Philips Wireless HiFi Headphone Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Headphones Philips Wireless HiFi Headphone. Philips SHC8545/00 Manuel utilisateur User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 150
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SHC8545
Instructions for use
English 4
Mode d'emploi
Français 12
Instrucciones de manejo
Español 20
Bedienungsanleitung
Deutsch 28
Gebruiksaanwijzing
Nederlands 36
Instruzioni per l'uso
Italiano 44
Manual de utilização
Português 52
Bruksanvisning
Svenska 60
Käyttöohje
Suomi 68
/B²®ª°½¼©¾°Ä½
¶¶²¸´µ§ 76
+ULLANÏM¦TALIMATLARÏ
Türkçe 84
)NSTRUKCJA OBSUGI
Polski 92
.fVOD K POUËITq
hESKY 100
(ASZNfLATI UTASqTfS
Magyar 108
hÌÐÑÏÒÉÕÇÇÎÍÇÐÎÍÊÛÆÍÁ¿ÌÇÝ
ÐÐÉÈÇ 116
Kasutusjuhend
Eesti keel 124
,IETOÃANAS PAMaCBA
,ATVIEÃU VALODA 132
Naudojimo instrukcija
,IETUVIÃKAI 140
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 149 150

Summary of Contents

Page 1

SHC8545Instructions for useEnglish 4Mode d'emploiFrançais 12Instrucciones de manejoEspañol 20BedienungsanleitungDeutsch 28Gebruiksaanwijz

Page 2

10 ENGLISHNo sound The energizing docking station If you want to enjoy music with (multiple does not transmit audio signal other Philips wireless he

Page 3

100 ČESKYObsahPřehled funkcí ...

Page 4

ČESKY 101Důležité informacePečlivě si tuto příručku s pokyny přečtěte a uschovejte si ji pro budoucípotřebu. Před použitím systému bezdrátových FM slu

Page 5 - Safety precautions

12V/200mA na stř./ss proud.• Použijte pouze adaptér značky Philips102 ČESKYJak použít systém bezdrátových FM sluchátekDŮLEŽITÉ!• Použijte pouze dobíji

Page 6 - Charging the headphone

DŮLEŽITÉ!• Vysílač s dobíjecí kolébkou nevysílá při zapnutí žádný zvukovýsignál.VÝSTRAHA!• Než FM sluchátka poprvé použijete, musíte baterie plně nabí

Page 7 - Audio Connection

104 ČESKY13 Na sluchátkách podržte ladicí tlačítko AUTO-TUNING asi 1 vteřinustisknuté, aby se vyladil správný přenosový kanál.Sluchátka se automaticky

Page 8 - Problem solving

Baterie jsou vybité Dobijte systém podle bodů 5 až 7.Audiový zdroj není zapojen Zkontrolujte, zda je audiový výstupna audiovém zdroji připojen k3,5 mm

Page 9

106 ČESKYSystém je němý Vysílač s dobíjecí kolébkou během Chcete-li poslouchat hudbu pomocí(několikerá dobíjení nevysílá žádný zvukový jiných bezdráto

Page 10 - Technical specifications*

Evropské předpisyFirma Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories,tímto potvrzuje, že systém bezdrátových FM sluchátek SHC8545 s

Page 11 - European Regulations

108 MAGYARTartalomjegyzékMűködés áttekintése ...

Page 12

MAGYAR 109Fontos információKérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, és későbbireferenciaként tartsa azt hozzáférhető helyen. Mielőtt

Page 13 - Compatibilité du système

European RegulationsHereby, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories,declares that this FM wireless headphone system SHC8545 i

Page 14 - Chargement du casque

• Csak Philips110 MAGYARAz FM vezeték nélküli fejhallgatórendszer használataFONTOS TUDNIVALÓ!12V/200mAAC/DC adaptert használjon.• Csak Philips, rövid

Page 15 - Connexion audio

FONTOS TUDNIVALÓ!• A feltöltést végző dokkoló állomás nem továbbít hagfrekvenciásjelet a töltés során.FIGYELEM!• Az FM vezeték nélküli fejhallgató els

Page 16 - Dépannage

112 MAGYAR13 Az adó megfelelő csatornájára történő hangoláshoz, kb. 1 másodpercigtartsa benyomva az AUTO-TUNING gombot a fejhallgatón.A fejhallgató au

