Philips BRI863/00 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Light depilation Philips BRI863/00. Philips Lumea Essential Фотоэпилятор IPL для удаления волос BRI863/00 Инструкция по эксплуатации

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 166
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - BRI863, BRI864

LumeaBRI858, BRI860, BRI861, BRI862, BRI863, BRI864

Page 2

- If you are taking photosensitizing agents ormedications, check the package insert ofyour medicine and never use the device if itis stated that it ca

Page 3

Увага- Цей пристрій призначено виключно длявидалення небажаного волосся наділянках тіла нижче шиї. Не застосовуйтейого для інших цілей.Це можеспричин

Page 4

- Не використовуйте для чищенняпристрою стиснене повітря, жорсткігубки, абразивні засоби чи рідини длячищення, такі як бензин чи ацетон.- Розсіяне сві

Page 5 - Қазақша 127

- Засмага під сонцем або в солярії впливаєна чутливість і колір Вашої шкіри.Випробуйте пристрій на шкірі, щобвизначити відповідний рівеньінтенсивності

Page 6 - Contents

Принцип дії інтенсивного імпульсногосвітлаЗа технологією IPL шкіра обробляєтьсялагідними імпульсами світла, які поглинаютьсякоренямиволосся. Що темні

Page 7

Очікувані результатиОдразу ж після першого використанняПісляпершого використання волосся випадепротягом 1–2 тижнів. Протягом перших тижнівпісля почат

Page 8

- Якщо після обробки не минуло 48 годин, аВам потрібно вийти під сонячні проміні (недля засмаги), покрийте оброблені ділянкисонцезахисним кремом (із с

Page 9

Хімічні речовини можуть спричинити шкірніреакції. Якщо ви зробили воскову епіляцію, невикористовуйте фотоепілятор Lumea протягом24 годин, щоб шкіра ві

Page 10

Вбудована система безпеки запобігаєвипадковій подачі імпульсів світла безконтакту зі шкірою.4 Натисніть кнопку випромінювання дляподачі імпульсу світл

Page 11

Вибір правильної інтенсивності світлаЕпілятор Lumea має 5 рівнів інтенсивностісвітла. Він сам запропонує інтенсивність, якапідходить для кольору Вашої

Page 12

Philips Lumea автоматично вибере найвищийрекомендований рівень інтенсивності,відповідний індикатор засвітиться зеленим.3. Фотоепілятор Lumea у жодному

Page 13

- If you have a disease related tophotosensitivity, such as polymorphic lighteruption (PMLE), solar urticaria, porphyriaetc.- If you have a history of

Page 14

I Білий: Ви завждиобгораєте на сонці,ніколи незасмагаєте.4/5II Бежевий: Ви легкообгораєте на сонці,мінімальнозасмагаєте.4/5III Світло-коричневий:Ви ле

Page 15

Примітка.Є багато причин, через які в різнийчас і в різних ситуаціях шкіра може реагуватипо-різному.Як тримати пристрій1 Перед використанням почистіт

Page 16

час обробки волосся, яке Ви хочетезалишити, не потрапляє під датчик кольорушкіри, бо це може спричинити блокуванняпристрою.6 Натисніть кнопку випромін

Page 17

9 Завершивши обробку шкіри, натисніть іутримуйте кнопку "увімк./вимк." протягом2секунд, щоб вимкнути пристрій. виймітьадаптер із розетки.Ре

Page 18

Фаза доглядуПісля початкової фази (4–5 використань)рекомендуємо повторювати процедуру кожні 4тижні, якщо помітите, що волосся росте. Цезабезпечить най

Page 19 - Electromagnetic fields (EMF)

Тривалість обробки ділянки тіла1,5 min.1 min.2 min.2 min.(BRI858, BRI861, BRI860)(BRI864, BRI863, BRI862)(BRI861, BRI860)(BRI858)(BRI864, BRI863, BRI8

Page 20 - What to expect

відчуття поколювання чи тепла.Це абсолютно безпечно ташвидко минає.Гоління або обробка світломодразу після нього можутьспричинити сухість шкіри тасвер

