User manualHF3430
- This appliance contains an internal rechargeable lithium-ion battery pack. Do not incinerate, disassemble or expose to high temperatures above 50°C
Molte persone tendono a dormire poco durante la settimana, riducendo i livelli di energia durante il giorno. Utilizzare Philips EnergyUp Intense Blue
ImportanteLeggete attentamente questo manuale dell’utente e seguite sempre le istruzioni per il trattamento.ControindicazioniLe seguenti condizioni po
- Non utilizzate in nessun caso l’adattatore nel caso sia danneggiato; sostituitelo esclusivamente con ricambi originali onde evitare situazioni peri
- Questo apparecchio contiene una batteria interna ricaricabile agli ioni di litio. Non incenerite, smontate o esponete la batteria ricaricabile a te
Come ricaricare l’apparecchioNota: è possibile utilizzare l’apparecchio mentre è in carica. La ricarica richiede di solito 3-4 ore. Se utilizzate l’ap
Vita al chiuso e cali di energiaSe trascorrete molto tempo al chiuso con poca luce solare e con luce articiale, potete percepire rapidamente i benec
Ore consigliate per l’utilizzo di Philips EnergyUpOra di utilizzo di EnergyUp >>Mattina Pranzo Pomeriggio SeraEnergia necessaria ^Mancanza di lu
Evitate la luce intensa la sera e andate a letto presto. Quando arrivate a destinazione, evitate la luce intensa durante il normale periodo di riposo.
Uso dell’apparecchio 1 Posizionate l’apparecchio alla distanza di un braccio (a circa 50-75 cm dagli occhi) entro il vostro campo visivo. La luce dev
4 Se l’apparecchio viene utilizzato con la batteria ricaricabile, l’indicatore di ricarica si illumina di luce arancione ssa dopo circa 1 ora per i
ChargingNote: You can use the appliance while it is charging. Charging normally takes 3 to 4 hours. The charging time is longer when you use the appli
Come pulire e riporre l’apparecchioNon immergete l’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi e non risciacquatelo sotto l’acqua corrente.non usate pro
Domanda RispostaPhilips EnergyUp può essere utilizzata in modo sicuro in presenza di bambini e animali?La luce può essere utilizzata in presenza di ba
Domanda RispostaÈ pericoloso utilizzare EnergyUp per un lungo periodo di tempo?No, Philips EnergyUp è assolutamente sicura, anche se la utilizzate per
Garanzia e assistenzaPer assistenza o informazioni, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com/support oppure leggete l’opuscolo dell
4 Per aprire l’alloggiamento, posizionate la punta di un cacciavite a testa piatta sulla linea di rottura con una mano. Questa linea è indicata sull
Modello HF3430Consumo in standby dell’apparecchio < 0,25 W Classicazioni- Classicazione dispositivo medico IIa- Classe di isolamento adattatore I
Modello HF3430Potenza nominale a 50 cm (intensità 100%)1,9 W/m2 ; 200 luxUscita massima a 50 cm (intensità 100%)3 W/m2 ; 235 luxVariazione nella zon
Simbolo DescrizioneConforme alle direttive per il riciclaggio WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment, smaltimento di apparecchiature elettric
118IntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw
activiteiten vaak door tot in de nacht. Veel mensen slapen te weinig, waardoor ze overdag te weinig energie hebben. Als u de Philips EnergyUp Intense
Indoor life and energy dipsIf you spend a lot of time indoors with little daylight and articial light, you can experience the energising effects of
BelangrijkLees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en houd u altijd aan de behandelinstructies.Contra-indicatiesDe volgende situaties kunnen contr
- De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om deze te vervangen door een andere stekker, aangezien dit een gevaarlijke situatie op
- Gebruik het apparaat niet op plekken waar brandbare, verdovende mengsels met lucht, zuurstof of stikstofoxide aanwezig zijn.Let op - Gebruik het ap
Wanneer u abnormale prestaties vaststelt (bijvoorbeeld verlies van functionaliteit, inconsistent licht, ikkeren), kan het nodig zijn extra maatregele
DuurDe meeste mensen merken resultaat als ze het apparaat elke dag 20 tot 30 minuten gebruiken. U kunt de Philips EnergyUp veilig langer gebruiken, zo