Page 17

Nincs hang/ Fejhallgató ki van kapcsolva Nyomja be a POWER be/ki gombot.torz hang A POWER be/ki kijelzõ automatikusanjelzi a fejhallgató bekapcsolt ál

Page 18 - Spécifications*

pozitív pólussal;114 MAGYARVevő túl messze van az adótól Vétel érdekében vigye azokatközelebb egymáshoz.Az SHC8545 típustól Használja a mellékelt SHC8

Page 19 - Réglementation européenne

Európai elõírásokEzennel, a Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessorieskijelenti, hogy ez az FM vezeték nélküli fejhallgatórendsz

Page 20

116 РУССКЙИИндексОбзор функций ...

Page 21 - Compatibilidad del sistema

РУССКЙИ 117Важная информацияВнимательно прочитайте приведённые ниже инструкции и храните ихв надёжном месте для последующего использования. Передиспол

Page 22 - Carga de los auriculares

• Используйте только адаптер Philips 118 РУССКЙИОбзор функций - Иллюстрации приводятся на внутренней стенкеВНИМАНИЕ! 12V/200 мA дляпостоянного/переме

Page 23 - Conexión de audio

ВНИМАНИЕ! • Зарядная станция во время начала зарядки не подаётзвукового сигнала.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Перед первым использованием наушников FM гарантируйт

Page 24 - Resolución de problemas

12 FRANÇAISIndexVue d’ensemble du fonctionnement ...12Précautions d'u

Page 25

120 РУССКЙИ13 Нажмите и держите кнопку автонастройки AUTO-TUNING нанаушниках в течение 1 сек для настройки на нужный канал трансмиссии.Наушники автома

Page 26 - Especificaciones*

Неверная полярность батарей Установите батареи ссоблюдением полярности,указанной на отсеке для батарей.Питание на трансмиттер Убедитесь в подключении

Page 27 - Reglamento europeo

122 РУССКЙИИспользуется другой Гарантируйте использование (не SHC8545) трансмиттер предлагаемого трансмиттераSHC8545. Некоторые встроенные вдругое об

Page 28

Европейские правилаДанным компания Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals &Accessories подтверждает, что данная система беспроводныхнаушни

Page 29 - Systemkompatibilität

124 EESTI KEELSisukordÜlevaade funktsioonidest ...124

Page 30 - Aufladen des Kopfhörers

EESTI KEEL 125Tähtis teavePalun lugege tähelepanelikult läbi järgnevad instruktsioonid ja hoidkejuhend alles vajaduse korral kasutamiseks. Kõik seadme

Page 31 - Audioanschluss

12V/200mA AC/DC adapterit.• Kasutage ainult Philipsi 126 EESTI KEELFM juhtmeta kõrvaklappide kasutamine TÄHTIS! • Kasutage ainult Philipsi laetavaid a

Page 32 - Problemlösung

TÄHTIS! • Emajaam-laadija ei edasta audiosignaali laadimise ajal.HOIATUS! • Enne FM kõrvaklappide esmakordset kasutamist tuleksvõimaldada akupatareide

Page 33

128 EESTI KEEL13 Vajutage ja hoidke umbes 1 sekundi vältel kõrvaklappideHÄÄLESTUSKLAHVI, et leida õige ülekandekanal.Klapid häälestuvad automaatselt s

Page 34 - Technische Daten*

Akupatarei valesti paigaldatud Paigaldage patareid uuesti vastavaltmärgitud polaarsusele.Saatjas puudub toide Kontrollige, et emajaam on adapterikaudu

Page 35 - Europäische Vorschriften

FRANÇAIS 13Informations importantesLisez attentivement les instructions suivantes et conservez ce livret pourvous y reporter à l’avenir.Toutes les ins

Page 36

positiivne;130 EESTI KEELPuudub heli (kui Emajaam-laadija ei edasta Kui te soovite nautida muusikat on mitmed audiosignaali laadimise ajal. teiste

Page 37 - Systeemcompatibiliteit

Euroopa regulatsioonidKäesolevaga kinnitab Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals &Accessories, et antud FM juhtmeta kõrvaklappide süsteem

