HP6515, HP6513
pivoting cooling head starts to pivot again after you have passed it over your leg a few times. 2 Snap the appliance onto the skin cooler (Fig. 4).
Problema Causa provável SoluçãoA pele cou irritada.Utilizou a depiladora pela primeira vez ou após um longo período de interrupção da sua utilização.
Problema Causa provável SoluçãoO aplicador de frio não tocou na pele.Certique-se de que o aplicador de frio estabelece sempre o contacto correcto com
Problema Causa provável SoluçãoA unidade de corte está danicada ou desgastada.Substitua a unidade de corte.Apenas HP6515: A pele pode car mais irrit
IntroduçãoCom o novo Satinelle ICE PREMIUM você pode remover pêlos indesejados de forma rápida, fácil e eciente. A combinação entre o novo sistema de
ImportanteLeia este manual atentamente antes de usar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.PerigoMantenha o aparelho e o adaptador secos.Não us
de diabetes mielitus, doença de Raynaud ou imunodeciência devem consultar um médico antes de usar o aparelho. Sua pele pode car um pouco vermelha e
Dica: Você pode guardar o aplicador no freezer permanentemente. Utilização do aparelhoInformações gerais sobre depilaçãoA depilação é mais fácil depoi
Essa capa previne a sensação desagradável de frio na mão enquanto você usa o aparelho, além de manter o aplicador de gelo frio por mais tempo.Às vezes
Depilando Axilas e Virilha O depilador possui uma capa redutora, que reduz o número de discos que entram em contato com a pele. Isso faz com que esta
Raspar (modelo HP6515 somente)Você pode usar a cabeça de raspar os pêlos para raspar áreas sensíveis, como axilas e virilhas. O resultado é uma pele l
Note: You get the best results when the hairs are not too long (max.1cm).Do not use the leg skin cooler to epilate your underarms and bikini line. 1
3 Limpe a cabeça resfriadora giratória do aplicador de gelo para pernas com a escova fornecida ou com uma pano umedecido após cada uso.Verique se
4 Retire os pêlos da unidade de corte e da cabeça de corte. Verique se retirou pêlos acumulados no aparador (g. 20). 5 Você também pode lavar a
Resolução de problemasProblema Possível causa SoluçãoDesempenho de depilação reduzido.Você passou o aparelho na direção errada.Passe o aparelho na dir
Problema Possível causa SoluçãoO aparelho não funciona.A tomada à qual o aparelho está conectado não está alimentada.Verique se a tomada está aliment
Problema Possível causa SoluçãoVocê não colocou o aplicador de gelo para pernas no freezer ou no congelador.Armazene o aplicador de gelo sem a capa is
Problema Possível causa SoluçãoModelo HP6515 somente: Desempenho de raspagem reduzido.A cabeça de raspar os pêlos está suja.Desligue o aparelho, desco
Yeni Satinelle ICE PREMIUM epilasyon cihazınız ile istenmeyen tüyleri hızla, kolayca ve etkili bir biçimde alabilirsiniz. Seramik epilasyon siste
TehlikeCihazı ve adaptörü kuru olarak saklayın.Cihazı su dolu banyo küveti yakınında ya da içinde kullanmayın.Cihazı banyo ya da duş yaparken kullanma
Sadece HP6515: Cihazı kullanmadan önce tıraş başlığını mutlaka kontrol edin. Folyo hasarlıysa, yaralanmalara sebep olabileceğinden, tıraş başlığını ku
İlk defa epilasyon yapıyorsanız size tavsiyemiz, ilk olarak daha az miktarda tüy bulunan bir bölüm üzerinde cihazı denemenizdir. Bu epilasyon işlemine
4 Place the shaving head on the appliance and press it onto the appliance until it snaps home (‘click’) (Fig. 13). 5 Insert the appliance plug int
Diz kapağı ve ayak bileği gibi tüylerin kısa olduğu ve kemikli bölgeler için I hız ayarını seçin.Tüylerin daha sık olduğu geniş alanlar için hız ayarı
3 İstediğiniz hızı seçerek cihazı çalıştırın. (Şek. 5)Hız ayarı II konumunu kullanmanızı öneriririz. 4 Eliniz ile cildinizi gerin. 5 Epilatörü
