DECLARATION OF CONFORMITYWe,PHILIPS Consumer, ElectronicsDECT & Home TelephonyRoute d’Angers72081 Le Mans Cedex 9FranceDeclare that the products Z
Conformidad, seguridad y medio ambiente1Conformidad, seguridad y medio ambientePhilips ha marcado las baterías/acumuladores y los envoltorios del apar
Microteléfono2Altavoz- Pulsar: Establecer conexión o activar elaltavoz del microteléfono- Pulsación larga: Activar el altavoz de labaseAgenda- Pulsaci
Durante el proceso de carga, las barras del símbolo de la batería cambian: .Se indica el estado de las baterías: Lleno , 2/3 , 1/3 y batería vacía
Cancelación de asociación de un microteléfono1 - Vaya a Microteléfono, confirme.2 - Navegue hasta Asociar, confirme.3 - Seleccione Cancelar asociar y
Microteléfono 5Ajuste del tono del microteléfono1 - Vaya a Microteléfono, confirme.2 - Navegue hasta Sonido, confirme.3 - Navegue hasta Tono microtel
Microteléfono / Intercomunicación6Ajuste de la retroiluminaciónAjuste de la retroiluminación1 - Vaya a Microteléfono, confirme.2 - Navegue hasta Retro
Repita los pasos 1 a 4 descritos anteriormente:5 - Entre en la opción Comunicación int. a 3, confirme.Comunicación int. a 3Con la función de comunicac
Ayuda para la localización de averíasProblemaNo hay tono de línea.No se escucha un bip alcolocar el microteléfono enel cargador.Tras 12 horas de carga
DECLARATION OF CONFORMITYWe,PHILIPS Consumer, ElectronicsDECT & Home TelephonyRoute d’Angers72081 Le Mans Cedex 9FranceDeclare that the products Z
Conformity, Environment & SafetySafety information : This equipment is not designed to make emergency calls when powerfails.An alternative should
Conformidade, segurança e meio ambiente1Conformidade, segurança e meio ambientePhilips marcou as baterias/acumuladores e as embalagens do aparelho com
Telefone2Altifalante- Pressionar: Para obter linha ou activar oaltivalante da unidade móvel- Pressionar prolongadamente:Activar oaltifalante da baseAg
Durante o processo de carga, as barras do símbolo do acumulador alteram-se:. Estrutura do menu e comando3Instalando e substituindo a bateriaEstrut
Telefone4TelefonePara ajustar as melodias de chamadas VIP (amigos , família e trabalho ) veja o manualZenia 300 Vox. Para esta função é necessário
Telefone 5Ajustar o som do auscultador1 - Acessar Telefone, confirmar.2 - Folhear até Sons, confirmar.3 - Seleccionar Toque auscultador e confirmar.4
Telefone /Intercomunicação6Ajustar a retroiluminaçãoAjustar a iluminação de fundo1 - Acessar Telefone, confirmar.2 - Folhear até Retroiluminação, conf
Repetir os passos operacionais 1 a 4 indicados anteriormente.5 - Acessar a opção Conf telefônica e confirmar.Conferência telefônicaCom a função de con
Activaro som de chamada(pág.5).O som de chamada está desactivado.A base não está correctamente co-nectada à alimentação de correnteeléctrica ou à rede
DECLARATION OF CONFORMITYWe,PHILIPS Consumer, ElectronicsDECT & Home TelephonyRoute d’Angers72081 Le Mans Cedex 9FranceDeclare that the products Z
Ôï DECT åßíáé óÞìá êáôáôåèÝí ôïõ ETSI ðñïò üöåëïò ôùí ÷ñçóôþí ôçò ôå÷íïëïãßáò DECT.Óõìöùíßá, áóöÜëåéá êáé ðåñéâÜëëïí1ÊáôÜ ôçí ÷ñÞóç Üëëùí ìïíÜäùí âÜó
