Always here to help youRegister your product and get support atwww.philips.com/welcomeNT5180NT3160NT1150
4 Move the comb over the eyebrow from the outer tip of the eyebrow towards the base of the nose (against the direction of hair growth).CleaningClean
Storage 1 Place the protection cap on the nose/ear/eyebrow trimming head. 2 NT3160: Store the appliance in the pouch supplied.Environment - This sym
TroubleshootingThis chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with t
13IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt
Overholdelse af standarder - Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske
5 Drej dækslet til batterirummet venstre om, indtil indstillingsindikatoren peger på “off” (0). Sådan undgås eventuel beskadigelse pga. batterilækag
Trimning af ørehårSørg for, at den ydre øregang er ren og fri for voks. 1 Tænd for apparatet ved at dreje dækslet til batterirummet fra positionen “o
4 Bevæg kammen gennem øjenbrynene begyndende fra den ydre kant og ind til næsen (imod hårenes vækstretning).RengøringRengør apparatet straks efter b
Opbevaring 1 Sæt beskyttelseskappen på trimmerhovedet til næse-/ørehår og øjenbryn. 2 NT3160: Opbevar apparatet i den medfølgende pose.Miljøhensyn -
FejlndingDette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af apparatet. Har du brug for yderligere hjælp og vejled
20EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren
Normerfüllung - Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen hinsichtlich möglicher Gefährdung durch elektromagnetische Felder. - Dies
5 Drehen Sie die Batteriefachabdeckung gegen den Uhrzeigersinn, bis die Einstellungsanzeige auf die Position für “Aus” (0) zeigt. So vermeiden Sie
Haare in den Ohren schneidenStellen Sie sicher, dass der äußere Gehörgang sauber und frei von Ohrenschmalz ist. 1 Um das Gerät einzuschalten, drehen
4 Führen Sie den Kammaufsatz gegen die Haarwuchsrichtung vom äußeren Ende der Augenbraue bis zur Nasenwurzel.PegeReinigen Sie das Gerät sofort nach
ErsatzWenn die Schneideeinheit oder die Kammaufsätze (nur NT5180, NT3160) beschädigt oder abgenutzt sind, ersetzen Sie sie immer mit Philips Original
Garantie und SupportFür Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die int
27ΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το
Συμμόρφωση με πρότυπα - Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκ
5 Γυρίστε το κάλυμμα της θήκης μπαταρίας αριστερόστροφα μέχρι ο δείκτης ρύθμισης να είναι στραμμένος προς την ένδειξη “off” (0). Για να αποφύγετε βλ
Τριμάρισμα τριχών στα αυτιάΒεβαιωθείτε ότι τα κανάλια στα εξωτερικά μέρη των αυτιών είναι καθαρά και χωρίς κερί. 1 Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή,
4 Μετακινήστε τη χτένα πάνω στο φρύδι από την εξωτερική άκρη του φρυδιού προς τη βάση της μύτης (αντίθετα από τη φορά των τριχών).ΚαθάρισμαΝα καθαρ
ΑντικατάστασηΕάν ο κόφτης ή οι χτένες (μόνο στα NT5180, NT3160) υποστούν φθορά ή βλάβη, θα πρέπει να αντικατασταθούν μόνο με γνήσια εξαρτήματα της Phi
Εγγύηση και υποστήριξηΑν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support ή διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο της δ
34IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece,
- Este aparato cumple las normas de seguridad IEC aprobadas internacionalmente y se puede limpiar bajo el grifo de forma segura.Preparación para su u
5 Gire la cubierta del compartimento de la pila a la izquierda hasta que el indicador de ajuste señale la indicación de apagado (0). Para evitar dañ
Recorte del pelo de las orejasAsegúrese de que tiene los oricios de los oídos externos limpios y sin cera. 1 Para encender el aparato, gire la cubie
4 Desplace el peine-guía por la ceja desde el extremo exterior hacia la base de la nariz (en dirección contraria a la del crecimiento del pelo).Limp
SustituciónSi el elemento de corte o los peines (solo NT5180, NT3160) están dañados o gastados, sustitúyalos siempre por piezas originales de Philips.