Ovma eldivenini duşta kullanın.Düzenli olarak ovma eldiveni ile yapılan masaj, tüylerin içe dönük olarak uzamasını önleyebil
6 Masaj aparatını epilasyon başlığına tekrar takın. Ardından epilasyon başlığını cihazın üstüne yerleştirin ve yuvasına yerleşene kadar bastırın (‘
ÇevreKullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin. Böyl
Sorun Nedeni ÇözümHassas bölge kapağı, bacaklarınıza epilasyon yaparken cihazın üstünde kalmış.Hassas bölge kapağını yalnızca koltuk altlarınıza ve bi
Sorun Nedeni ÇözümCihaza çok fazla baskı uygulamışsınızCihazı cilt üzerinde dolaştırırken hiç baskı uygulamayınBacak serinletici yeterince soğuk değil
Sorun Nedeni ÇözümSadece HP6515: Tıraş başlığı çıkmıyor.Çıkarma düğmesine basılmamış.Çıkarma düğmesine basın ve tıraş başlığını cihazdan çıkarın.Sadec
2 Remove the epilating head (Fig. 12).Press the release button (1) and pull the epilating head off the appliance (2). 3 Remove the massaging elem
1342 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20 21
13522 23 24
4203.000.3952.1www.philips.comu
Storage 1 HP6515 only: Put the protective cap on the shaving head (‘click’). (Fig. 23) 2 Store the appliance and the accessories in the pouch.Repl
Problem Possible cause SolutionYou placed the epilating head on the skin at the wrong angle.Make sure you place the appliance perpendicularly onto the
Problem Possible cause SolutionThe appliance is not switched on.Switch on the appliance.You did not attach the epilating head correctly.Place the epil
Problem Possible cause SolutionThe leg skin cooler did not touch the skin.Make sure the skin cooler is always in proper contact with your skin during
EinführungMit Ihrem neuen Epiliergerät Satinelle ICE PREMIUM werden lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernt. Die Kombination des neuen K
WichtigLesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.GefahrGer
Benutzen Sie das Gerät nicht bei Hautreizungen, Krampfadern, Ausschlag, Pickeln, (behaarten) Muttermalen oder Wunden, ohne vorher einen Arzt zu konsul
(***). Sobald sich die Flüssigkeit vollständig blau färbt, kann der Skin Cooler verwendet werden.Vergewissern Sie sich, dass der Skin Cooler vollkomme
Epilieren mit dem Skin Cooler für die BeineVerwenden Sie für das Epilieren der Beine nur den Skin Cooler für Beine.Ihre Haut sollte sauber, fettfrei u
7 Verwenden Sie die Lasche an der Geräteunterseite, um den Skin Cooler vom Gerät zu trennen (Abb. 7).Epilieren ohne den Skin Cooler für die BeineWe
6 Führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung über die Haut.Epilieren Sie die Bikinizone wie in der Abbildung dargestellt (Abb. 9).Epi
Reinigung und WartungSpülen Sie den Adapter und das Gerät selbst niemals mit Wasser ab.Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme und
Der Epilierkopf lässt sich nur in einer Richtung auf das Gerät setzen.Den Ladyshave-Aufsatz reinigen (nur HP6515)Der Ladyshave-Aufsatz sollte nach jed
Austausch (nur HP6515) Wenn Sie den Ladyshave-Aufsatz mehrmals wöchentlich benutzen, sollten Sie die Schneideeinheit (HP6193) alle ein bis zwei Jahre
Problem Mögliche Ursache LösungDer Epilierkopf hatte keinen Kontakt mit der Haut.Achten Sie darauf, dass der Epilierkopf (sowie ggf. der Skin Cooler f
Problem Mögliche Ursache LösungDas Gerät wurde nicht eingeschaltet.Schalten Sie das Gerät ein.Der Epilierkopf wurde nicht ordnungsgemäß aufgesetzt.Set
Problem Mögliche Ursache LösungSie haben den Skin Cooler nicht im Tiefkühlschrank oder Tiefkühlfach aufbewahrt.Legen Sie vor dem Epilieren den Skin Co
Problem Mögliche Ursache LösungNur HP6515: Die Rasierleistung lässt nach.Der Ladyshave-Aufsatz ist verschmutzt.Schalten Sie das Gerät aus und ziehen S