- Avondmensen hebben ‘s ochtends moeite met opstaan en hebben veel energie in de avond. Als u een avondmens bent, hebt u ochtendlicht nodig. Gebruik
JetlagAls u snel meerdere tijdzones passeert, komt uw biologische klok niet overeen met de nieuwe externe tijd. Hierdoor krijgt u niet alleen te maken
Eenmaal op uw bestemming probeert u de eerste dagen wakker te blijven tot bedtijd en helder avondlicht te vermijden (draag een zonnebril). Vermijd hel
, De timer begint te lopen tot maximaal 1 uur. Het eerste segment van de tijdindicatiebalk knippert (g. 8). , Na 10 minuten gaat het eerste segment
, Wanneer het apparaat is vergrendeld, knipperen de segmenten van de tijdindicatiebalk eenmaal wanneer u kort op de aan/uitknop drukt om aan te geven
Recommended times to use the Philips EnergyUpTime to use EnergyUp >>Morning Lunchtime Afternoon EveningEnergy need ^Lack of daylight indoors+++
Vraag AntwoordIk heb gehoord dat blauw licht schadelijk kan zijn. Is dit apparaat schadelijk voor mijn ogen?De Philips EnergyUp voldoet aan de fotobio
Vraag AntwoordWanneer kan ik het effect van de Philips EnergyUp merken?Bij dagelijks gebruik kunt u het stimulerende effect gaan merken vanaf het eers
Garantie en ondersteuningAls u informatie of ondersteuning nodig hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.com/support) of lees het ‘worldwide
5 Herhaal dit op verschillende punten op de lijn tot een groot deel van de behuizing los is. Verwijder dit gedeelte met het uiteinde van de schroeve
Model HF3430Type accu1-cel lithium-ion nominaal 3,6 V, 2250 mAhVoldoet aan IEC 62133 en UL 1642Voorwaarden voor een goede werkingTemperatuur Van 5 °C
Verklaring van symbolenDe volgende symbolen kunnen op het apparaat voorkomen: Symbool BeschrijvingRaadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzingGelijks
Symbool BeschrijvingGefabriceerd voor: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Nederland. Fax: +31 (0)512594316Datumcode en
137InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
Lys via øyneneForskning viser at en spesiell fotoreseptor i øynene regulerer energien, humøret og døgnrytmesyklusene våre. Denne reseptoren reagerer h
ViktigLes denne brukerhåndboken nøye og hold deg alltid til behandlingsinstruksjonene.KontraindikasjonerFølgende tilstander kan være kontraindikasjone
wake up. Avoid bright light in the evening and go to bed early. When you arrive at your destination, avoid bright light during your normal sleep perio
- Adapteren inneholder en omformer. Ikke klipp av adapteren for å erstatte den med et annet støpsel. Dette kan føre til farlige situasjoner. - Bruk a
Forsiktig - Ikke bruk apparatet utendørs eller i nærheten av oppvarmede overater eller varmekilder. - Apparatet inneholder en batteripakke med intern
LadingMerk: Du kan bruke apparatet mens det står til lading. Ladingen tar vanligvis 3 til 4 timer. Ladetiden er lenger når du bruker apparatet mens de
Mange opplever en naturlig nedgang i energi om ettermiddagen. Philips EnergyUp kan hjelpe deg med å motvirke denne nedgangen.VinterdepresjonHvis du op
Anbefalte tidspunkter å bruke Philips EnergyUpTidspunkter å bruke EnergyUp >>Morgen Midt på dagEttermiddag KveldEnergibehov ^Manglende dagslys i
reisemålet ditt, bør du unngå sterkt lys i den normale søvnperioden. Utsett deg selv for sterkt lys på slutten av denne perioden slik at du ytter kro
Merk: Ikke stirr inn i lyset fra apparatet. Det holder at det blå lyset når øynene dine indirekte. - Bruk apparatet i et rom med god belysning for å g
TransportlåsDu kan aktivere transportlåsen for å forhindre at apparatet slås på hvis en knapp trykkes på ved et uhell når du er ute og reiser, eller n
Vanlige spørsmålDette kapittelet gir en oversikt over de vanligste spørsmålene rundt apparatet. Hvis du ikke nner svaret på spørsmålet ditt, kan du g
Spørsmål SvarHvor ofte bør jeg bruke Philips EnergyUp?Bruk Philips EnergyUp hver dag til riktig tid for å oppnå resultatet du ønsker. Hvis du vil ha m
- For the best results, place the appliance at the same level as your midriff (stomach area), e.g. place it on the table at which you are sitting.Not