Page 21 - Tanning advice

Нечасті побічні ефекти- Опіки, надмірне почервоніння(наприклад, навколо фолікулів) абопухлини трапляються рідко. Вониз’являються, якщо рівень інтенсив

Page 22 - Before you use your Lumea

- Інфікування шкіри трапляється дужерідко. Зазвичай воно спричинене (мікро-)ранами, опіками, подразненнями тощо.- Перегрів шкіри (чітка коричневапігме

Page 23 - Using your Philips Lumea

- Фолікуліт (набряк навколо волосяногофолікула з утворенням пустули)трапляється дуже рідко. Це відбуваєтьсявнаслідок потрапляння бактерій вуражену шкі

Page 24

- If you have infections, eczema, burns,inflammation of hair follicles, openlacerations, abrasions, herpes simplex (coldsores), wounds or lesions and

Page 25

Примітка. Інколи навіть за дотримання всіхінструкцій виникають шкірні реакції. У такомуразі призупиніть використання пристрою тазверніться до центру о

Page 26 - Handling the device

Технічні характеристикиBRI864, BRI863, BRI862,BRI861, BRI860, BRI858Номінальна напруга 100–240 ВНомінальна частота 50–60 ГцНомінальна потужність струм

Page 27

інформація не допоможе вирішити проблему,перегляньте список поширених запитань насайті www.philips.com/support або зверніться доЦентру обслуговування

Page 28 - Slide & Flash

Проблема МожливапричинаВирішенняВіконце длявипромінюваннясвітла або датчиккольору шкірибрудні.Обережнопочистьтевіконце длявипромінювання світла тадат

Page 29 - Touch-up phase

Проблема МожливапричинаВирішенняВибрано надтовисокий рівеньінтенсивностісвітла.Перевірте, чи вибраноналежну інтенсивністьсвітла. Якщо потрібно,встанов

Page 30 - Your skin may show slight

Проблема МожливапричинаВирішенняРеакція на шкіріпісля процедурине зникаєдовше, ніжзазвичай.Вибрано надтовисокий рівеньінтенсивностісвітла.Наступного р

Page 31

Проблема МожливапричинаВирішенняВибрано надтонизький рівеньінтенсивностісвітла.Наступного разу виберітьвищій рівеньінтенсивності світла.Ви не обробили

Page 32

ҚазақшаМазмұныҚош келдіңіз______________________________________________________ 128Жалпы сипаттама (1-сурет)_____________________________________ 129

Page 33

Екі өңдеу режимі: Штамп және жарқыл және Сырғытужәне жарқыл_ 151Ұсынылатын өңдеу кестесі______________________________________ 152Бастапқы фаза_______

Page 34 - Aftercare

www.philips.com/welcome бойынша тіркеугеотырғызыңыз. Қосымша ақпаратты,мамандар кеңесін, оқыту бейнелерін алу үшінwww.philips.com/lumea торабына өтіңі

Page 35 - Technical specifications

- On the lips, nipples, areolas, labia minora,vagina, anus and the inside of the nostrilsand ears.- Men must not use the device on the faceand neck in

Page 36 - Troubleshooting

Ескерту: Тері түрі құрылғыны пайдалануғамүмкіндік беретінін тексеру үшін ашылғанбеттегі тері реңкі кестесінен 2-нөмірдіқараңыз.- Егер жүкті немесе емі

Page 37

- соңғы алты айда аккутан немесероаккутан изотретиноинын ішкенде;ондай кезде теріңіз жарылуға, жараларғажәне қышынуға бейім болуы мүмкін;- егер жарыққ

Page 38

- түк алынатын аумақтарға соңғы 3 аптадаоперация жасалғанда.Патологиялар/бұзылуларҚұрылғыны төмендегі жағдайлардақолданбаңыз:- Диабет, басқа да жүйелі

Page 39

- иммуносуппрессорлық аурумен (оныңішінде АИВ немесе ЖИТС)ауырғаныңызда.Тері жағдайыҚұрылғыны төмендегі жағдайлардақолданбаңыз:- Түк алынатын тұстарда