Garantía y asistenciaSi necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente.Restricc
41JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.phili
- Laite täyttää kansainvälisesti hyväksytyt IEC:n turvamääräykset, ja se voidaan puhdistaa turvallisesti vesihanan alla.Käyttöönoton valmisteluParis
5 Kierrä paristolokeron kantta vastapäivään, kunnes asetuksen osoitin on pois-asennossa. Paristojen vuotamisen estäminen: - Älä jätä laitetta suoraa
Korvakarvojen siistiminenVarmista, että korvakäytävät ovat puhtaat. 1 Käynnistä laite kääntämällä paristolokeron kansi (0)-asennosta (I)-asentoon. 2
4 Liikuta kampaa kulmakarvojen ulkolaidalta nenän suuntaan (ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan).PuhdistaminenPuhdista laite heti käytön jälkeen ja kun
Säilytys 1 Aseta ajopään suojus nenä/korva/kulmakarva-ajopäähän. 2 NT3160: Säilytä laite omassa pussissaan.Ympäristöasiaa - Tämä kuvake tarkoittaa,
VianmääritysTähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue oso
48IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
- Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, retirez la pile.Conforme aux normes - Cet appareil Philips est conforme à toutes
NT5180, NT3160, NT1150ENGLISH 6DANSK 13DEUTSCH 20ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27ESPAÑOL 34SUOMI 41FRANÇAIS 48ITALIANO 55NEDERLANDS 62NORSK 69PORTUGUÊS 76SVENSK
5 Faites tourner le couvercle du compartiment à pile dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’indicateur de réglage pointe v
Coupe des poils des oreillesAssurez-vous que vos oreilles sont propres. 1 Pour allumer l’appareil, faites tourner le couvercle du compartiment à pile
4 Déplacez le sabot sur les sourcils de la pointe extérieure vers la base du nez (dans le sens inverse de la pousse des poils).NettoyageNettoyez l’a
RemplacementSi le bloc tondeuse ou les sabots (NT5180, NT3160 uniquement) sont endommagés ou usés, remplacez-les toujours par des pièces d’origine Phi
Garantie et assistanceSi vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez l
55IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pr
Conformità agli standard - Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici.
5 Ruotate il coperchio del vano batterie in senso antiorario no a quando l’indicatore delle impostazioni non è rivolto verso la scritta “off” (0).
Come regolare i peli delle orecchieAccertatevi che le orecchie siano pulite e prive di cerume. 1 Per accendere l’apparecchio, ruotate il coperchio de
4 Passate il pettine sulle sopracciglia procedendo dall’esterno verso la base del naso (in direzione opposta a quella di crescita).PuliziaPulite l’
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at
Conservazione 1 Posizionate il cappuccio di protezione sulla testina per rinire i peli di naso/orecchie/sopracciglia. 2 NT3160: riponete l’apparecc
Risoluzione dei problemiQuesto capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con l’apparecchio. Se non riuscite a risolvere il pro
62IntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw p
- Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht. - Verwijder de batterij als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt.Naleving van rich
5 Draai het deksel van het batterijvak linksom tot de standindicator op de stand ‘uit’ (0) staat. U kunt schade door lekkende batterijen als volgt v
Oorhaar trimmenZorg ervoor dat uw buitenste gehoorkanalen schoon zijn en vrij van oorsmeer. 1 Schakel het apparaat in door het deksel van het batteri
3 Schuif de wenkbrauwkam op het neus/oor/wenkbrauwtrimhoofd.Zorg ervoor dat de wenkbrauwkam aan beide zijden goed in de geleidegroeven is geschoven.
VervangingVervang beschadigde of versleten knipelementen of kammen (alleen NT5180, NT3160) altijd door originele Philips-onderdelen.Ga naar www.shop.