Bestille tilbehørHvis du vil kjøpe tilbehør eller reservedeler, kan du gå til www.shop.philips.com/service eller gå til en Philips-forhandler. Du ka
Fjerne det oppladbare batterietDet oppladbare batteriet skal bare tas ut når du kaster apparatet. Kontroller at batteriet er helt utladet når du fjern
Modell HF3430Effekt for adapter uten lading < 0,1 WStandard utgangsspenning for adapter9 V DCStandard utgangseffekt for adapter 10 WStandbyeffekt f
Modell HF3430Fysiske kjennetegnMål 14 x 14 x 2,5 cmVekt 0,4 kg (mindre enn 14 unser)Høyeste bølgelengde 475–480 nmMiddels båndbredde 20 nmNominell utg
Symbol BeskrivelseHF3430Model number (Modellnummer)KEMA-godkjenningslogoCE står for EU-samsvarserklæring. Koden 0344 indikerer at det varslede organet
155IntroduktionGratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din
vilket ytterligare sänker energinivåerna under dagen. Om du använder Philips EnergyUp Intense Blue vid rätt tid på dagen kan du upprätta och förstärka
ViktigtLäs den här användarhandboken noga och följ alltid behandlingsinstruktionerna.KontraindikationerFöljande kan utgöra kontraindikationer för anvä
- Använd aldrig laddaren om den är skadad. Byt alltid ut laddaren mot en av originaltyp för att undvika fara.Varning - Om du lider av depression ska
- Den här apparaten innehåller ett inbyggt uppladdningsbart litiumjonbatteri. Bränn dem inte, tar inte isär dem eller exponera dem för höga temperatu
Travel lockYou can activate the travel lock to prevent the appliance from being switched on when a button is pressed accidentally while you travel or
LaddningObs! Du kan använda apparaten när den laddas. Laddningen tar vanligen 3 till 4 timmar. Laddningstiden är längre när du använder apparaten när
lampa under dagen (men inte på kvällen eller på natten) för att kompensera för avsaknaden av naturligt dagsljus. Många människor har en naturlig svac
Rekommenderade tider att använda Philips EnergyUpNär du ska använda EnergyUp >>Morgon Lunchtid Eftermiddag KvällEnergibehov ^Brist på dagsljus i
använda Philips EnergyUp. Använd apparaten i 30 minuter efter att du har stigit upp. Undvik starkt ljus på kvällen och gå till sängs tidigt. När du ko
Så här använder du apparaten 1 Placera apparaten på en armlängds avstånd (cirka 50–75 cm från ögonen) inom ditt synfält. Ljuset måste skina på ansikt
5 Om batteriet är urladdat och apparaten inte är ansluten till elnätet blinkar batterisymbolen med orangefärgat sken efter en tid (Bild 11). 6 Om d
2 Om du inte ska använda apparaten under en längre tid eller om du vill ta den med dig när du reser lägger du den i resefodralet för att skydda den
Fråga SvarHur ofta måste jag använda Philips EnergyUp?Använd Philips EnergyUp varje dag vid rätt tidpunkt för att uppnå det resultat du vill ha. Mer
Beställa tillbehörOm du vill köpa tillbehör eller reservdelar kan du gå till www.shop.philips.com/service eller en Philips-återförsäljare. Du kan äv
2 Slå på apparaten och lämna den på tills den slocknar automatiskt. 3 Dra av gummimaterialet längst ned vid den bakre änden av apparaten (Bild 17).
Frequently asked questionsThis chapter lists the questions most frequently asked about the appliance. If you cannot nd the answer to your question,
Modell HF3430 Klassiceringar– Klassicering för medicinska produkterIIa- Isoleringsklass för adapter II- Införande av objekt och vatteninsläppIP51- D
Modell HF3430Nominell uteffekt vid 50 cm (100 % intensitet)1,9 W/m2 ; 200 luxMaximal uteffekt vid 50 cm (100 % intensitet)3 W/m2 ; 235 luxVariation
Symbol BeskrivningUppfyller direktiven för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE)/begränsad användning av vissa farliga ämnen (RoH
2 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19
Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands. Fax: +31 (0)512594316 4222.002.7622.1
Question AnswerHow often do I have to use Philips EnergyUp?Use the Philips EnergyUp every day at the right time to achieve the result you want. For mo
Ordering accessoriesTo buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Phili
1 Disconnect the appliance from the mains and remove the appliance plug. 2 Switch on the appliance and leave it on until it goes out automatically.