Page 40 - Содержание

Орын/аймақтарҚұрылғыны ешқашан мына аумақтарғапайдаланбаңыз:- көздің айналасында және қас немесеоның жанында;- Ерінге, омырауға, іріңдеген жерлерге,кі

Page 41 - Общая информация

Ескерту: Бұл тізім толық емес. Егерқұрылғыны пайдалану жағынан сенімсізболсаңыз, дәрігеріңізден сұрауға кеңесбереміз.МаңыздыҚауіпті жағдайлар- Құрылғы

Page 42 - Общее описание (рис. 1)

Абайлаңыз- Құрылғымен әлсіз, сезімталдығы мен ақылой кемталдығы бар (жас балаларды қоса)адамдарға қолдануға болмайды. Оларқолданып жатқанда міндетті т

Page 43

- Жарық шығару терезесінің ультракүлгінсүзгісі сынғанда құрылғыныпайдаланбаңыз.- Адаптердің немесе сымның ешбір бөлігінөзгертпеңіз немесе кеспеңіз, бұ

Page 44

- Жарық шығатын терезе пайдалануданкейін өте ыстық болуы мүмкін. Жарықшығатын терезенің ішкі бөлігінсуымайынша түртпеңіз.Ескерту: Егер соңғы емнен кей

Page 45

- Зақымдап алмау үшін құрылғыны тікелейкүн сәулесі немесе ультракүлгін жарықтүсетін жерде бірнеше сағатқақалдырмаңыз.Абайлаңыз- Бұл құрылғы бет сүйегі

Page 46

- Water and electricity are a dangerouscombination. Do not use this appliance inwet surroundings (e.g. near a filled bath, arunning shower or a filled

Page 47

- Бұл құрылғыны теріңіздің түріне қолайлыпараметрлерде ғана пайдаланыңыз.Ұсынылғандардан жоғарыпараметрлерде пайдалану теріреакцияларының қаупін және

Page 48

- Құрылғыны қосылып тұрған кезіндеешқашан қадағалаусыз қалдырмаңыз.Қолданып болғанда құрылғыны міндеттітүрде сөндіріңіз.- «Lumea құрылғысын кім пайдал

Page 49

Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)Осы Philips құрылғысы электромагниттікөрістерге қатысты барлық қолданыстағыстандарттарға және ережелерге сәйкес келеді.

Page 50

Suitable body hair colorsNote: Дене түгінің түсі құрылғыны пайдалануғамүмкіндік беретінін тексеру үшін ашылғанбеттегі түк түсі кестесінен 3-нөмірді қа

Page 51

Қараю кезіндегі кеңесТабиғи немесе жасанды күн сәулесімен қарайтуҚарайту мақсатында теріге табиғи не жасандыкүн сәулесін әдейі түсірген кезде тері түс

Page 52

Lumea пайдалану алдындаТеріні алдын ала өңдеуLumea пайдалану алдында тері беттеріндегітүктерді жоюментеріні алдын ала өңдеу керек.Бұл тиімді өңдеу үш

Page 53

2 Құрылғыны қосыңыз. 1-параметртаңдалғанын тексеріңіз.3 Құрылғыны теріге 90° бұрыш жасапорналастырыңыз, сонда біріктірілгенқауіпсіздік жүйесітеріге т

Page 54

Дұрыс жарық қарқындылығын таңдауLumea құрылғысы 5 түрлі жарық қарқынынбереді және тері реңкі негізінде пайдаланылуыкерек оң параметрді ұсынады. Ыңғайл

Page 55

қосу/өшіру түймесін қайта басыңыз.Philips Lumea құрылғысында үздіксіз жасылжарықпен көрсетілген ең жоғарғы ұсынылғанқарқындылық автоматты түрде пайдал

Page 56

I Ақ: үнемі күнгекүйесіз, ешқашанқараймайсыз.4/5II Қою сары: күнге тезкүйесіз, шамалықараясыз.4/5III Ашық қоңыр: күнгеоңай күйесіз, ашыққоңыртүске ба