Page 38 - Opladen van de hoofdtelefoon

132 LATVIEŠU VALODASatursFunkcionālais apraksts ...

Page 39 - Audioaansluiting

LATVIEŠU VALODA 133Svarīga informācijaUzmanīgi izlasiet lietošanas pamācību un saglabājiet šo brošūru arīturpmākai izmantošanai. Pirms FM bezvadu aust

Page 40 - Verhelpen van storingen

pārveidotāju134 LATVIEŠU VALODAFM bezvadu austiņu sistēmas lietošanaSVARĪGI!• Lietojiet tikai firmas Philips 12V/200mA maiņstrāvas/līdzstrāvas• Lietoj

Page 41

SVARĪGI!• Uzlādējošā bāzes stacija nepārraida audiosignālus laikā, kadnotiek akumulatoru uzlāde.UZMANĪBU!• Pirms FM austiņu lietošanas pirmo reizi vei

Page 42 - Technische gegevens*

136 LATVIEŠU VALODA13 Lai nodrošinātu precīzu noskaņošanos uz pārraides kanālu, nospiediet unaptuveni 1 sekundi turiet nospiestu austiņu AUTOMĀTISKĀSN

Page 43 - Europese voorschriften

Akumulatori nav ievietoti Rīkojieties, kā norādīts sadaļas‘Akumulatoru ievietošana vainomaiņa’ punktos 1 līdz 4.Akumulatoru pievienošanas Izmainiet ak

Page 44

pozitīvu centrālo izvadu;138 LATVIEŠU VALODAUztvērējs atrodas pārāk tālu no Pārvietojieties tuvāk raidītājam, šādiraidītāja uzlabojot uztveršanas apst

Page 45 - Compatibilità del sistema

Atbilstība Eiropas tehniskajiem noteikumiemAr šo firma Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessoriesapliecina, ka šī FM bezvadu aus

Page 46 - Caricamento della cuffia

12 V/200 mA.• Utilisez uniquement un adaptateur ca/cc Philips14 FRANÇAISUtilisation de votre système de casque FM sans fil IMPORTANT! • Utilisez uniq

Page 47 - Collegamento audio

140 LIETUVIŠKAITurinio rodyklėFunkcijų apžvalga ...

Page 48 - Soluzione dei problemi

LIETUVIŠKAI 141Svarbi informacijaAtidžiai perskaitykite toliau pateiktas nuorodas ir išsaugokite šiąinstrukcijos knygelę ateičiai. Prieš naudojantis F

Page 49

• Naudokite tik Philips142 LIETUVIŠKAIFM belaidžių ausinių sistemos naudojimasSVARBU!12V/200mA kintamosios/pastoviosios srovės adapterį.• UNaudokite t

Page 50 - Specifica*

SVARBU!• Įkraunamasis stovas-siųstuvas neperduoda garso signalų, kuometvyksta baterijų įkrovimas.DĖMESIO!• Prieš naudojant FM ausines pirmą kartą būti

Page 51 - Regolamenti europei

144 LIETUVIŠKAI13 Nuspauskite ir palaikykite maždaug 1 sekundę ausinių automatiniosuderinimo mygtuką "AUTO-TUNING", kad būtų surastas tinkam

Page 52

Neįdėtos baterijos Atlikite veiksmų seką aprašytą 1-4punktuose skyrelyje ‘Baterijų įdėjimasir pakeitimas’Neteisingai įdėtos baterijos Įstatykite bater

Page 53 - Compatibilidade do sistema

polius centre;146 LIETUVIŠKAINaudojamas kitoks, nei Naudokite komplekte esantį siųstuvąSHC8545, siųstuvas SHC8545. Kai kurie siųstuvai,sumontuoti kitu

Page 54 - Carregar os auscultadores

Europos reglamentų atitikties deklaracija"Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories" pareiškia,kad ši FM belaidė ausi

Page 55 - Ligação do áudio

Philips Consumer Lifestyle Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056AQ95-56F-1210KR 2009 ... .

Page 56 - Resolução de problemas

Philips Consumer Lifestyle Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056AQ95-56F-1210KR_F 2009 ...