Model HF3430Rated output power adapter 10 WStandby power appliance <0.25 W Classications- Medical device classication IIa- Insulation class adapt
Model HF3430Nominal output at 50 cm (100% intensity)1.9 W/m2 ; 200 luxMaximum output at 50 cm (100% intensity)3 W/m2 ; 235 luxVariation in treatment
Symbol DescriptionCompliant with the Waste Electrical and Electronic Equipment/Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical an
24IntroduktionTillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt
Mange har tendens til at få for lidt søvn i løbet af ugen, og det mindsker deres energiniveau om dagen. Hvis Philips EnergyUp Intense Blue anvendes på
VigtigtLæs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, og følg altid behandlingsanvisningerne.KontraindikationerFølgende betingelser kan være i modst
- Adapteren må ikke bruges, hvis den på nogen måde er beskadiget. Udskift altid adapteren med en original type for at undgå enhver risiko.Advarsel -
Forsigtig - Apparatet må ikke bruges udendørs eller tæt på varme ader. - Apparatet indeholder en indbygget, genopladelig litiumionbatteripakke. Må ik
OpladningBemærk: Du kan bruge apparatet, mens det oplader. Opladningen tager normalt 3 til 4 timer. Opladningstiden forlænges, hvis du bruger apparate
Livet indenfor og mangel på energiHvis du bruger en masse tid indendørs med lidt dagslys og kunstigt lys, kan du opleve den energigivende effekt ved P
Bemærk: Hvis din ønskede opvågningstid er mindre end seks timer efter din normale sengetid, må du ikke bruge Philips EnergyUp umiddelbart efter, du er
Rejser østpå Når du rejser østpå , skal du gå så mange timer tidligere i seng, så det svarer til det antal tidszoner, du krydser. Du kan stille kroppe
Sådan bruger du apparatet 1 Anbring apparatet i en armslængde (cirka 50-75 cm fra dine øjne) og inden for dit synsfelt. Ansigtet skal være badet i ly
Bemærk: Du kan bruge apparatet, mens det oplader. 5 Hvis batteriet er ved at løbe tør, og apparatet ikke er tilsluttet stikkontakten, begynder batter
1 Tør apparatet med en tør klud (g. 13). 2 Hvis du ikke skal bruge apparatet i et stykke tid, eller hvis du vil tage det med på rejse, skal det op
Spørgsmål SvarHvor ofte skal jeg bruge Philips EnergyUp?Brug Philips EnergyUp hver dag på det rigtige tidspunkt for at opnå det ønskede resultat. Du
Bestilling af tilbehørFor at købe tilbehør eller reservedele kan du besøge www.shop.philips.com/service eller gå til din Philips-forhandler. Du kan
Udtagning af det genopladelige batteriFjern kun det genopladelige batteri, når du kasserer apparatet. Sørg for, at batteriet er fuldstændigt aadet, i
Model HF3430Nominel udgangsspænding – adapter 9 V DCNominel udgangsstrømstyrke – adapter10 WStrømforbrug i standby – apparat <0,25 W Klassiceringe
Model HF3430Peak-bølgelængde 475-480 nmBåndbredde, halv peak 20 nmNominel strømstyrke ved 50 cm (100 % intensitet)1,9 W/m2 ; 200 luxMaks. strømstyrke
Symbol BeskrivelseCE står for europæisk overensstemmelseserklæring. Koden 0344 angiver, at den anmeldte genstand er DEKRA.Overholder WEEE-direktivet v
42EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, reg
in Schichten. Darüber sind wir oft bis spät in die Nacht aktiv. Viel Menschen bekommen unter der Woche zu wenig Schlaf, weswegen Sie tagsüber nur weni
WichtigLesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und halten Sie sich stets an die Anwendungsanweisungen.GegenanzeigenDie folgenden Beschw
- Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies eine Gefährdungssituation darste
Achtung - Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder in der Nähe von beheizten Oberächen oder Wärmequellen. - Dieses Gerät enthält einen internen w
AllgemeinesDer Adapter ist mit einer automatischen Spannungsanpassung ausgestattet und eignet sich für Netzspannungen von 100 bis 240 Volt Wechselstro
Sie bemerken möglicherweise die erfrischenden Effekte des Lichts unmittelbar. Andere Effekte sind möglicherweise erst nach mehreren Tagen regelmäßigen