Page 57

- Do not modify or cut off any part of theadapter or the cord, as this causes ahazardous situation.- Do not use any pencil or pen to mark theareas to

Page 58 - Электромагнитные поля (ЭМП)

Құрылғыны қолдану1 Пайдалану алдында жарық шығару терезесінтазалаңыз.2 Адаптерді қабырғадағы розеткаға қосыңыз.3 Құрылғыны қосып, тері реңкіне оң жары

Page 59 - Чего ожидать от использования

Ескерту: Құрылғыдан тарайтын жарық көзгезиян. Пайдалану алдында көзілдіріктеркиюдің керегі жоқ. Жарық көзге аз түсуі үшінқұрылғыны жақсы жарықтандырыл

Page 60 - Через 4–5 процедур

- Штамп және жарқыл режимі тізе немесеқолтық сияқты кішкентай немесеқисықаймақтарды өңдеуге арналған. Бір жарқылшығару үшінжарқыл түймесін басыпбоса

Page 61

Әрбір аймақ үшін өңдеу уақыты1,5 min.1 min.2 min.2 min.(BRI858, BRI861, BRI860)(BRI864, BRI863, BRI862)(BRI861, BRI860)(BRI858)(BRI864, BRI863, BRI862

Page 62

болуы, дірілді немесе жылудысезінуі мүмкін. Бұл реакциямүлдем зиянсыз және жылдамкетіп қалады.Құрғақ тері және қышымақырыну және жарықпен түктіалу ама

Page 63

Сирек кездесетін жанама әсерлер- Күйіктер, артық қызару (түкфолликулалары айналасында) жәнежұтыну: бұл реакциялар өте сирекболады. Олар теріңіздің түс

Page 64 - Датчик оттенка кожи

- Тері инфекция өте сирек болады, бірақкейін (микро)орам, тері күйігі, терітітіркенуі, т.б. қаупі бар.- Эпидермиялық қыздыру (қара теріреңкімен жиі ор

Page 65

- Фолликулит (безеу құрылымымен біргешаш фолликулдары айналасындағы ісік):бұл өте сирек орын алады жәнезақымдалған теріге енетін бактерияныңнәтижесі.

Page 66

құрылғы қолданысын тоқтатып, еліңіздегітұтынушыға күтім көрсету орталығынахабарласыңыз.Тазалау және сақтау1 Қолданыстан кейін құрылғыны өшіріп,тығынын

Page 67

Нақты жиілік 50-60 ГцНоминал кіріс тогы 1,0 АТок соғудан сақтағыш II классҚорғаныстар рейтингі IP 30 (EN 60529)Жұмыс істеу жағдайлары Температура: 5-3

Page 68 - Эксплуатация устройства

and to wait 30 minutes before your nexttreatment. To prevent damage- Make sure that nothing obstructs the airflowthrough the ventilation slots of the

Page 69

Мәселе Ықтимал себеп ШешімПайдаланукезіндеқұрылғы/адаптер қызады.Бұл қалыптыжағдай.Ешнәрсеістеудің қажетіжоқ.Құрылғынытеріге қойғанкезде жарқылшығарм

Page 70

Мәселе Ықтимал себеп ШешімПайдаланылатынжарық қарқыныпараметрітымжоғары.Оң жарық қарқыныпараметрі таңдалғанынтексеріңіз. Қажетболғанда төменпараметрд

Page 71 - Рекомендуемая схема процедур

Мәселе Ықтимал себеп ШешімӨзіңізге өте төменболатын жарыққарқыныпараметрінпайдаландыңыз.Келесі рет жоғарыпараметрді таңдаңыз.Бұрын өңделетінаймаққа қа

Page 72 - Среднее время воздействия в

BRI860/00: 100-240 В; 50/60 Гц; 20 ВтII- класс Тұрмыстық қажеттіліктерге арналғанСловенияда жасалғанСақтау шарттары, пайдалануТемпература 0°C - +50°CС