Page 57

IMPORTANT! • La station d’accueil de chargement n’émet pas de signal audioquand le chargement est activé.ATTENTION! • Avant d'utiliser le casque

Page 59 - Regulamentações europeias

16 FRANÇAIS13 Tenez enfoncé le bouton AUTO-TUNING du casque pendant environ 1 seconde pour capter le canal d’émission correct.Le casque se réglera aut

Page 60

Orientation incorrecte des piles Replacez les piles conformément ausymbole de polarité gravé.Pas d’alimentation vers l’émetteur Vérifiez que la statio

Page 61 - Systemkompatibilitet

18 FRANÇAISPas de son La station d’accueil de chargement Si vous voulez écouter de la musique (casques ou n’émet pas de signal audio avec d’autres

Page 62 - Ladda headsetet

Réglementation européennePhilips Consumer Electronics, B.U. périphériques et accessoires, déclarepar la présente que ce casque sans fil FM (SHC8545) e

Page 64 - Problemlösning

20 ESPAÑOLÍndicePerspectiva funcional ...

Page 65

ESPAÑOL 21Información importanteLea las instrucciones siguientes con cuidado y guarde este folleto paraconsultarlo en el futuro.Antes de utilizar el s

Page 66 - Specifikation*

de Philips.22 ESPAÑOLUtilización de su sistema de auriculares inalámbricos FMIMPORTANTE! • Utilice solamente un adaptador de 12V/200mA, CA/CC • Utilic

Page 67 - Europeiska bestämmelser

¡IMPORTANTE! • La estación de carga no transmite ninguna señal de audio cuandola carga está activada.¡ADVERTENCIA! • Antes de utilizar los auriculares

Page 68

24 ESPAÑOL13 Mantenga apretado el botón AUTO-TUNING de los auriculares durantealrededor de 1 segundo para sintonizar el canal de transmisión correcto.

Page 69 - Järjestelmän yhteensopivuus

Orientación de pila incorrecta Reposicione las pilas de acuerdo conel símbolo de polaridad grabado.El transmisor no recibe Asegúrese de que la estaci

Page 70 - Kuulokkeiden lataaminen

26 ESPAÑOLNo hay sonido La estación de carga no transmite Si quiere disfrutar de la música con (altavoces una señal de audio cuando se está otros

Page 71 - Audioliitäntä

Reglamento europeoPor el presente, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals &Accessories, declara que este sistema SHC8545 de auricularesina

Page 72 - Ongelmanratkaisu

28 DEUTSCHIndexFunktionsüberblick ...

Page 73

DEUTSCH 29Wichtige InformationenBitte lesen Sie die folgenden Anweisungen aufmerksam durch undbewahren Sie diese Schrift zum künftigen Nachschlagen au

Page 75 - Eurooppalaiset säädökset

12 V/200 mA AC/DC-Adapter.• Benutzen Sie ausschließlich Philips 30 DEUTSCHBenutzung Ihres FM-Funkkopfhörersystems WICHTIGER HINWEIS! • Benutzen Sie au

Page 76

WICHTIGER HINWEIS! • Bei aktiviertem Aufladevorgang überträgt die Andockstation keinAudiosignal.WARNHINWEIS! • Vor erstmaliger Benutzung des FM-Kopfhö

Page 77 - Raa a

32 DEUTSCH13 Drücken und halten Sie die Taste AUTO-TUNING am Kopfhörer etwa 1 Sekunde lang, um den richtigen Übertragungskanal einzustellen.Der Kopfhö

Page 78 -   a

Keine Stromversorgung des Sicherstellen, dass die Andockstation Senders durch einen Adapter an das örtlicheStromversorgungsnetz angeschlossenist, und

Page 79 - d 

34 DEUTSCHKein Sound Die Andockstation überträgt beim Wenn Sie Musik mit anderen, mit der (mehrere Ladevorgang kein Audiosignal. Andockstation SHC8

Page 80 -  

Europäische VorschriftenHiermit erklärt Philips Consumer Electronics, UnternehmensbereichPeripheriegeräte & Zubehör, dass dieses FM-Drahtloskopfhö

Page 81

36 NEDERLANDSInhoudsopgaveOverzicht van de functies ...

Page 82 - daa*

NEDERLANDS 37Belangrijke informatieLeest u al deze instructies aandachtig en bewaar deze gebruiksaanwijzingvoor later.Alle veiligheids- en bedieningsv