Morgenlicht. Verwenden Sie das Philips EnergyUp innerhalb der ersten 1-2 Stunden nach dem Aufstehen. Vermeiden Sie helles oder bläuliches Licht in den
HF3430ENGLISH 6DANSK 24DEUTSCH 42SUOMI 62FRANÇAIS 79ITALIANO 99NEDERLANDS 118NORSK 137SVENSKA 155
JetlagWenn Sie schnell über mehrere Zeitzonen reisen, gerät Ihre innere Uhr mit der externen Zeit aus dem Gleichgewicht. Dies verursacht nicht nur Sch
Wenn Sie Ihr Reiseziel erreicht haben, versuchen Sie, bis zur üblichen Schlafenszeit wach zu bleiben, und vermeiden Sie abends helles Licht (tragen Si
3 Berühren Sie zur Auswahl einer niedrigeren oder höheren Einstellung kurz die + oder - Taste, um eine Lichtintensität zu erreichen, die für Sie kom
, Wenn das Gerät gesichert ist, blinken die Segmente der Zeitleiste einmal, wenn Sie den Ein-/Ausschalter kurz drücken, um anzuzeigen, dass das Gerät
Frage AntwortIch habe gehört, dass blaues Licht gefährlich sein kann. Kann dieses Gerät meine Augen schädigen?Philips EnergyUp erfüllt die photobiolog
Frage AntwortWie oft muss ich das Philips EnergyUp verwenden?Verwenden Sie das Philips EnergyUp jeden Tag zur richtigen Zeit, um das gewünschte Ergebn
Frage AntwortDas EnergyUp scheint gesichert zu sein, denn ich kann es nicht einschalten. Was soll ich tun?Die Reisesicherung ist aktiviert. Halten Sie
- Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten und Akkus. Befol
Tragen Sie beim Umgang mit dem Akku stets Handschuhe. Er ist möglicherweise beschädigt. , Sie haben den Akku nun erfolgreich aus dem Gerät entfernt.
Modell HF3430BetriebTemperatur Von 5°C bis +35°CRelative Luftfeuchtigkeit von 15 % bis 90 % (keine Kondensation)AufbewahrungTemperatur von -20°C bis
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To benet fully from the support that Philips offers, register your product at
SymbolschlüsselDie folgenden Symbole können auf dem Gerät angezeigt werden: Symbol BeschreibungWeitere Informationen entnehmen Sie bitte der mitgelie
Symbol BeschreibungProduktionsdatum und Seriennummer dieses GerätsEin-/AusschalterTaste zum Verringern der LichtintensitätTaste zum Erhöhen der Lichti
62JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.phili
Valoa silmien kauttaTutkimukset ovat osoittaneet, että silmissämme olevat valoreseptorit säätelevät energiatasoamme, mielialaamme ja unirytmiämme. Nä
TärkeääLue tämä käyttöopas huolellisesti ja noudata siinä annettuja ohjeita.Vasta-aiheetLaitteen käyttö voi aiheuttaa haittoja, jos - käyttäjällä on
Varoitus - Jos kärsit masennuksesta, keskustele laitteen käytöstä ensin lääkärin kanssa. - Älä käytä laitetta huoneessa, jossa ei ole muuta valaistust
Turvallisuus ja yhdenmukaisuus - Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä. - Tämä on IIa-l
EnergyUp-kirkasvalolaitteen käyttäminenEnergyUp-laitteen käyttöaikaKun tiedät, milloin Philips EnergyUp -kirkasvalolaitetta pitäisi käyttää, voit huom
TalvimasennusJos mielialasi vaihtelee hyvin voimakkaasti vuodenaikojen mukaan ja kärsit masennuksesta, keskustele lääkärin kanssa ja käytä valoterapia
- Mitä enemmän plus-merkkejä sarakkeessa on, sitä paremmin kyseinen aika sopii kunkin energiantarpeen täyttämiseen. - --- tarkoittaa, ettei laitetta
Light via eyesResearch shows that a special photoreceptor in our eyes is responsible for regulating our energy, mood and sleep/wake cycles. This recep
myöhään illalla. Aloita kaksi tai kolme päivää ennen lähtöä, ja käytä seuraavina iltoina laitetta kaksi tuntia myöhemmin. Kun saavut määränpäähäsi, yr
, 10 minuutin kuluttua ensimmäisen osion valo jää palamaan yhtäjaksoisesti ja seuraava osio alkaa vilkkua (Kuva 9). , Seuraavien 10 minuutin kuluttua
Puhdistus ja säilytysÄlä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Älä myöskään huuhtele sitä vesihanan alla.Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä
Kysymys VastausVoinko käyttää Philips EnergyUp -laitetta, jos olen raskaana?Kyllä. Philips EnergyUp -laitteen käytöllä raskauden aikana ei tiedetä ole
