Savijte 4 kuke u stranu da biste izvadili jedinicu za napajanje (Sl. 43).Budite oprezni, kuke su vrlo oštre.
- Duge dlake smetaju glavama za brijanje. Rezače i štitnike dobro očistite četkom koja se nalazi u kompletu (pogledajte poglavlje ‘Čišćenje i održava
255Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб
- Завжди одягайте на бритву захисний ковпачок для запобігання пошкодженню бритвених головок під час подорожей. - Бритву, систему Jet Clean та інше пр
Захисний ковпачок Бритвений блок Кнопка розблокування бритвеного блоку Кнопка вмикання та вимикання бритви з індикатором увімкн
- Кількість хвилин гоління збільшується, доки бритва не буде заряджена повністю. - Коли бритва заряджається, поділки індикатора заряду б
- Коли батарея майже повністю розрядилася (коли залишилося не більше 5 хвилин роботи), засвічується символ штепселя оранжевого кольору.
символ замка та індикатор увімкнення на кнопці “увімк./вимк.” блиматимуть протягом кількох секунд. 1 Натисніт
HQ8270/HQ8260: Коли гасне символ штепселя оранжевого кольору, заряду бритви достатньо для одного гоління. 1 Вставте мал
- Когато батерията е почти изтощена (когато остават само 5 или по-малко минути за бръснене), индикаторите на минутите и символът на щепсел запо
1 Натисніть кнопку “увімк./вимк.”, щоб увімкнути бритву. , Засвітиться індикатор увімкнення на кнопці “увімк./вимк.”. 2 Впевненими рухами п
- Будьте обережні з гарячою водою. Завжди перевіряйте, чи вода не надто гаряча, щоб не обпекти руки. - Зовні бритву можна протерти вологою ганчіркою.
5 Вставте малу вилку в систему Jet Clean, а адаптер - в розетку на стіні. , Тримач автоматично переходить у найвище положення.Система Jet Clean гот
програма чищення не виконується повністю, бритва може бути мокрою та брудною.Примітка: Якщо під час програми чищення від’єднати адаптер від розетки, п
Відділення для засобу для чищення не можна мити у посудомийній машині. 5 Наповніть відділення для чищення засобом для чищення HQ200 до позначки MAX
2 Натисніть кнопку розблокування і відкрийте блок для гоління (Мал. 30). 3 Поверніть замок проти годинникової стрілки (1) та зніміть фіксуючу рамку
Зберігати бритву або транспортувати її під час подорожей можна у три способи: - встановити бритву на систему Jet Clean (перевірте, щоб на б
Примітка: Якщо бритвений блок не закривається легко, перевірте, чи правильно вставлені бритвені головки та чи не заблокована фіксуюча рамка.Д
3 Відкрутіть два гвинти відділення для волосся (Мал. 40). 4 Зніміть задню панель (Мал. 41). 5 Зніміть дві бічні панелі (Мал. 42). 6 Відігніть 4 г
або його там надто мало. Ретельно почистьте бритву перед тим, як надалі її використовувати. За необхідності почистьте та наповніть відділення для засо
1 Задръжте бутона вкл./изкл. натиснат за 4 секунди и ще влезете в режим на заключване при пътуване (вашият д
4 Система Jet Clean не працює, коли я натискаю кнопку “увімк./вимк.. - Можливо, система Jet Clean не під’єднана до мережі. Вставте малу вилку у сис
2761 2 3 467 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20 2122 23 24 25
2772627 28 2930 31 32 3334 35 36 3738 39 40 4142 43 44 45
4222.002.5000.2278
Действителното време за бръснене се изчислява от самобръсначката. Ако сте с по-твърда и гъста брада, времето за бръснене може да е по-малко от 55 мину
Не зареждайте самобръсначката в затворен калъф. 1 Включете малкия щепсел в самобръсначката. 2 Включете адаптера в контакта. , Д
55ABCDEGFHIMLKJOPN
2 Избутайте плъзгача за подстригване надолу, за да отворите машинката за подстригване (фиг. 19). , Сега можете да започнете подстригването. 3 След
1 Натиснете едновременно бутоните за освобождаване от двете страни на почистващата камера (1). След това повдигнете системата Jet Clean от почистващ