Με την καινούργια σας συσκευή Satinelle ICE PREMIUM μπορείτε να απομακρύνετε τις ανεπιθύμητες τρίχες γρήγορα, εύκολα και αποτελεσματικά. Ο συν
L Γάντι απολέπισηςM Βουρτσάκι καθαρισμούΔιαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για με
Αποτριχώνετε τις μασχάλες και τη γραμμή του μπικίνι μόνο αφού έχετε τοποθετήσει το κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής. Για να αποφύγετε βλάβες και τρα
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει
2 ξυρίστε τελείως τις τρίχες. Σε αυτή την περίπτωση, μπορείτε να αρχίσετε την αποτρίχωση μετά από μερικές ημέρες (οι τρίχες θα πρέπει να έχουν μήκος
Επιλέξτε την ταχύτητα Ι για περιοχές με μικρή τριχοφυΐα και για περιοχές όπου τα οστά βρίσκονται απευθείας κάτω από το δέρμα, όπως τα γόνατα και οι ασ
Σημείωση: Έχετε καλύτερα αποτελέσματα όταν οι τρίχες δεν είναι πολύ μακριές (μέγ. 1 εκ.).Μην χρησιμοποιείτε την παγοκύστη για πόδια για να αποτριχώσετ
του μπικίνι. Με την ξυριστική κεφαλή, έχετε ένα απαλό αποτέλεσμα με άνετο τρόπο. 1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. 2 Αφαιρέστε τ
3 Καθαρίστε τη σπαστή κεφαλή ψύξης της παγοκύστης για πόδια με το βουρτσάκι που παρέχεται ή με ένα υγρό πανί μετά από κάθε χρήση.Βεβαιωθείτε ότι η
1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και αποσυνδεδεμένη από την πρίζα. 2 Αφαιρέστε την ξυριστική κεφαλή. 3 Τραβήξτε τη μονάδα κο
Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την σε ένα επίσημο σημεί
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΗ αποτριχωτική κεφαλή δεν ακουμπούσε το δέρμα.Βεβαιωθείτε ότι η αποτριχωτική κεφαλή (και η παγοκύστη για πόδια, εάν διατίθετ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΗ συσκευή δεν λειτουργεί.Η πρίζα στην οποία έχει συνδεθεί η συσκευή δεν έχει ρεύμα.Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει παροχή ρεύματος σ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΕμφανίζεται ερεθισμός του δέρματος.Χρησιμοποιήσατε την αποτριχωτική συσκευή για πρώτη φορά ή μετά από μεγάλο χρονικό διάστημ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΔεν βάλατε την παγοκύστη για πόδια στον καταψύκτη ή την κατάψυξη.Τοποθετήστε την παγοκύστη χωρίς τη μονωτική θήκη στον καταψ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΜόνο στον τύπο HP6515: Δεν μπορείτε να αφαιρέσετε την ξυριστική κεφαλή.Δεν έχετε πιέσει το κουμπί απασφάλισης.Πιέστε το κουμ
IntroducciónCon su nueva Satinelle ICE PREMIUM podrá eliminar el vello no deseado de forma rápida, fácil y ecaz. La combinación del sistema de depila
ImportanteAntes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.PeligroMantenga el
HP6515, HP6513ENGLISH 6DEUTSCH 18 32ESPAÑOL 48FRANÇAIS 62ITALIANO 76PORTUGUÊS 89PORTUGUÊS DO BRASIL 103TÜRKÇE 116
o personas que padezcan diabetes mellitus, hemolia o inmunodeciencia, también deben consultar antes a su médico.Las primeras veces que utilice la de
Antes de congelarlo, asegúrese de que el exterior del aplicador de frío esté completamente seco.Consejo: Puede guardar el aplicador de frío permanente
Asegúrese de que la piel esté limpia, completamente seca y libre de grasa. No utilice cremas antes de comenzar a depilarse. 1 Deslice la funda aisla
Asegúrese de que coloca la depiladora perpendicularmente sobre la piel y de moverla en dirección contraria a la del crecimiento del vello.Depilación d
8 Quite el adaptador para zonas sensibles de la depiladora después de utilizarla (g. 11).Afeitado (sólo modelo HP6515)Puede utilizar el cabezal de
1 Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado de la red eléctrica. 2 Quite el aplicador de frío para piernas del aparato y retire la
2 Quite el cabezal de afeitado. 3 Tire de la unidad de corte para sacarla del cabezal de afeitado. (g. 19) 4 Elimine con el cepillo el pelo q