Kysymys VastausEnergyUp on lukittu, eikä se käynnisty. Mitä minun pitää tehdä?Matkalukko on käytössä. Paina virtapainiketta 5 sekunnin ajan, kunnes l
Akun poistaminenPoista ladattavat akut ennen laitteen hävittämistä. Varmista, että akut ovat täysin tyhjät, kun poistat ne. 1 Irrota laite verkkovirr
Malli HF3430Laitteen virrankulutus valmiustilassa <0,25 W Luokitukset- Lääkinnällinen laite IIa- Eristysluokan sovitin II- Kosteudenkestävyys IP51-
Malli HF3430Enimmäisteho 50 cm:n etäisyydellä (täydellä voimakkuudella)3 W/m2 ; 235 luksiaVaihtelu hoitoalueella 50 cm:n etäisyydellä+/-7 %Arvioitu hu
Merkki KuvausSähkö- ja elektroniikkaromun kierrätystä / tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamista sähkö- ja elektroniikkalaitteissa (WEEE)
79IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
ImportantRead this user manual carefully and always adhere to the treatment instructions.ContraindicationsThe following conditions may be contraindica
même temps que le soleil. Les journées de travail sont de plus en plus longues et de nombreuses personnes sont confrontées aux horaires du travail de
ImportantLisez attentivement ce mode d’emploi et conformez-vous toujours aux instructions de traitement.Contre-indicationsLes conditions suivantes peu
- L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez pas de remplacer la che de l’adaptateur pour éviter tout accident. - N’utilisez jamais l’adapta
Attention - N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou près de surfaces chauffantes ou de sources de chaleur. - Cet appareil contient des piles rechar
GénéralCet adaptateur est équipé d’un sélecteur de tension automatique et est conçu pour une tension secteur comprise entre 100 et 240 V CA (50-60 Hz
DuréeLa plupart des gens ressentent les effets de la lampe en l’utilisant 20 à 30 minutes chaque jour. Il n’est pas contre-indiqué d’utiliser Philips
- Les personnes dites « du soir » ont du mal à se lever le matin, mais sont pleines d’énergie en soirée. Si c’est votre cas, vous avez besoin de lumi
Décalage horaireLes voyages rapides à travers plusieurs fuseaux horaires provoquent un dérèglement entre notre horloge biologique et l’heure locale. C
Une fois à destination, essayez de rester éveillé jusqu’à la nuit tombée et évitez toute lumière vive en soirée (portez des lunettes de soleil) pendan
3 Pour choisir une intensité plus ou moins élevée, appuyez brièvement sur le bouton + ou - jusqu’à obtention de l’intensité lumineuse qui vous convi
- Never use the adapter if it is damaged in any way. Always have the adapter replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.Warnin
, Lorsque l’appareil est verrouillé, les segments du minuteur clignotent une fois lorsque vous appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour ind
Question RéponseJ’ai entendu dire que la lumière bleue pouvait être dangereuse. Cet appareil peut-il abîmer mes yeux ?Philips EnergyUp est conforme à
Question RéponseQuand commencerai-je à remarquer une amélioration due à l’utilisation de Philips EnergyUp ?Vous pourrez commencer à ressentir l’effet
Commande d’accessoiresPour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le site Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez vot
Retrait de la batterie rechargeableRetirez la batterie rechargeable uniquement lorsque vous mettez l’appareil au rebut. Assurez-vous que la batterie e
SpécicitésModèle HF3430ÉlectriqueTension d’entrée nominale de l’adaptateur100-240 V CAFréquence d’entrée nominale de l’adaptateur50-60 HzPuissance ho
Modèle HF3430Conditions de fonctionnementTempérature de 5 °C à +35 °CTaux d’humidité relative de 15 % à 90 % (sans condensation)Conditions de stockag
SymbolesLes symboles suivants peuvent apparaître sur l’appareil : Symbole DescriptionConsultez le mode d’emploi fourniAlimentation CCPolarité des ch
Symbole DescriptionFabriqué pour : Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Pays-Bas. Fax : +31 (0)512594316Code de date et n
99IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro
Comments to this Manuals