HP4638
Tip: If you lock the plates with the closing lock, the straightener heats up more quickly. 3 Comb or brush your hair so that it is disentangled and s
100
101
1022 3 4 5
103
4222.002.6867.1www.philips.comu
StorageNever wind the mains cord round the appliance. 1 Make sure the appliance is switched off and unplugged. 2 Let the appliance cool down on a h
Problem SolutionPerhaps the mains cord is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by
13IntroduktionDen nye Philips SalonStraight Active Ion giver et meget skinnende glatteresultat. Ionisatoren genererer en strøm af negative ioner, som
vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for
Hvis apparatet bruges til farvet hår, kan farven smitte af på glattepladerne.Maksimumtemperaturen nås lige efter opvarmningen. Den faktiske temperatur
2 Del håret op i sektioner med clips. Start i nakken. 3 Tørhversektionvedattrækkeenfønbørsteigennemden,mensdufølger børsten med hårtørr
4 Opdel håret i sektioner med en kam. Sørg for, at der ikke er for meget hår i hver sektion. Tip: Det anbefales at starte med håret i sider og nakke
MiljøhensynApparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på en kommunal
19EinführungMit dem neuen Philips SalonStraight Active Ion können Sie Ihr Haar lang anhaltend glätten und glänzen lassen. Im Gerät werden negative Ion
Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel a
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegräumen.Halten Sie die Glätterplatten sauber und frei von Staub, Schmutz sowie Schaumfestiger, Stylingsp
5 Spülen Sie Ihr Haar gründlich aus. Ungenügendes Spülen kann zu glanzlosem Haar führen. Spülen Sie zuletzt mit kaltem Wasser für zusätzlichenGlanz
Dieses Gerät sollte wie alle Haarglätter, die hohe Pro-Temperaturen erreichen, zum Schutz Ihres Haars nicht zu häug verwendet werden. Bei unsachgemä
9 SchiebenSiedenEin-/AusschalterindieStellung‘OFF’(Aus)undziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. LegenSiedasGerät
Website (www.philips.com). Sie können auch direkt die Service-Abteilung von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV kontaktieren.Fehlerbehebu
26Το νέο Philips SalonStraight Active Ion προσφέρει εξαιρετικά λαμπερά αποτελέσματα στο ίσιωμα των μαλλιών σας. Ο ιονιστής παράγει δέσμες αρνη
Αν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς απ
Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικά αντικείμενα για να επέμβετε στα ανοίγματα εξόδου ιόντων.Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τεχνητά μαλλιά.Χρησιμοποιείτε τη
2 Ρίξτελίγοσαμπουάνστηνπαλάμησας.Αρχικάαπλώστετοσταχέριασαςκαιστησυνέχειαομοιόμορφασταμαλλιάσας. 3 Κάντεαπαλόμασάζσταμαλλιάκ
3ABDEFGC1
Συμβουλή: Οι στεγνωτήρες μαλλιών SalonPro της Philips έχουν χαμηλότερη θερμοκρασία στεγνώματος και ισχυρότερη ροή αέρα από τους συνηθισμένους στεγνωτή
Συμβουλή: Είναι προτιμότερο να διαχωρίσετε τη στεφάνη του κεφαλιού για να ισιώσετε πρώτα τα μαλλιά που βρίσκονται από κάτω και ύστερα.αυτά που βρίσκον
3 Χρησιμοποιήστετοκλείδωμακλειστώνπλακώνγιανακλειδώσετετιςπλάκεςισιώματοςμεταξύτουςπριναποθηκεύσετετησυσκευή.Στο τέλος της
Πρόβλημα ΛύσηΕνδέχεται το καλώδιο της συσκευής να έχει υποστεί φθορά. Στην περίπτωση αυτή, θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο
34IntroducciónLa nueva plancha para el pelo SalonStraight Active Ion de Philips proporciona un alisado súper brillante. El ionizador genera chorros de
Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los con
laca o gel, ya que podrían dañar las placas alisadoras con revestimiento cerámico.El revestimiento cerámico de las placas se desgasta lentamente con e
Secado del cabelloPara conseguir que el cabello quede suave, es fundamental prepararlo antes de alisarlo. Séquelo con un secador hasta que quede seco
1 Enchufe el aparato a la toma de corriente. 2 Coloque el botón de encendido/apagado en la posición “ON”. Elpilotodeencendidoseilumina(g.2
Limpieza 1 Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado. 2 Dejeenfriartotalmenteelaparatosobreunasupercieresistenteal calor. 3
Guía de resolución de problemasSi surge algún problema con la plancha alisadora y no puede solucionarlo con la siguiente información, póngase en conta
