elite® e5000 the sonic toothbrushseries
C3 Clean and dry the handle periodically.4 Clean the charger periodically.Unplug the charger before cleaning it. After cleaning the charger, dry itcom
C4 Now insert the screwdriver into the middle slot located on thetop front part of the handle as shown and push the blade in asfar as it will go.C5 No
C9 Pry the batteries loose by inserting the screwdriver on thesides of the two batteries in the locations shown in the figure.C10 Use a twisting and p
SolutionRecharge the Sonicare overnight. Make sure the socket is live when yourecharge the appliance.The electricity supply to sockets in mirrorcabine
KomponentenA Schutzkappe für ReisenB Extra-weiche BürstenC BürstenkopfD FarbringE Abnehmbare MutterF Ein-/Ausschalter mit LadekontrolllampeG Ladegerät
◗ Tauschen Sie den Bürstenkopf spätestens nach 6 Monaten ausoder sobald sich Abnutzungserscheinungen zeigen, z. B.abgeknickte oder zerdrückte Borsten.
C1 Zum Laden der Sonicare stellen Sie das Handstück mit nachvorn zeigendem Ein-/Ausschalter in das Ladegerät.Die Unterseite des Handstücks muss fest i
3 Die Sonicare arbeitet am wirksamsten, wenn Sie mit nurleichtem Druck putzen und der Zahnbürste die eigentlicheArbeit überlassen. Schrubben Sie Ihre
MerkmaleEasy-start\◗ Alle Sonicare-Modelle werden mit aktivierter Easy-start-Funktiongeliefert, damit Sie sich leichter an das Putzen mit der Sonicare
Quadpacer\ (nur ausgewählte Modelle)C◗ Der 30 Sekunden-Quadpacer-Timer sorgt für eine gleichmäßigeund gründliche Reinigung aller Bereiche im Mund. Nac
C2 Reinigen Sie den Bürstenkopf wöchentlich, auch unter derMutter.So lösen Sie die Mutter:C◗ Drücken Sie leicht mit den Daumen auf den Gummirand.Verwe
UmweltschutzDie integrierten Akkus enthalten Substanzen, welche die Umweltgefährden können.Entnehmen Sie die Akkus, bevor Sie das Gerät entsorgen.Werf
C6 Trennen Sie die beiden Teile des Handstücks vollständigvoneinander.C7 Schieben Sie den Schraubendreher an mehreren Stellen unterdie Platine.C8 Dreh
Garantie und KundendienstBenötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf,wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie s
Description généraleA Capuchon de protectionB Poils extra-douxC Tête de brossageD Anneau coloréE BagueF Bouton marche/arrêt et témoin de chargeG Charg
25◗ La brosse à dents Sonicare est un appareil prévu pour des soinspersonnels et n'est pas destinée à être utilisée sur plusieurspatients dans le
26C◗ Si la poignée n'est pas correctement placée sur le chargeur, letémoin de charge peut s'allumer, mais l'appareil ne se charge pas.L
27pendant 30 secondes avant de passer à la deuxième section(dents du haut à l'intérieur). Continuez de brosser chaquesection pendant 30 secondes
28CaractéristiquesEasy-start\◗ Tous les modèles Sonicare sont fournis avec la fonction Easy-startactivée, ce qui vous permet de vous habituer à vous b
29◗ Le Smartimer sera remis automatiquement au début du cycle de 2 minutes de brossage si :- vous interrompez le brossage pendant 30 secondes ou plus;
ENGLISH 4DEUTSCH 14FRANÇAIS 24NEDERLANDS 34ESPAÑOL 45ITALIANO 55PORTUGUÊS 65TÜRKÇE 75ELITE e5000 series
30C2 Nettoyez la tête de brossage chaque semaine, y compris sousla bague de serrage.Pour retirer la bague de serrage:C◗ Appuyez doucement sur le systè
31Enlevez les accumulateurs lorsque vous mettez l'appareil au rebut. Neles jetez pas avec les ordures ménagères, mais déposez-les à un endroitpré
32C6 Désassemblez complètement les deux sections de la poignée.C7 Insérez le tournevis sous le circuit imprimé électronique, àplusieurs endroits.C8 De
33Garantie et servicePour plus d'informations, visitez notre site Internet: www.philips.comou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips
Algemene beschrijvingA BeschermkapjeB Extra zachte borstelharenC OpzetborstelD Ring met kleurcodeE Verwijderbare schroefrandF Aan/uitknop met oplaadla
◗ De Sonicare is bedoeld voor thuisgebruik en is niet bedoeld omdoor meerdere personen gebruikt te worden in eentandartspraktijk of een instelling.Kla