Page 83 - a a

van Philips.• Gebruik enkel de 12V/200mA AC/DC-adapter 38 NEDERLANDSGebruik van uw draadloos FM-hoofdtelefoonsysteemBELANGRIJK! • Gebruik enkel oplaa

Page 84

BELANGRIJK! • Tijdens het opladen verstuurt het laadstation geen audiosignaal.WAARSCHUWING! • Zorg ervoor dat de batterijen volledig opgeladen wordeng

Page 85 - Sistem uyuşumu

4 ENGLISHIndexFunctional overview ...

Page 86 - Kulaklığı şarj etme

40 NEDERLANDS13 Houd de knop AUTO-TUNING op de hoofdtelefoon gedurende ongeveer1 seconde ingedrukt om af te stemmen op het juiste zendkanaal.De hoofdt

Page 87 - Ses bağlantısı

Batterij verkeerd geplaatst Plaats de batterijen zo dat hetpolariteitssymbool overeenkomt.De zender wordt niet gevoed Zorg ervoor dat het laadstation

Page 88 - Sorun çözümü

is plus;42 NEDERLANDSGeen geluid Het laadstation verstuurt geen Wilt u naar muziek luisteren via een (meerdere audiosignaal tijdens het opladen. an

Page 89

Europese voorschriftenHierbij verklaart Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals &Accessories, dat dit draadloos FM-hoofdtelefoonsysteem SHC

Page 90 - Özellikler*

44 ITALIANOIndicePanoramica funzionale ...44

Page 91 - Avrupa kuralları

ITALIANO 45Importante informazioneVi preghiamo leggere attentamente le seguenti istruzioni, e conservarequesto libretto per futuro riferimento. Prima

Page 92

• Utilizzare solamente adattatore CA/CC 46 ITALIANOUtilizzo del sistema di cuffia FM senza fili IMPORTANTE! • Usare soltanto batterie ‘shorten sleeve’

Page 93 - Kompatybilność zestawu

IMPORTANTE! • La stazione di caricamento non trasmette segnali audio quando ilricaricamento è attivato.AVVERTENZA! • Prima di usare la cuffia FM per l

Page 94 - Ładowanie słuchawek

48 ITALIANO13 Premere e tenere premuto il pulsante AUTO-TUNING sulla cuffia percirca 1 secondo per sintonizzarsi al corretto canale di trasmissione.La

Page 95 - Połączenia audio

Batteria non installata Seguire le operazioni da 1 a 4 sottoil titolo ‘Installazione/sostituzionedelle batterie’.Errata orientazione delle batterie Po

Page 96 - Rozwiązywanie problemów

ENGLISH 5Important informationPlease read the following instructions carefully, and retain this booklet forfuture reference.All the safety and operati

Page 97

50 ITALIANOSi sta utilizzando la trasmittente Assicurarsi di utilizzate ladiversa da SHC8545 trasmittente SHC8545.Alcunetrasmittenti già incorporate

Page 98 - Dane techniczne*

Regolamenti europeiNella presente, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals &Accessories, dichiara che questo sistema di cuffie FM senza fil

Page 99 - Przepisy europejskie

52 PORTUGUÊSÍndiceDescrição geral de funções ...52Preca

Page 100

PORTUGUÊS 53Informação importanteLeia estas instruções com atenção e guarde o folheto para futurareferência. Deve ler todas as instruções relativas a

Page 101 - Kompatibilita systému

• Utilize apenas o transformador Philips 54 PORTUGUÊSUtilização do sistema de auscultadores FM sem fios IMPORTANTE! • Utilize apenas pilhas Philips Ni

Page 102 - Nabíjení sluchátek

IMPORTANTE! • A estação de base com capacidade de recarga não transmite sinaisde áudio quando o carregamento se encontra activado.ATENÇÃO! • Antes de

Page 103 - Audiové zapojení

56 PORTUGUÊS13 Pressione e fixe o botão AUTO-TUNING nos auscultadores duranteaproximadamente 1 segundo para sintonizar o canal de transmissãocorrecto.