Problemen oplossenDit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem nie
69InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
Compliance with standards - This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Overholdelse av standarder - Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt. -
5 Vri dekselet på batterirommet mot klokken til innstillingsindikatoren peker på av (0). Slik unngår du skade som følge av batterilekkasje: - Ikke u
Trimme ørehårKontroller at den ytre øregangen er ren og uten ørevoks. 1 Vri dekselet på batterirommet fra av-stilling (0) til på-stilling (I) for å
4 Beveg kammen over øyenbrynet fra den ytterste kanten på øyenbrynet og innover mot neseroten (mot hårets vekstretning).RengjøringRengjør apparatet
Oppbevaring 1 Sett beskyttelsesdekselet på trimmehodet for nese, øre og øyenbryn. 2 NT3160: Oppbevar apparatet i etuiet.Miljø - Dette symbolet på et
Problem Mulig årsak LøsningApparatet trekker i hårene.Du beveger apparatet for raskt. Ikke beveg apparatet for raskt.Engangsbatteriet er tomt. Sett in
76IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto e
- Retire a pilha do aparelho se não pretender utilizá-lo durante um período de tempo considerável.Conformidade com as normas - Este aparelho Philips
5 Rode a tampa do compartimento das pilhas para a esquerda até o indicador de regulação estar voltado para a indicação de “desligado” (0). Para evit
Cortar os pêlos dos ouvidosCertique-se de que os canais auditivos externos estão limpos e sem cera. 1 Para ligar o aparelho, rode a tampa do compart
5 Turn the battery compartment cover anticlockwise until the setting indicator points to the ‘off’ indication (0). To avoid damage due to battery le
4 Movimente o pente sobre a sobrancelha desde a parte exterior da sobrancelha até à base do nariz (no sentido oposto ao do crescimento dos pêlos).Li
SubstituiçãoSe o elemento de corte ou os pentes (apenas NT5180, NT3160) estiverem danicados ou gastos, substitua-os sempre por peças originais da Phi
Garantia e assistênciaSe precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da garantia mundial em separado.Rest
83IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pr
84Överensstämmelse med standarder - Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av elektromagnetisk
5 Vrid batterilocket moturs så att inställningsindikatorn pekar mot indikeringen ”off” (av) (0). Följ råden nedan för att undvika skador på grund av
Trimma öronhårSe till att de yttre hörselgångarna är rena och fria från vax. 1 Om du vill slå på apparaten vrider du locket till batterifacket från l
4 För kammen över ögonbrynet från den yttre kanten mot näsroten (mot hårets växtriktning).RengöringRengör apparaten omedelbart efter användning samt
Förvaring 1 Placera skyddskåpan på trimhuvudet för näshår/öronhår/ögonbryn. 2 NT3160: Förvara apparaten i det medföljande fodralet.Miljön - Den här
FelsökningI det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informatio
Trimming ear hairMake sure your outer ear channels are clean and free from wax. 1 To switch on the appliance, turn the battery compartment cover from
90GirişÜrünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu a
Standartlara uygunluk - Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur. - Bu ci
5 Pil bölmesi kapağını ayar göstergesi ‘kapalı’ konumuna gelene kadar saat yönünün tersine çevirin (0). Pillerin akması nedeniyle hasar oluşmasını ö
Kulak kıllarını düzeltmeKulaklarınızın dış kısımlarının temiz olduğundan emin olun. 1 Cihazı açmak için pil bölmesi kapağını çevirerek ‘kapalı’ konum
4 Tarağı, kaşın dış ucundan buruna doğru kaş üzerinde hareket ettirin (uzama yönünün tersine doğru).TemizlikCihazı, kullanımdan hemen sonra ve kesic
DeğiştirmeKesici ünite veya taraklar (sadece NT5180, NT3160) hasar görmüş ya da yıpranmış ise bunları her zaman orijinal Philips parçalarla değiştirin
Garanti ve destekBilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya dünya çapında garanti kitapçığını ok
8222.333.1217.1
Comments to this Manuals