The handset2Correct key- To correct a digit whenpredialling or a character whenediting- A short press to go back onemenu- A long press to return to id
×åéñïôçëÝöùíï2ÐëÞêôñï ôçëåöþíïõ- ÐéÝóôå: Óýíäåóç ìå ôï äßêôõï,áðïäï÷Þ Þ ôåñìáôéóìüò êëÞóçòÍÝï ìÞíõìá óôïí ÁÔ Þ óôï öùíçôéêü ôá÷õäñïìåßï- Åéóåñ÷üìåíç,
ÄïìÞ ôùí ìåíïý êáé ÷åéñéóìüò3ÔïðïèÝôçóç êáé áëëáãÞ ìðáôáñéþíÊáôÜ ôçí äéáäéêáóßá öüñôéóçò ìåôáâÜëëïíôáé ïé ãñáììÝò óôï óýìâïëï ôçò ìðáôáñßáò:.Ç êáôÜóôá
×åéñïôçëÝöùíï4×åéñïôçëÝöùíïÃéá ôçí ñýèìéóç ôçò ìåëùäßáò êïõäïõíéïý VIP (ÖÉËÏÉ , ÏÉÊÏÃÅÍÅÉÁ êáé ÄÏÕËÅÉÁ ) âëÝðå ôéòïäçãßåò ôïõ Zenia 300 Vox. Ãéá áõôÞí
×åéñïôçëÝöùíï5Ñýèìéóç ôüíïõ áêïõóôéêïý1- Ðñï÷ùñÞóôå óôçí åíôïëÞ ×ÅÉÑÏÔÇËÅÖÙÍÏ êáé åðéâåâáéþóôå.2- Ðñï÷ùñÞóôå óôçí åíôïëÞ Ç×ÏÉ êáé åðéâåâáéþóôå.3- Ðñï÷
×åéñïôçëÝöùíï6Ñýèìéóç öùôéóìïý öüíôïõ Ñýèìéóç öùôéóìïý öüíôïõ1- Ðñï÷ùñÞóôå óôçí åíôïëÞ ×ÅÉÑÏÔÇËÅÖÙÍÏ êáé åðéâåâáéþóôå.2- Ðñï÷ùñÞóôå óôçí åíôïëÞ ÖÙÔÉÓÌ
ÅðáíáëÜâáôå ôéò ðñïçãïýìåíåò ïäçãßåò ÷åéñéóìïý 1-4.5- ÊáëÝóôå ôçí åðéëïãÞ ÔÇËÅÄÉÁÓÊÅØÇ êáé åðéâåâáéþóôå.ÔçëåäéÜóêåøçÌå ôçí ëåéôïõñãßá ÔçëåäéÜóêåøç ìðï
ÅíåñãïðïéÞóôå ôï êïõäïýíé (âë.óåë. 5).Ôï êïõäïýíé åßíáé áðåíåñãïðïéçìÝíï.Ç âÜóç äåí Ý÷åé óõíäåèåß óùóôÜóôçí ðáñï÷Þ ñåýìáôïò Þ óôï ôçëåöùíéêü äßêôõï.Að
DECLARATION OF CONFORMITYWe,PHILIPS Consumer, ElectronicsDECT & Home TelephonyRoute d’Angers72081 Le Mans Cedex 9FranceDeclare that the products Z
Avvertenze di sicurezza: Tenete il ricevitore lontano da liquidi. Non smontate nè il ricevitorenè la base. Potreste venire a contatto con tensioni per
Ricevitore2Vivavoce- Premere per realizzare un collegamentoo attivare vivavoce del ricevitore- Premere a lungo per attivare vivavocedella baseRubrica-
The menu system3Installing and replacing the batteriesBattery life and rangeThe battery life is about 250 hours in stand by time (when the handset is
Durante il processo di ricarica cambiano le barrette del simbolo delle batterie: .Viene visualizzato lo stato di carica delle batterie: cariche , 2/3
Ricevitore4RicevitorePer impostare le suonerie VIP (amici , famiglia e lavoro ) si vedano le istruzioni perZenia 300 Vox. Per questa funzione dev
Ricevitore 5Impostazione toni auricolare1- Andate a Ricevitore e confermate.2- Andate a Audio e confermate.3- Andate a Toni auricolare e confermate.4-
Ricevitore / Interfonia6Regolazione della retroilluminazioneRegolazione della retroilluminazione1- Andate a Ricevitore e confermate.2- Passate a Retro
Ripetete le operazioni 1-4 sopra descritte.5- Richiamate l'opzione Conferenza e confermate.ConferenzaCon la funzione Conferenza si può collegare
Eliminazione errori8In caso di piccoli problemiTroppo lontani dalla base. La basesi trova nelle vicinanze di apparec-chiature elettriche, pareti in ce
DECLARATION OF CONFORMITYWe,PHILIPS Consumer, ElectronicsDECT & Home TelephonyRoute d’Angers72081 Le Mans Cedex 9FranceDeclare that the products Z
Veiligheidsinstructies: Houd de handset verwijderd van vloeistoffen. Demonteer noch de handset noch het basisstation. U zou met gevaarlijke spanningen