, Символът на батерия на системата Jet Clean изгасва. , През време на първата фаза на програмата за почистване символът на почистване започва да мига
1 Почиствайте отвън системата Jet Clean с влажна кърпа.Никога не потапяйте системата Jet Clean във вода и не я плакнете с течаща вода. 2 Натиснете
- Почиствайте старателно бръснещия блок както от външната, така и от вътрешната страна (фиг. 32).Внимавайте с горещата вода. Винаги проверявайте дали
Почиствайте машинката за подстригване след всяка употреба. 1 Изключете самобръсначкат
1 Изключете самобръсначката. Извадете щепсела от контакта или извадете самобръсначката от системата Jet Clean. 2 Натиснете бутона за освобождаване,
- Вградената акумулаторна батерия съдържа вещества, които замърсяват околната среда. Винаги изваждайте батерията, преди да изхвърлите уреда и да го п
Не свързвайте повече самобръсначката към мрежата, след като акумулаторната батерия е вече извадена.Ако се нуждаете от се
- Вероятно се е активирало заключването при пътуване. Задръжте бутона вкл./изкл. натиснат за 4 секунди, за да деактивирате заключването при пътуване.
42Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý
- Holicí strojek, systém Jet Clean ani ostatní příslušenství nelze mýt v myčce nádobí. - Pro oplachování holicího strojku nikdy nepoužívejte vodu tep
Uvolňovací tlačítko holicí jednotky Tlačítko pro zapnutí/vypnutí holicího strojku se symbolem zapnutí Displej Zastřihovač Pouzdro pro uchov
- Jakmile je akumulátor plně nabitý, zobrazí se na displeji počet minut a zmizí z něj symbol zástrčky. (O
- Zbývající kapacita akumulátoru je označena počtem minut holení na displeji. (Obr. 11) - Zbývající kapacitu akumulátoru udává po
Pokud holicí strojek nabíjíte poprvé nebo po dlouhé době nepoužívání, nechte jej nabíjet 4 hodiny. Tip: Abyste dosáhli optimální kapacity akumulátoru,
Poznámka: Když systém Jet Clean provádí čisticí program, symbol akumulátoru je vypnutý. , Když je akumulátor plně nabitý, symbol baterie na systému J
, Rozsvítí se symbol zapnutí a tlačítko pro zapnutí/vypnutí. 2 Zastřihovač otevřete stisknutím posuvného tlačítka směrem dolů (Obr. 19). , Nyní může
, Čisticí komora zůstane, jak je. 2 Odšroubujte víčko z lahvičky s čisticí kapalinou HQ200 a odstraňte neprodyšné těsnění. 3 Čisticí komoru naplňt
, Během druhé fáze čisticího programu se holicí strojek umístí do polohy pro vysychání, která je označena blikajícím symbolem vysychání. Tato fáze tr
8 24 42 58 74 90 106 124 140 156
4 Čisticí komoru vypláchněte tekoucí horkou vodou. (Obr. 29)Při použití horké vody buďte opatrní. Vždy předem zkontrolujte, zda není voda příliš ho
3 Otočte pojistku směrem doleva (1) a vyjměte přídržný rámeček (2) (Obr. 33). 4 Holicí hlavy čistěte dodaným kartáčkem. Každá holicí hlava se sklád
Poznámka: Pokud nechcete, aby se holicí strojek v systému Jet Clean nabíjel, jednoduše ponechte páčku vzpřímenou. - nasaďte na holicí strojek ochranný
- Až holicí strojek a systém Jet Clean doslouží, nevyhazujte je do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte je do sběrny
Po vyjmutí nabíjecího akumulátoru nedávejte holicí strojek znovu do zapojeného systému Jet Clean.Po vyjmutí akumulátoru z holicího strojku nepřipojujt
- Je možné, že je aktivován cestovní zámek. Cestovní zámek deaktivujete podržením tlačítka pro zapnutí/vypnutí po dobu 4 sekund. - Je možné, že holic
58Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Selleks, et Philipsi tootetoest kasu oleks, registreerige oma toode saidil www.philips
- Ärge kasutage seadet dušši all või vannis. - Kasutage ainult komplektisolevat adapterit. - Ärge kunagi kastke Jet Clean süsteemi vette ega loputage