Zorg ervoor dat de onderkant van het handvat goed in de opladerstaat (d.w.z. schuin naar achteren leunend) om er zeker van te zijn datdeze goed contac
C4 Om ervoor te zorgen dat u overal even goed poetst, moet uuw mond in vier kwadranten verdelen: de buitenkant van deboventanden, de binnenkant van de
plakbacterieën ophopen), poets uw hele gebit dan 2 minuten enpoets vervolgens de gebieden waar deze pockets zich voordoennogmaals voorzichtig om zo de
aan/uitknop.Als u vervolgens nogmaals op de aan/uitknop drukt, gaatde Smartimer weer verder met de tijdmeting waar hij gestopt wastoen u het apparaat
General descriptionA Travel capB Extra-soft bristlesC Brush headD Colour code ringE Removable nutF On/off button & charging lightG Charger with co
C2 Reinig de opzetborstel minstens 1 keer per week.Vergeet nietonder de schroefrand schoon te maken.Om de schroefrand te verwijderen:C◗ Duw met uw dui
Verwijder de accu's wanneer u het apparaat afdankt. Gooi de accu'sniet bij het normale huisvuil, maar lever deze apart in op een door deover
C5 Gebruik de schroevendraaier nu als een hefboom om de tweehelften van elkaar los te wrikken.C6 Trek de twee delen van het handvat van elkaar af.C7 S
C10 Draai de schroevendraaier en wrik ermee om de lijmverbindingrondom de accu's te verbreken. De twee accu's zitten met lijmaan elkaar en k
OplossingLaat de Sonicare gedurende de nacht opladen. Zorg ervoor dat deoplader niet is aangesloten op een stopcontact dat in- en uitgeschakeldkan wor
Descripción generalA CapuchónB Cerdas extra suavesC CabezalD Arandela de código de colorE Tuerca desmontableF Botón de marcha/parada (on/off) y piloto
Cómo preparar el aparatoCómo fijar el cabezalC1 Coloque el cabezal en el mango deslizando las estrías delinterior de la tuerca en las ranuras de la pa
Los mangos de otros modelos de Sonicare no encajan en esta base yno se cargarán correctamente. No intente encajar uno de estosmangos en la base del ca
Para que la higiene bucal sea aún más completa, puede cepillarse lalengua con el cepillo conectado o desconectado, como usted prefiera.Consejos para c
Para desactivar o activar la función Easy-start:1 Fije el cabezal del cepillo al mango.2 Coloque el mango en la base del cargador enchufada.3 Para des
Preparing for useAttaching the brush headC1 Place the brush head onto the handle by sliding the ribs on theinside of the nut into the grooves in the t
Cuando oiga el indicador de batería baja, le quedarán como máximotres cepillados de dos minutos.C1 Si su cepillo Sonicare tiene la batería baja, oirá
C◗ Tire de la tuerca, por encima de la parte superior del cabezal.Para volver a colocar la tuerca, deslícela por el eje del cabezal y tirehacia abajo
C2 Introduzca un destornillador en una de las ranuras que haycerca de la parte superior del mango, empuje el destornilladortodo lo que pueda y gírelo.
C7 Introduzca el destornillador por debajo de la placa del circuitoimpreso en diversos puntos.C8 Gire y presione la placa del circuito impreso para af
SoluciónRecargue el Sonicare durante toda la noche. Asegúrese de que elenchufe está activo cuando recarga el aparato. El suministro deelectricidad de
Descrizione generaleA Cappuccio da viaggioB Setole extra-morbideC TestinaD Ghiera colorataE Dado asportabileF Pulsante on/off e spia ricaricaG Ricaric
Come preparare l'apparecchioCome inserire la testinaC1 Inserite la testina sull'impugnatura infilando le nervatureall'interno del dado,
Le impugnature degli altri modelli Sonicare non possono essere inseritein questo caricabatterie e quindi non possono essere ricaricate. Nonforzate l&a
Premete il pulsante on/off per accendere o spegnere il Sonicare in basealle vostre esigenze.Per lavare i denti in modo ancora più completo, passate la
BNota: ognuno dei 12 utilizzi deve avere la durata di almeno 1 minutoper mettere in funzione correttamente il ciclo Easy-start.Per spegnere o riattiva
The handles of other Sonicare models do not fit in this charger and willtherefore not charge effectively. Do not attempt to force a handle intothis ch
Indicatore stato batteria (solo alcuni modelli)◗ Quando la batteria inizia a scaricarsi, sentirete 5 bip dopo averlavato i denti per 2 minuti e la spi