Handset Zenia 300 VoxReset-/ afbreken-toets- Getal bij telefoonnummerinvoerof teken bij tekstinvoer wissen- Een menuniveau teruggaan- Lang indrukken:T
Accu's plaatsen en vervangenAccucapaciteit en reikwijdteAccu's die volledig zijn opgeladen, zijn gereed om 250uur te kunnen worden gebruikt
Handset4To set the ringer type 1- Go to Handset, validate2- Select Sounds, validate3- Select Ringer type, validate4- Choose External Std ringer/Intern
Een extra handset aanmelden / afmelden op de basisDe extra handset dient op de basis aangemeld te zijn, zodat er van alle mogelijkheden gebruik kanwor
Hoornvolume instellen1- Ga naar Handset en bevestig.2- Scroll naar Geluid en bevestig.3- Scroll naar Hoornvolume en bevestig.4- Selecteer Standaard, H
Achtergrondverlichting instellenAchtergrondverlichting instellen1- Ga naar Handset en bevestig.2- Scroll naar Verlichting en bevestig.3- Selecteer de
Herhaal de eerder beschreven stappen 1-4.5- Roep de optie Groepsgesprek op en bevestig.GroepsgesprekMet de functie groepsgesprek kan een externe belle
Zelf fouten opsporen en verhelpenAfstand tot de basis is te groot.De basis bevindt zich in de buurtvan elektrische apparatuur, murenvan gewapend beton
DECLARATION OF CONFORMITYWe,PHILIPS Consumer, ElectronicsDECT & Home TelephonyRoute d’Angers72081 Le Mans Cedex 9FranceDeclare that the products Z
1 Zenia 300 Vox 230 EN 60-950IT EN 60-950EN 60-950 TNV-3 GAPGAP DECT GAP Zenia 300 Vox GAPZenia 300 Vox Zenia 300 Vox Onis 380(Zenia 300 Vox Zen
2Zenia 300 Vox /-- - /---- R-()- - -#( )-(P) ---0- - - -- -*()- / -(R)-Eato-ni® ///-/- /- / / / /Zenia_AddHS_Chin 27.08.03.fm Seite
3 2/3 1/3 250( )1650 3001 -/ () 1-2-1-2-Zenia_AddHS_Chin 27.08.03.fm Seite 3 Mittwoch, 27. August 2003 1:35 13
4/* Zenia 300 Vox 8 1 - 2-3 - RC() 1- Handset()2-Registration()3-Un-register handset ()4-5 -RC() * 1 - "(VIP)" -()( )Zenia 300 Vox
To set the key tones & feedback tonesAudio feedback heard when pressing the keys & validating asetting Resume from step 1-2 above3- Scroll to
5 1-Handset()2-Sounds()3-Earpiece tone()4-Standard, trebleBass(//)1 23-Key and feedback tones()4-On/Off(/)1 23-Key and feedback tones()4-On/Off(/) /1-
61 -Handset()2-Backlight()3-1020Zenia_AddHS_Chin 27.08.03.fm Seite 6 Mittwoch, 27. August 2003 1:35 13
7()()1-Intercom()2-/ / 3-/1 -2-Intercom()3-//21End Intercom4-/5-Transfer() 11() 1 2()()1 - 45-Conference call()Zenia_AddHS_Chin 27.08.03.fm Seite 7
8()( )(4 )() (3)(5)12(4)(5)()Zenia_AddHS_Chin 27.08.03.fm Seite 8 Mittwoch, 27. August 2003 1:35 13
DECLARATION OF CONFORMITYWe,PHILIPS Consumer, ElectronicsDECT & Home TelephonyRoute d’Angers72081 Le Mans Cedex 9FranceDeclare that the products Z
Handset6Setting the backlightTo set the backlight1- Go to Handset, validate2- Scroll to Backlight, validate3- Select 10 sec, 20 sec or OFF, validateze
Using the intercom (if there are at least 2 handsets)This feature allows to make internal calls, activate babysit or transfer external calls from oneh
No dial tone.Clean with a clean & dry cloth.Handset not registered to baseTroubleshootingAnother call is already inprogress from another handsetor
Comments to this Manuals