Jet Clean’i süsteem Lukustuskang Puhastamise ja kuivatamise sümbol ning sümbol „Madal vedelikutase” Jet Clean süsteemi sisse-välja lüliti nup
Märkus: pardel arvestab tegeliku raseerimisaja. Kui teil on pikk habe, siis raseerimisaeg võib 55 minutist väiksem olla. Aja jooksul võib raseerimisae
8Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
Reisile minnes võite pardli lukustada. Reisilukk hoiab ära pardli juhusliku sisselülitamise. Märkus: elektrivõrku lülitatud pardli reisilukk
kõikuda sõltuvalt te raseerimis- ja puhastamisharjumusest ning habeme tüübist.HQ8290: laadimise ajal on ekraanile kuvatud
, Ekraanile kuvatakse, et pardlit hakati laadima (vt pt „Ekraan”).Märkus: seadet saate kasutada ka laadimata. Ühendage seade lihtsal
- Parim ja hügieenilisem viis on puhastada pardlit Jet Clean süsteemis. Ka võite pardlit loputada kraani all või puhastada seda komplektisoleva harja
Nüüd on Jet Clean süsteem kasutusvalmis. 1 Pange pardel põhi ülespidi hoidjasse ja lükake kangike täiesti alla pardli
- Kui vedeliku tase langeb allapoole minimaalset taset, hakkavad ekraanil puhastamise ja „Madal vedelikutase” sümbolid teatud aja tagant vilkuma ja
3 Loputage pardlipead ja karvakambrit mõne aja jooksul kuuma kraaniveega. (Jn 31) - Veenduge, et puhastate pardlipea sisemust sama korralikult kui
Puhastage piirlit pärast iga kasutamist. 1 Lülitage pardel välja ja võtke pistik seinakontaktist välja. 2
Veenduge, et lõikepeade eendid kinnituksid korralikult soontesse. 5 Sisestage terahoidja raam pardipeasse tagasi ja keerake päripäeva lukku. 6 Sulge
2 Laske pardlil seiskumiseni töötada, avage kaks kruvi pardli taga (Jn 39). 3 Avage kaks kruvi karvakambris (Jn 40). 4 Eemaldage tagumine paneel (
- Never use water hotter than 80°C to rinse the shaver. - Do not use the shaver in the bath or in the shower. - Only use the adapter supplied. - Neve
1 Miks pardel ei aja habet nii hästi nagu tavaliselt? - Võib-olla pole Jet Clean süsteem pardli korralikult puhtaks teinud, sest puhastuska
- Jet Clean süsteemi lukustuskang pole õigesti suletud või pole pardel õigesti kohale asetatud. Sel juhul hakkab Jet Clean süsteem tööle, kuid puhast
74Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n
- Za ispiranje aparata za brijanje nikada ne koristite vodu temperature više od 80°C. - Aparat nemojte koristiti u kadi ili pod tušem. - Koristite sa
Zaslon Trimer Torbica za spremanje Sustav Jet Clean Ručica za zaključavanje Indikatori čišćenja, sušenja i niske razine tekućine Gumb z
- Kada se baterija potpuno napuni, na zaslonu se prikazuje oznaka za minute, dok simbol utikača na njemu v
- Preostali kapacitet baterije prikazan je na zaslonu trajanjem brijanja u minutama. (Sl. 11) - Preostali kapacitet baterije mjer
Prilikom prvog punjenja ili nakon dugog vremena nekorištenja, punite aparat 4 sata. Savjet: Kapacitet baterije optimizirajte punjenjem aparata do kraj
, Kad se baterija potpuno napuni, isključit će se indikator baterije na sustavu Jet Clean, a punjenje će se zaustaviti. 5 Za vađenje aparata iz sus
Trimer možete koristiti za podrezivanje zalizaka i brkova. 1 Jednom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili ap
Jet Clean System Locking lever Cleaning symbol, drying symbol and ‘uid low’ symbol Jet Clean System on/off button Cleaning chamber releas
tekućine počet će treperiti u razmacima, a držač će se vratiti u početni položaj. (Sl. 21) 1 Istovremeno pritisnite gumbe za otpuštanje s obje stran
, Isključit će se indikator baterije na sustavu Jet Clean. , Tijekom prve faze programa za čišćenje indikator čišćenja počinje treperiti, a aparat za
2 Istovremeno pritisnite gumbe za otpuštanje s obje strane sustava Jet Clean (1). Zatim sustav Jet Clean podignite s komore za čišćenje (2). (Sl. 2