Garantía y servicioSi necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Se
Problema Posible causa SoluciónHa humedecido la piel o ha aplicado crema u otro producto de cuidado de la piel antes de la depilación.Asegúrese de que
Problema Posible causa SoluciónLa piel se irrita. Ha utilizado la depiladora por primera vez o después de no haberla utilizado durante mucho tiempo.La
6IntroductionWith your new Satinelle ICE PREMIUM you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively. The combination of the ceramic epilati
Problema Posible causa SoluciónEl aplicador de frío para piernas no estaba en contacto con la piel.Asegúrese de que el aplicador de frío está siempre
Problema Posible causa SoluciónLa unidad de corte está gastada o deteriorada.Sustituya la unidad de corte.Sólo modelo HP6515: Mayor irritación de la p
IntroductionLe nouvel épilateur Satinelle ICE PREMIUM permet une épilation rapide, facile et efcace. Avec son nouveau système céramique, son applicat
DangerÉvitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur.N’utilisez jamais l’appareil près d’une baignoire ou d’un lavabo rempli d’eau.N’utilisez jamais l’
s’appliquent aux personnes ayant une immunité réduite ou souffrant de diabète, d’hémophilie ou d’immunodécience.Lors des premières utilisations, il e
Assurez-vous que l’applicateur de froid est parfaitement sec avant de le mettre au congélateur.Conseil : L’applicateur de froid doit être conservé dan
Assurez-vous que votre peau est propre, complètement sèche et non grasse. N’appliquez aucune crème avant l’épilation. 1 Glissez l’applicateur de fro
Épilation sans l’applicateur de froid pour jambesVous pouvez également utiliser l’épilateur sans l’applicateur de froid, si vous vous êtes habituée à
Épilez les aisselles comme indiqué sur la gure (g. 10). 7 Vous pouvez rafraîchir la zone épilée en la tamponnant avec un gant de toilette ou autre
N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil
DangerKeep the appliance and the adapter dry.Do not use the appliance near or over a washbasin or bath lled with waterDo not use the appliance in the
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché. 2 Retirez la tête de rasage. 3 Appuyez légèrement sur le bloc tondeuse pour le séparer
Garantie et serviceSi vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’ad
Problème Cause possible SolutionL’adaptateur spécial zones sensibles était placé sur l’appareil lorsque vous vous êtes épilé les jambes.Utilisez l’ada
Problème Cause possible SolutionMa peau est irritée.Vous avez utilisé l’épilateur pour la première fois ou après une longue période d’inutilisation.Lo
Problème Cause possible SolutionL’applicateur de froid pour jambes ne touchait pas la peau.Assurez-vous que l’applicateur de froid est en contact avec
Problème Cause possible SolutionHP6515 uniquement : irritation de la peau plus forte que d’habitude après rasage.Le bloc tondeuse est endommagé ou usé
IntroduzioneIl nuovo Satinelle ICE PREMIUM consente di rimuovere i peli superui in modo semplice, rapido ed efcace. Il sistema di epilazione in cera
PericoloNon bagnate l’apparecchio e l’adattatore.Non utilizzate l’apparecchio in prossimità o al di sopra di lavabi o vasche da bagno contenenti acqua
e destinato a scomparire rapidamente, non appena la pelle si sarà abituata all’epilazione e i peli saranno più sottili e morbidi. Qualora l’irritazion
Modalità d’uso dell’apparecchioInformazioni generali sull’epilazioneL’epilazione risulta più facile se effettuata subito dopo la doccia o il bagno. As
Your skin may become a little red and irritated the rst few times you use the epilator. This phenomenon is absolutely normal and quickly disappears.