Page 74

Empty page before back cover

Page 75

www.philips.com4222.100.4671.6© 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Specications are subject to change without notice. Trademarks are

Page 76

Caution- This device is only intended for removingunwanted body hair from areas below thecheekbone. Do not use it for any otherpurpose.Doing so may e

Page 77

- The scattered light produced by the deviceis harmless to your eyes. Do not look at theflash while using the device. It is notnecessary to wear goggl

Page 78 - Дальнейший уход

- Do not treat the same skin area more thanonce during a session. This does notimprove the effectiveness of the treatment,but increases the risk of sk

Page 80

Note: Treatment with Lumea is not effective if youhave light blond, grey, red or white hairs as lighthairs do not absorb enough light. Below you canse

Page 81 - Способы решения

Tanning adviceTanning with natural or artificial sunlightIntentionally exposing your skin to natural orartificial sunlight with the aim of developing

Page 82 - Проблема Возможная

Before you use your LumeaPretreating your skinBefore you use Lumea, you should pretreat yourskinby removing hairs on the surface of your skin.This al

Page 83

3 Place the device at a 90° angle on the skin sothat the integrated safety system is in contactwith your skin.The integrated safety system preventsuni

Page 84

select the light intensity setting as you findcomfortable.1 Press the on/off button to turn on the device. 2 Select the desired light intensity settin

Page 85

3. Lumea should never be painful. If youexperience discomfort, reduce the light intensitysetting. Note: To adjust the light intensity settingmanually,

Page 86

IV Mid brown: you rarelysunburn, tan easily.1/2/3V Dark brown: yourarely sunburn, tanvery easily.You cannot use thedeviceVI Brownish black ordarker: y

Page 87

5 Press the device firmly onto your skin to ensureproper skin contact. The 'ready to flash' lightlights up green to indicate that you can pr

Page 88

To make sure that you have treated all areas,release the flashes close to each other.Effective light only comes out of the light exitwindow. Part of t

Page 89 - Загальний опис (рис. 1)

Recommended treatment scheduleInitial phaseFor the first 4 to 5 treatments, we advise you touse Philips Lumea once every two weeks to ensurethat all h

Page 90

12465783

Page 91

Treatment time per area1,5 min.1 min.2 min.2 min.(BRI858, BRI861, BRI860)(BRI864, BRI863, BRI862)(BRI861, BRI860)(BRI858)(BRI864, BRI863, BRI862)(BRI8

Page 92

or feel warm. This reaction isabsolutely harmless anddisappears quickly.Dry skin and itching may occurdue to shaving or a combinationof shaving and li

Page 93

- Skin discoloration: this occurs very rarely.Skin discoloration manifests itself as either adarker patch (hyperpigmentation) or alighter patch (hypop

Page 94

- Blistering (looks like small bubbles on thesurface of the skin): this occurs very rarely. Incase this reaction does not disappear within1 month or w

Page 95

- Excessive pain: this can occur during or aftertreatment if you have used the device onskin that is not hair-free, if you use thedevice at a light in

Page 96

Warranty and supportIf you need information or support, please visitwww.philips.com/support or read theinternational warranty leaflet.Recycling- This

Page 97

Pulse duration 0.8 +/ -0.2 mSecondsDuration of the pulsetrain Single pulsePulse interval 0.9-1.9s(BRI863/BRI863/BRI864)1-3-2.9s (BRI860/BRI861)1.5-3.5

Page 98

Problem Possible cause SolutionThe ready to flashlight does notlight up green.The device is notcompletely incontact with yourskin.Place the device at

Page 99

Problem Possible cause SolutionThe light intensitysetting you use istoo high.Check if you have selectedthe right light intensitysetting. If necessary,

Page 100 - Українська

Problem Possible cause SolutionYou have used alight intensitysetting which is toolow for you.Select a higher setting nexttime.You did not flashan area

Page 101

Skin tone table / / Таблица оттенков кожи / Таблиця кольорів шкіриHair color table / / Таблица о

Page 102 - Електромагнітні поля (ЕМП)

РусскийСодержаниеОбщая информация_____________________________________________ 41Общее описание (рис. 1)________________________________________ 42Ком

Page 103 - Suitable body hair colors

Эксплуатация устройства_______________________________________ 68Два режима обработки: Stamp & Flash и Slide & Flash_______ 70Рекомендуемая сх

Page 104 - Поради щодо засмаги

кожей и потрясающим видом и ощущениямикаждый день.Чтобы воспользоваться всемипреимуществами поддержки Philips,зарегистрируйте изделие на веб-сайтеwww.