Page 104 - Odstraňování závad

Não há pilhas colocadas Siga as instruções 1 a 4 relativas a‘Colocar/substituir as pilhas’ Orientação incorrecta das pilhas Mude a posição das pilhas,

Page 105

58 PORTUGUÊSEstá a ser usado um transmissor Utilize o transmissor SHC8545 diferente do SHC8545 fornecido.Alguns transmissores jáincorporados noutro e

Page 106 - Technické údaje*

Regulamentações europeiasA Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, declarapor este meio que este sistema de auscultadores FM

Page 107 - Evropské předpisy

• Use only Philips6 ENGLISHUsing your FM wireless headphone system • Use only Philips 12V/200mA AC/DC adapter.• Use only Philips’ shortened sleeve rec

Page 108

60 SVENSKASakregisterÖversikt över funktionerna ...60Sä

Page 109 - Rendszerkompatibilitás

SVENSKA 61Viktig informationLäs följande anvisningar noggrant och behåll häftet för framtida referens.Du måste läsa alla säkerhets- och skötselanvisni

Page 110 - Az adó beállítása

för 12 V/200 mA.• Använd endast Philips nätadapter62 SVENSKAAnvändning av ditt trådlösa FM-headsetsystem VIKTIGT! • Använd endast Philips laddningsba

Page 111 - Audio csatlakozás

VIKTIGT! • Det sänds ingen audiosignal från basstationen när laddning pågår.VARNING! • Innan du använder det trådlösa FM-headsetet för första gångenmå

Page 112 - Problémamegoldás

64 SVENSKA13 Håll ner knappen för automatisk frekvensinställning (AUTO-TUNING) påheadsetet i ca 1 sekund för att ställa in rätt sändningskanal.Headset

Page 113

Batteriet börjar bli svagt Följ steg 5 till 7 för att ladda uppsystemet igen.Audiokälla inte ansluten Se till att audiokällans audioutgång äransluten

Page 114 - Műszaki jellemzők

66 SVENSKASpecifikation*Sändare System: Radiofrekvens (RF) Modulering: Frekvensmodulering (FM)Pilotton: 19kHzBärarfrekvens: (/00 & /05) Kanal 1:

Page 115 - Európai elõírások

Europeiska bestämmelserPhilips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, intygar attdet trådlösa FM-headset SHC8545 uppfyller de väsen

Page 116

68 SUOMISisällysToiminnan yleiskuvaus ...68

Page 117 - Совместимость системы

69SUOMITärkeitä tietojaLue seuraavat ohjeet huolellisesti ja säilytä tämä lehtinen tulevaa käyttöävarten. Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet, en

Page 118 - Зарядка наушников

IMPORTANT! • The energizing docking station does not transmit audio signalwhen charging is activated.WARNING! • Before using the FM headphone for the

Page 119 - Звуковое подключение

12V/200mA AC/DC -verkkolaitetta.• Käytä vain Philips70 SUOMILangattomien FM-kuulokkeiden käyttö TÄRKEÄÄ! • Käytä vain Philipsin ladattavia NiMH-akkuj

Page 120 - Устранение проблем

TÄRKEÄÄ! • Lataava telakointiasema ei lähetä äänisignaaleja latauksen ollessakäynnissä.VAROITUS! • Akkujen tulee olla latauksessa ainakin 16 tunnin aj

Page 121

72 SUOMI13 Viritä oikea lähetyskanava painamalla kuulokkeiden AUTO-TUNING -painiketta noin sekunnin ajan.Kuulokkeet virittyvät automaattisesti lähetti

Page 122 - Теxнические xаpактеpистики*

Akku on väärinpäin Aseta akut uudelleen lokeronnapaisuusmerkintöjen mukaisesti.Ei verkkovirtaa FM-lähettimessä Tarkista, että telakointiasema onkytket

Page 123 - Европейские правила

74 SUOMIEi ääntä Lataava telakointiasema ei lähetä Jos haluat kuunnella musiikkia muilla (käytettäessä äänisignaaleja latauksen ollessa Philipsin

Page 124

Eurooppalaiset säädöksetPhilips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories vakuuttaatäten, että langattomat SHC8545 -FM-kuulokkeet ovat

Page 125 - Seadmete ühilduvus

76KKaa  ...76

Page 126 - Kõrvaklappide laadimine

KK77a a aaa a da   aa a a   a a,  a a

Page 127 - Audioühendus

Philips 78KK  a aa a FMR!"#O! • $  a d 12V/200mA AC/DC.• $ 

Page 128 - Häirete kõrvaldamine

(!"#O! •    d add  aa a da  . )*O+"-O)O"(! • )  a 

Page 129

8 ENGLISH13 Press and hold the AUTO-TUNING BUTTON on the headphone forabout 1 second to tune to the correct transmission channel.The headphone will au