5 Ponovno otvorite jedinicu za brijanje i ostavite je otvorenu kako bi se aparat u potpunosti osušio.
Postoje tri načina na koja možete spremiti aparat ili ga ponijeti sa sobom kad putujete: - aparat za brijanje stavite u sustav Jet Clean. Za
Dostupan je sljedeći dodatni pribor: - Adapter HQ8500 - Glave za brijanje Philips HQ9. - Sprej za čišćenje glava za brijanje HQ110 Phil
6 Savijte 4 kukice u stranu i izvadite bateriju (Sl. 43).Budite oprezni, kukice su oštre. 7 Izvadite tri vijka na pogonskoj jedinici (Sl. 44). 8 S
- Duge dlake možda ometaju rad glava za brijanje. Očistite rezače i štitnike isporučenom četkicom (pogledajte poglavlje “Čišćenje i održavanje”). 2
90Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel
- A borotvát, a Jet Clean rendszert és egyéb tartozékokat mosogatógépben elmosni nem lehet. - Soha ne használjon 80 °C-nál melegebb vizet a borotva l
Note: The actual shaving time is calculated by the shaver. If you have a heavy beard, the shaving time may be less than 55 minutes. The shaving time m
Kijelző Vágókészülék Tárolótáska Jet Clean rendszer Rögzítőkar Tisztításkijelző, száradáskijelző és a tisztítókamra kiürülésére gyelmezt
- Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, a perckijelzés megjelenik a kijelzőn, a hálózati csatlak
- Az akkumulátor töltöttségi szintjét a hátralévő borotválkozási idő mutatja a kijelzőn. (ábra 11) - A hátralévő borotválkozási i
Tanács: Az optimális borotválkozási időhöz töltse fel teljesen a borotvát, majd használja szokás szerint mindaddig, amíg az akkumulátor teljesen lemer
, Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődik, az akkumulátorkijelző elalszik és a töltési folyamat leáll. 5 A borotva kivétele a Jet Clean rendszer
2 Tolja a pajeszvágót lefelé a pajeszvágó kinyitásához (ábra 19). , Most használhatja a pajeszvágót. 3 A pajesz vágása után zárja be a pajeszvágót
2 Csavarja le a kupakot a HQ200 tisztítófolyadékot tartalmazó üvegről, majd távolítsa el a légmentes zárást. 3 Töltse fel a tisztítókamrát a HQ200
, A tisztítóprogram második fázisában a borotva szárítási pozícióba áll, ezt a szárítási jelzés villogása mutatja. Ez körülbelül 4 óráig tart. A boro
Óvatosan bánjon a meleg vízzel. Mindig ellenőrizze, hogy a víz ne legyen túl forró, nehogy leforrázza a kezeit.A tisztítókamra nem tisztítható mosogat
3 Fordítsa el a zárat az óramutató járásával ellentétes irányba (1), és távolítsa el a tartókeretet (2) (ábra 33). 4 Tisztítsa meg a borotvafejeket
Comments to this Manuals