Page 105 - Перед використанням Lumea

Кому не следует пользоватьсяфотоэпилятором Lumea?ПротивопоказанияОбщие условия- Не пользуйтесь устройством, если у васкожа V или VI типа (вы очень ред

Page 106

- Не пользуйтесь прибором, если наобрабатываемом участке имеетсяактивное имплантируемое медицинскоеизделие, например кардиостимулятор,нейростимулятор,

Page 107 - Датчик кольору шкіри

- При приеме фотосенсибилизирующихмедикаментов и средств внимательноознакомьтесь с инструкцией препарата ине используйте прибор, если винструкции указ

Page 108

- Если в течение последних трех недель вобластях, которые необходимообработать, проводились хирургическиевмешательства.Патологии/заболеванияЗапрещаетс

Page 109

- При чувствительности кожи к свету и прибыстром возникновении аллергическихреакций.- При наличии кожных заболеваний, такихкак рак кожи в активной ста

Page 110

- При наличии инфекционныхзаболеваний, экземы, ожогов,воспаленных волосяных фолликулов,открытых ран, царапин, герпеса,ранений, повреждений или гематом

Page 111 - Як тримати пристрій

- Вокруг глаз, рядом с бровями и на них.- На губах, сосках, ареолах, в областималых половых губ, влагалища, ануса, вноздрях или ушах.- Мужчинам не сле

Page 112

English 6Русский 40Українська 87Қазақша 127

Page 113 - Початкова фаза

Важная информацияМеры предосторожности- Избегайте попадания жидкости наустройство и адаптер.- Во избежание поражения электрическимтоком не касайтесь в

Page 114 - Фаза догляду

Предупреждение- Данное устройство не предназначенодля использования лицами (включаядетей) с ограниченными физическими,двигательными или умственнымиспо

Page 115 - Шкіра може трохи почервоніти

- Перед использованием всегдапроверяйте устройство. Не используйтеустройство или адаптер,если ониповреждены. - Не используйте устройство, еслистеклян

Page 116

- Удаление волос приборами с источникоминтенсивного импульсного излучения унекоторых людей впоследствии можетприводить к более активному ростуволос. И

Page 117

- Не встряхивайте, не бросайте и неподвергайте прибор сильным ударам.- При перемещении прибора из оченьхолодного в теплое помещение (илинаоборот) подо

Page 118

Внимание!- Данный прибор предназначенисключительно для удалениянежелательных волос на теле на участкахниже скул. Не используйте его для другихцелей.Э

Page 119 - Подальший догляд

- При использовании устройствавыбирайте только те настройки, которыеподходят для вашего типа кожи.Использование более высоких настроек,чем рекомендуем

Page 120 - Утилізація

- Никогда не оставляйте приборвключенным без присмотра. Поокончании использования выключайтеприбор.- Не используйте прибор, если какие-либоиз состояни

Page 121 - Усунення несправностей

- Не обрабатывайте один и тот же участоккожи больше одного раза во времясеанса. Двойная обработка одногоучастка не способствует повышениюэффективности

Page 122 - Вирішення

Цикл роста волос состоит из разных фаз.Технология IPL эффективна только тогда, когдаволос находится в фазе роста.Не все волосынаходятся в фазе роста

Page 123 - Проблема Можлива

EnglishContentsWelcome__________________________________________________________ 7General description (Fig. 1)_______________________________________

Page 124

Через 2–3 процедурыПосле 2–3 процедур вы заметите значительноеуменьшение количества волос. Однако, чтобыэффективно обработать все волосы, важнопродолж