41JohdantoUusi Philips SalonStraight Active Ion takaa kiiltävän tuloksen. Ionisaattori tuottaa negatiivisia ioneja, jotka hoitavat hiuksia vähentämäll
kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.Pienten lasten ei saa anta
Sähkömagneettiset kentät (EMF)Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja
3 Kuivatajokainenosavetämälläharjaaalashiuksiapitkinjaseuraamallasitähiustenkuivaimella,jonkasuutinosoittaahiustenlatvoihinpäin. 4
5 Käsittelekerrallaanenintään4cm:nleveydeltähiuksia.Asetahiuksetsuoristuslevyjenväliinjapuristalaitteenkädensijattiukastiyhteen. 6
Takuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys
47IntroductionAvec le nouveau lisseur SalonStraight Active Ion de Philips, vous obtenez des cheveux lisses et brillants. L’ioniseur émet des ions néga
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
mousse, spray ou gel car ceux-ci pourraient endommager les plaques lissantes en céramique.Le revêtement en céramique des plaques présente une usure no
HP4638ENGLISH 6DANSK 13DEUTSCH 19 26ESPAÑOL 34SUOMI 41FRANÇAIS 47ITALIANO 54NEDERLANDS 61NORSK 68PORTUGUÊS 74PORTUGUÊS DO BRASIL 8
5 Rincez abondamment les cheveux. Un mauvais rinçage peut les rendreternes.Pourplusdebrillance,nissezparunrinçageàl’eaufroide.SéchagePo
1 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur. 2 Faites glisser le bouton marche/arrêt sur ‘ON’. Levoyantd’alimentationrouges’allum
Nettoyage 1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché. 2 Laissez l’appareil refroidir complètement sur une surface résistante à la chaleur
DépannageSi vous rencontrez des problèmes avec votre appareil et que vous ne parvenez pas à les résoudre à l’aide des informations ci-dessous, adresse
54IntroduzioneIl nuovo Philips SalonStraight Active Ion assicura capelli lisci e super luminosi. Lo ionizzatore genera ussi di ioni negativi che avvo
L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone ab
Assicuratevi che le piastre siano pulite e prive di polvere, sporco, residui di spray modellanti, mousse e gel. Polvere, sporco e prodotti modellanti
Come asciugare i capelliPer ottenere capelli lisci e morbidi e una tenuta professionale, asciugate parzialmente o totalmente i capelli con un asciugac
2 Portate l’interruttore on/off in posizione “ON”. Laspiadiaccensionesiillumina(g.2).Le piastre si riscaldano velocemente e sono pronte a l’
2 Lasciateraffreddarecompletamentel’apparecchiosuunasupercietermoresistente. 3 Pulite l’apparecchio con un panno umido.Come riporre l’appar
6IntroductionThe new Philips SalonStraight Active Ion provides super-shiny straightening results. The ioniser generates streams of negative ions that
Problema SoluzioneL’apparecchio non funzionaÈ possibile che si sia vericata un’interruzione di corrente o che la presa non sia alimentata. Controllat
61InleidingDe nieuwe Philips SalonStraight Active Ion levert schitterend glanzende ontkrulresultaten. De ionisator produceert stromen negatieve ionen
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of d
Wikkel het netsnoer niet om het apparaat.Wacht met opbergen tot het apparaat is afgekoeld.Houd de ontkrulplaten schoon en vrij van stof, vuil en styli
Uw haar drogenVoor een superglad stylingresultaat is het zeer belangrijk dat u uw haar voorbereidt op het ontkrullen. Droog uw haar met een haardroger
1 Steek de stekker in het stopcontact. 2 Schuifdeaan/uitknopnaardestand‘ON’(AAN).Hetaan-lampjegaatbranden(g.2).De ontkrulplaten warm
Schoonmaken 1 Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is getrokken. 2 Laat het apparaat volledig afkoelen op
Problemen oplossenAls u een probleem hebt met de ontkruller en u er niet in slaagt dit probleem op te lossen met behulp van onderstaande informatie, n
68InnledningDen nye Philips SalonStraight Active Ion gir et skinnende blankt retteresultat. Ionisereren produserer strømmer av negative ioner som omsl
tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for sikkerheten.Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker m
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.Children should be supervised to ensure that they do not play
Maksimumstemperaturen nås rett etter at apparatet varmes opp. Den faktiske temperaturen når det brukes, kan være lavere.Elektromagnetiske felt (EMF)De