passare la testina basculante sulle gambe alcune volte per rimetterla in funzione. 2 Inserite l’apparecchio sul refrigerante antidolore no a farlo
epilare delicatamente le parti più sensibili del corpo, ad esempio ascelle e zona bikini.Nota: si ottengono risultati ottimali se i peli non sono trop
2 Rimuovete il refrigerante antidolore (g. 7). 3 Premete il pulsante di sgancio (1) e togliete la testina epilatoria dall’apparecchio (2) (g. 1
Pulizia della testina epilatoriaPulite la testina epilatoria dopo l’uso. 1 Assicuratevi che l’apparecchio sia spento e scollegato dalla presa. 2
non esercitate pressione sulla lamina per evitare di danneggiarla. 7 Lubricate il rinitore e la lamina della testina di rasatura due volte all’ann
Risoluzione dei guastiProblema Possibile causa SoluzioneCapacità epilatoria ridotta.Avete azionato l’epilatore nella direzione sbagliata.Muovete sempr
Problema Possibile causa SoluzioneL’apparecchio non funziona.La presa di corrente a cui è collegato l’apparecchio non funziona.Vericate che la presa
Problema Possibile causa SoluzioneIl refrigerante antidolore per le gambe non è abbastanza freddo.Non avete congelato a sufcienza il refrigerante ant
Problema Possibile causa SoluzioneNon è possibile rimuovere la testina epilatoria.Non avete premuto il pulsante di sgancio.Premete il pulsante di sgan
IntroduçãoCom a sua nova Satinelle ICE PREMIUM pode remover os pêlos indesejados com rapidez, facilidade e ecácia. A combinação do sistema de depilaç
Using the applianceGeneral information about epilationEpilation is easier just after a bath or shower. Make sure your skin is completely dry when you
ImportanteLeia este manual do utilizador com atenção, antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.PerigoMantenha o apare
Não utilize a cabeça de depilação sobre pele irritada ou com varizes, eczemas, manchas, verrugas (com pêlos) ou feridas sem consultar primeiro o seu m
de iniciar a depilação. Quando o uido estiver completamente azul, o aplicador de frio está pronto a ser utilizado.Certique-se de que o aplicador de
Certique-se de que a sua pele está limpa, completamente seca e sem qualquer gordura. Não utilize cremes antes de começar a depilação. 1 Coloque a m
Depilação com o aplicador de frio para as pernasSe não quiser utilizar o aplicador de frio, por exemplo porque a sensação da depilação já lhe é habitu
Faça a depilação da linha do bikini, tal como é indicado na gura (g. 9).Faça a depilação das axilas tal como é indicado na gura (g. 10). 7 Para
Limpeza e manutençãoNunca enxagúe o adaptador ou o próprio aparelho com água.Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressi
Limpar a cabeça de corte (apenas HP6515)Limpe a cabeça de corte após cada utilização. 1 Certique-se de que o aparelho está desligado e que a cha n
AmbienteNão deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem.
Problema Causa provável SoluçãoO adaptador para zonas sensíveis estava no aparelho quando depilou as pernas.Utilize apenas o adaptador para zonas sens
Comments to this Manuals