Page 125

- Если ваша кожа может попасть на солнце(не загорая преднамеренно) в течение 48часов после процедуры, используйте наобработанных участках солнцезащитн

Page 126

Прежде чем использовать фотоэпиляторLumeaПредварительная обработка кожиПрежде чем использовать фотоэпиляторLumea, обработайте кожу,удалив волосы с ее

Page 127

реакцию кожи на процедуру и определитьнеобходимые установки интенсивности светадля каждой зонытела.1 Выберите участок, расположенный рядом собластью,

Page 128 - Қош келдіңіз

7 После теста на небольшом участкеподождите 24 часа и проверьте наличиекаких-либо реакций на коже. Если на кожеразвились реакции, выберите длядальнейш

Page 129

1 Нажмите кнопку включения/выключения,чтобы включить прибор. 2 Установите регулятор степениинтенсивности излучения в нужноеположение. Вы всегда можете

Page 130

г. Нажмите кнопку включения/выключенияповторно, чтобы подтвердить выборпредложенного режима и начать использоватьприбор.Фотоэпилятор Philips Lumea авт

Page 131

рекомендуемого режима излучения:выключите, а затем повторно включите прибор.Примечание. Так как оттенок кожи на разныхучастках тела может быть неравно

Page 132

VI Черно-коричневыйили более темный:выредкоилиникогдане обгораете,оченьтемный загар. Устройство вам неподходитПримечание. Чтобы проверить, можно ли

Page 133

5 Плотно прижмите прибор к коже, чтобыобеспечить необходимый контакт.Индикатор готовности к подаче импульсазагорится зеленым светом, сообщая о том,что

Page 134

Recommended treatment schedule_____________________________ 29Initial phase_______________________________________________________ 29Touch-up phase___

Page 135

7 Перейдите к следующей области, которуюнеобходимо обработать. После вспышкиустройство будет готово к следующейвспышке приблизительно через 1–3 секунд

Page 136

- Режим Stamp & Flash идеально подходит дляобработки маленьких илиизогнутыхучастков, таких как колени или подмышки.Чтобы получить единичную вспыш

Page 137

роста волос, а также особенностей каждогоучастка тела.Совет. Вы можете составить собственную схемупроцедур, чтобы не забывать регулярнообрабатывать не

Page 138

Примечание. Данное устройство можноиспользовать только на участках ниже скул.После завершения работыВозможные кожные реакцииНа коже может появитьсянеб

Page 139

Редкие побочные эффекты- Ожоги, сильное покраснение (например,вокруг волосяных фолликулов) и отек:редкие явления. Причиной этого можетбыть проведение

Page 140

- Изменение цвета кожи: крайне редкоеявление. Изменение цвета кожи выглядиткак появление более темных(гиперпигментация) или более светлых(гипопигмента

Page 141

- Эпидермический нагрев (четкоочерченная коричневатая область, чащевсего образующаяся на коже болеетемных оттенков и несопровождающаяся сухостью кожи)

Page 142

- Рубцевание: часто является вторичнымпоследствием ожога, процессзаживления которого может длитьсяболее месяца.- Фолликулит (опухание области вокругво

Page 143 - Не күтуге болады

- Сильная боль: может возникнуть вовремя или после эпиляции в случаях,когда прибор применялся на участках, накоторых предварительно не былопроведено б

Page 144 - Қараю кезіндегі кеңес

Очистка и хранение1 После использования выключите устройство,отсоедините его от сети и дайте ему остыть.2 Несколькими каплями воды смочите мягкуюткань

Page 145 - Lumea пайдалану алдында

to find our experts' advice, tutorial videos andFAQs and make the most of your Lumea.Note: Keep these instructions with your product atall times.