Page 130 - Tehniline spetsifikatsioon*

80KK13  a a a, a 1  d,  AUTO-TUNING  a, a a  aa  

Page 131 - Euroopa regulatsioonid

   aa  a aa 1  4 aa '/aaa aa'Kaa a aa

Page 132

82KK aa a    aa a a d a   a a aa.a    

Page 133 - Sistēmas saderība

a a  aa  Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals &Accessories, d a  a  aa aa

Page 134 - Austiņu akumulatoru uzlāde

84 TURKÇEFihristİşlevsel genel bakış ...

Page 135 - Audiosignāla pievadīšana

TURKÇE 85Önemli bilgiLütfen aşağıdaki talimatları dikkatle okuyun ve bu kitapçığı ileridebaşvurmak üzere saklayın. FM kablosuz kulaklık sistemini kull

Page 136 - Kļūmju novēršana

• Yalnızca Philips 86 TURKÇEFM kablosuz kulaklık sisteminizi kullanma ÖNEMLİ! 12V/200mA AC/DC adaptör kullanın.• Yalnızca Philips kısaltılmış kılıflı

Page 137

ÖNEMLİ! • Şarj başlatıldığı zaman şarj edici docking station ses sinyaliyayınlamaz.UYARI! • FM kulaklığı ilk kez kullanmadan önce pillerin en az 16 sa

Page 138 - Tehniskie parametri*

88 TURKÇE13 Doğru iletici istasyonunu ayarlamak için kulaklıktaki AUTO-TUNINGdüğmesine yaklaşık 1 saniye basarak tutun.Kulaklık otomatik olarak iletic

Page 139

İleticiye cereyan gelmiyor Docking station'ın elektrik prizine biradaptörle bağlandığından emin olunve adımları 5'ten 7'ye kadar izley

Page 140

Wrong battery orientation Reposition the batteries according tothe engraved polarity symbol.No power supply to transmitter Make sure the docking stati

Page 141 - Sistemos suderinamumas

90 TURKÇESes yok (çok Şarj yapıldığı sürece şarj edici Eğer SHC8545 docking station sayıda kulaklık docking station ses sinyali ile uyumlu başka P

Page 142 - Ausinių baterijų įkrovimas

Avrupa kurallarıİşburada, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessoriesfirması, bu FM kablosuz kulaklık sistemi SHC8545'ın 199

Page 143

92 POLSKISpis treściOpis możliwości ...

Page 144 - Trikčių šalinimas

POLSKI 93Ważne informacjeUważnie przeczytaj poniższe instrukcje i zachowaj tę broszurkę dowykorzystania w przyszłości. Przed użyciem bezprzewodowego z

Page 145

Philips94 POLSKIUżytkowanie zestawu bezprzewodowychsłuchawek FMWAŻNE!• Używaj tylko zasilacza prądu stałego 12V/200mA AC/DC typu• Używaj tylko akumula

Page 146 - Techninės charakteristikos*

WAŻNE!• Po włączeniu ładowania akumulatorków stojak nie emituje sygnałuaudio.UWAGA!• Przed pierwszym użyciem słuchawek FM należy zagwarantowaćpełne, c

Page 147

96 POLSKI13 Aby dostroić słuchawki do właściwego kanału nadajnika, wciśnij iprzytrzymaj przez około jedną sekundę przycisk automatycznego strojeniasłu

Page 148 - EC DECLARATION OF CONFORMITY

Brak akumulatorków Wykonaj czynności od 1 do 4 zrozdziału "Instalowanie/ wymianaakumulatorków'.Niewłaściwe ułożenie Ułóż akumulatorki zgodni

Page 149

98 POLSKIWykorzystywany nadajnik jest Korzystaj z dostarczonego nadajnikatypu innego, niż SHC8545 typu SHC8545. Niektóre nadajnikiwbudowane w inny spr

Page 150

Przepisy europejskiePhilips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories deklarujeniniejszym zgodność swojego bezprzewodowego zestawu słuc

Comments to this Manuals

No comments