C◗ Estraete il dado dalla testina.Per rimettere il dado, fatelo scivolare lungo l'impugnatura e fissatelobene in fondo.C3 Pulite e asciugate peri
C2 Infilate il cacciavite in una delle fessure poste nella partesuperiore dell'impugnatura e spingete la punta in fondo,esercitando una piccola t
C7 Inserite il cacciavite sotto il circuito stampato, forzando in piùpunti.C8 Fate leva con una certa forza sul circuito stampato perstaccarlo complet
SoluzioneRicaricate lo spazzolino per una notte, controllando che la presaelettrica funzioni correttamente. A volte le prese elettriche in bagnosono c
Descrição geralA Tampa de protecção para viagemB Cerdas extra maciasC Cabeça da escovaD Aro coloridoE Rosca destacávelF Interruptor e luz indicadora d
◗ A escova Sonicare é um dispositivo de uso pessoal, pelo que nãodeve ser usada em vários pacientes no consultório ou clínicadentária.PreparaçãoColoca
C◗ Se a pega estiver colocada incorrectamente, a luz de carga poderáacender mas a carga não está a fazer-se.As pegas de outros modelos Sonicare não se
para a secção seguinte (interior dos dentes de cima). Prossiga aescovagem com as outras duas secções, durante 30 segundoscada, até completar o ciclo d
CaracterísticasEasy-start\◗ Todos os modelos Sonicare são fornecidos com a função Easy-start activada, o que ajuda a habituar-se à escovagem dos dente
To clean your mouth more completely, you can also brush your tonguewith the toothbrush switched on or off, as you prefer.Tips for specific oral care n
- parar a escovagem durante 30 segundos ou mais;- colocar a pega no carregador.Quadpacer\ (apenas em modelos específicos)C◗ O temporizador Quadpacer c
C2 Lave a cabeça da escova pelo menos uma vez por semana,incluindo debaixo da rosca destacável.Para retirar a rosca:C◗ Pressione suavemente o anel de
Retire as pilhas quando se desfizer do aparelho. Não deite as pilhasfora junto com o lixo doméstico normal, mas sim nos ecopontospróprios. Se quiser,
C6 Separe completamente as 2 secções da pega.C7 Introduza a chave de parafusos por debaixo do circuitoelectrónico em vários sítios.C8 Torça a placa do
SoluçãoRecarregue a Sonicare durante a noite. Certifique-se que a tomadatem corrente quando proceder à recarga do aparelho.As tomadas deelectricidade
TÜRKÇE 75Genel tanımA Fırça başlığıB Aşırı yumuşak tüylerC Fırça kafasıD Renkli halkaE Çıkarılabilir somunF Çalıştırma & durdurma düğmesi & şa
Kullanıma hazırlamaFırça kafasının takılmasıC1 Fırça kafasının ön tarafını, fırça kolunun ön tarafı ile hizalayın.Çıkarılabilir somunun üst tarafındak
Cihazın kullanılmasıFaydalı ipuçları◗ En iyi sonuç için jel diş macunlarını kullanmanızı tavsiye ederiz.◗ Cihazı çalıştırmadan önce fırça kafasını ağz
78Diş teliC◗ Fırça kafası, 45 derecelik açıyla diş teli ile diş eti arasınayerleştirilmelidir.Diş çalışmaları◗ Diş plağının oluşmasını önlemek ve diş
79Sonicare klinik denemelerde kullanıldığında Kolay çalıştırma özelliği iptaledilmeli ve kol tamamen şarj edilmelidir.Akıllı zamanlayıcı 'Smart T
To deactivate or activate the Easy-start feature:1 Attach the brush head to the handle.2 Place the handle in the plugged-in charger.3 To deactivate th
80C1 Her kullanımdan sonra fırça kafasını ve kıllarını yıkayınC2 En az haftada bir fırça kafasını (çıkarılabilir somun dahil)temizleyin.Somunu çıkarma
DeğiştirmeFırça kafasıOptimum sonuç elde etmek için fırça kafası her 6 ayda birdeğiştirilmelidir.ÇevreDahili şarjlı piller, çevreyi kirletebilecek mad
82C5 Kolun 2 bölümünü birbirinden ayırmak için tornavidayı bir levyeolarak kullanın.C6 Kolun 2 bölümünü birbirinden tamamen ayırın.C7 Tornavidayı, ele
83C10 Pillerin çevresindeki yapıştırıcıyı kaldırmak için bükme vekanırtma hareketini kullanın. Her 2 pil yapışkan ile birbirineyapıştırılmıştır ve bir
Printed in U.S.A.Printed on 100% recycled paperProtected by U.S. and international patents. Other patents pending.© 2003 Philips Oral Healthcare, Inc.
C1 Place the handle in the charger (with the on/off button facingtowards the front of the charger) to recharge the appliance.◗ The charging light blin
Comments to this Manuals