Page 146 - Philips Lumea пайдалану

Номинальная частота 50–60 ГцНоминальный входной ток 1,0АЗащита от пораженияэлектрическим токомКласс IIСтепень защиты IP 30 (EN 60529)Условия эксплуат

Page 147

справиться с возникшими проблемами, см.ответы на часто задаваемые вопросы на веб-сайте www.philips.com/support или обратитесь вцентр поддержки потреби

Page 148

Проблема ВозможнаяпричинаСпособы решенияИндикаторготовности кподачесветовогоимпульса негорит зеленымсветом.Недостаточныйконтакт прибора скожей.Размест

Page 149

Проблема ВозможнаяпричинаСпособы решенияВы используетеслишком высокуюинтенсивностьсветовогоимпульса.Проверьте, правильно ливыбран уровеньинтенсивности

Page 150 - Құрылғыны қолдану

Проблема ВозможнаяпричинаСпособы решенияКожная реакцияпослепроцедурыпродолжаетсядольше, чемобычно.Вы установилислишком высокуюдля васинтенсивностьсвет

Page 151

Проблема ВозможнаяпричинаСпособы решенияВы установилислишком низкуюдля васинтенсивностьсветовогоимпульса.В следующий развыберите более высокуюинтенсив

Page 152 - Ұсынылатын өңдеу кестесі

Изготовитель: “Филипс Консьюмер ЛайфстайлБ.В.", Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен,НидерландыИмпортер на территорию России иТаможенного Союза: ООО

Page 153 - Теріңіз аздап қызаруы

УкраїнськаЗмістВітаємо___________________________________________________________ 88Загальний опис (рис. 1)__________________________________________

Page 154

Режими подачі імпульсу світла: з відривом пристрою табез відриву_ 113Рекомендований графік застосування________________________ 113Початкова фаза_____

Page 155

Щоб сповна скористатися підтримкою, якупропонує компанія Philips, зареєструйте свійпристрій на веб-сайтіwww.philips.com/welcome. Щоб отриматидодаткову

Page 156

- Never use the device if you are pregnant orbreastfeeding as the device was not testedon pregnant or breastfeeding women.- Never use the device if yo

Page 157 - Қосымша өңдеу

Кому не можна використовуватифотоепілятор Lumea? ПротипоказанняЗагальний стан- У жодному разі не використовуйтепристрій, якщо у Вас тип шкіри V або VI

Page 158 - Техникалық ерекшеліктер

- У жодному разі не використовуйтепристрій, якщо ви маєте діючийімплантат, зокрема кардіостимулятор,нейростимулятор, дозатор інсуліну тощо.Лікарські п

Page 159 - Ақаулықтарды жою

- Якщо Ви приймаєте фотосенсибілізуючіпрепарати, ознайомтеся з інструкцією доних. Не використовуйте пристрій, якщо вінструкції до препарату рекомендов

Page 160 - Мәселе Ықтимал себеп Шешім

Патології та розладиНе використовуйте пристрій:- Якщо Ви страждаєте на діабет або іншесистемне захворювання чи порушенняобміну речовин.- Якщо Ви страж

Page 161

- Якщо у Вас були судинні захворювання,наприклад варикозне розширення венабо ектазія судин, на ділянках, якіпотрібно обробити.- Якщо у Вас порушення з

Page 162

- На таких ділянках: народимих плямах,веснянках, збільшених венах, потемнілихпігментованих ділянках шкіри, шрамах,аномаліях на шкірі без консультації

Page 163

- На ділянках, для яких використовуютьсядезодоранти тривалої дії. Це можеспричинити шкірні реакції. - Поверх або біля таких чужорідних тіл, як-от силі

Page 164

Увага- Пристрій не призначено длявикористання дітьми й особами зпослабленими відчуттями, фізичними аборозумовими здібностями, окрім випадківкористуван

Page 165 - Empty page before back cover

- Не змінюйте та не обрізайте жоднихчастин адаптера чи його шнура, оскількице може спричинити небезпечнуситуацію.- Не помічайте ділянки шкіри олівцем

Page 166 - 4222.100.4671.6

Примітка. Якщо колір шкіри змінився післяостанньої обробки (наприклад, Визасмагли), рекомендуємо спочаткувипробувати пристрій на шкірі та зачекати30х

Comments to this Manuals

No comments