3 Tørkhverdelvedåtrekkeenglattebørstenedoverhelehåretslengde og følge børsten med hårføneren, med munnstykket rettet mot hårtuppene. 4 N
Tips: Det er best å skille ut håret rundt kronen og glatte håret under først. Deretter kan håret på toppen glattes. 5 Taendelsomikkeerbrederee
MiljøIkke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon. Ved å gjøre dette hjelper du til med å ta
74IntroduçãoO novo Philips SalonStraight Active Ion permite-lhe obter um cabelo liso super brilhante. O ionizador gera uxos de iões negativos que rod
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experi
Mantenha as placas de alisamento limpas e sem poeiras, sujidade e produtos de beleza como espuma , spray e gel. A poeira, a sujidade e os produtos de
5 Passemuitobemporáguaporque,secarmalenxaguado,ocabelopoderácarcomaspectobaço.Terminecomumapassagemcomágua fria para dar mai
1 Ligueachaàtomadaeléctrica. 2 Regule o botão ligar/desligar para a posição “ON”. Aluzacende-separaindicarqueestáligado(g.2).Aspl
Limpeza 1 Certique-sedequeoaparelhoestádesligadoeachaforadatomada eléctrica. 2 Deixe o aparelho arrefecer por completo sobre uma super
The ceramic coating on the plates slowly wears away over time. This does not affect the performance of the appliance.If you use the appliance on colou
Resolução de problemasSe ocorrerem problemas com o alisador e não for capaz de os resolver através das indicações dadas a seguir, contacte o centro de
81IntroduçãoO novo Philips SalonStraight Active Ion oferece alisamento superbrilhante. O ionizador gera uxos de íons negativos que envolvem e condici
instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança.Crianças pequenas devem ser supervisionadas para que não brinquem com
Se o aparelho for usado em cabelos tingidos, as placas alisadoras podem car manchadas.A temperatura máxima é atingida logo após o aquecimento. A temp
1 Depois de lavar os cabelos, retire o excesso de água com as mãos e seque-os com uma toalha. Use um pente para desembaraçar suavemente da raiz até
Nunca deixe o aparelho ligado sem vigilância. Sempre coloque o aparelho em uma superfície resistente ao calor quando estiver aquecendo e quando estive
Para guardar a aparelhoNuncaenroleooemvoltadoaparelho. 1 Veriqueseoaparelhoestádesligadoedesconectado. 2 Deixe o aparelho esfriar e
Problema SoluçãoO aparelho não funcionaTalvez tenha havido uma queda de energia ou a tomada não esteja alimentada. Verique se o fornecimento de energ
88IntroduktionMed den nya SalonStraight Active Ion från Philips får du ett superglansigt, helt slätt resultat. Joniseraren inuti plattången avger strö
hur apparaten används, om de inte övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet.S
1 After washing, squeeze excess water out of the hair with your hands and then towel-dry the hair. Use a comb to disentangle the hair gently from th
Om du använder apparaten på färgat hår kan det bli äckar på plattorna.Apparaten har högst temperatur precis när den värmts upp. Temperaturen under sj
2 Börjabakifrånochdelaupphåretisektionermedhjälpavhårklämmor. 3 Torkavarjesektiongenomattdraenborstenedåtgenomhelahåretsläng
4 Användenkamochdelainhåretisektioner.Taintealltförmyckethår i varje sektion. Tips: Det är bättre att fästa upp håret på hjässan och pl
MiljönKasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en ofciell återvinningsstation, så hjälper du til
94Yeni Philips SalonStraight Active Ion, süper parlak düzleştirme sonuçları sağlar. İyonizer, saçınızı saran ve şekillendiren negatif iyon akımla
tecrübe açısından eksik kişiler tarafından (çocuklar da dahil) kullanılmamalıdır.Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir.Cihazı, ısıya day
Elektromanyetik alanlar (EMF)Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlarla uyumludur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuz
3 Hertutamıkurutmakiçinbirdüzleştiricifırçaileaşağıdoğruçekerken,kurutmamakinesini,ağzısaçuçlarınabakacakşekildekullanın. 4 Herb
İpucu: Saçınızı düzleştirmeye ilk olarak taç bölümünü atlayarak, alt kısmından başlayın. Daha sonra üst kısımlara geçin. 5 Ayırdığınıztutam4cm’den
ÇevreKullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin. Böyl
Comments to this Manuals