HP6371
Styling with precision trimmerUse the precision trimmer without the precision comb to style your bikini line. 1 Put the precision trimmer (without pr
3 Blow and/or shake out any hair that has accumulated in the attachments and/or combs. 4 Clean the attachments and the combs with the cleaning brus
1 Remove the adapter from the wall socket and pull the appliance plug out of the appliance. 2 Let the appliance run until the motor stops. 3 If t
13Generel beskrivelse (g. 1)A IndstillingsvælgerB PræcisionskamC PræcisionstrimmerD On/off-skydekontaktE HåndgrebF TilslutningsstikG Indstilli
Apparatet må kun oplades med den medfølgende adapter. Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en original adapter af samme type for at
2 Sæt adapteren i stikkontakten.Opladeindikatoren på adapteren lyser for at indikere, at apparatet oplades (g. 4).Bemærk: Opladeindikatoren slukker
3 Tryk på indstillingsvælgeren (1), og skub kammen op eller ned (2) for at vælge den ønskede indstilling (g. 8).Den farvede cirkel på håndtaget vis
Styling med præcisionstrimmerBrug præcisionstrimmeren uden præcisionskammen, når du vil style bikinilinjen. 1 Sæt præcisionstrimmeren på apparatet ud
4 Rengør tilbehørsdelene og kammene med rensebørsten eller under vandhanen. 5 Rengør adapteren og håndtaget med rensebørsten eller en tør klud. Ho
5 Træk den inderste del af apparatet ud (g. 17). 6 Fjern det genopladelige batteri fra inderdelen med en skruetrækker. (g. 18) 7 Klip ledninger
20Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)A WahlschalterB PräzisionskammC PräzisionstrimmerD Ein-/AusschalterE GriffF Buchse für GerätesteckerG Einstel
Verwenden Sie zum Laden des Geräts ausschließlich den mitgelieferten Adapter. Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein Origi
Das Gerät muss während des Ladens ausgeschaltet sein! 1 Stecken Sie den Gerätestecker in das Gerät (Abb. 3). 2 Stecken Sie den Adapter in die Steck
Bikinizone mit Präzisionstrimmer und Präzisionskamm trimmenBenutzen Sie zum Trimmen der Bikinizone den Präzisionstrimmer und Präzisionskamm. 1 Befes
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie das Gerät gegen die Haarwuchsrichtung führen. Da das Haar nicht überall in dieselbe Richtung wächst, müss
Sie können beim Stylen Ihrer Kreativität freien Lauf lassen. Sie können sogar eine Schablone zeichnen und ausschneiden (z. B. ein Herz), die Sie dann
Falls Sie Schwierigkeiten haben sollten, einen Ersatzadapter, -aufsatz oder -kammaufsatz für das Gerät zu nden, wenden Sie sich an das Philips Servic
Garantie und KundendienstBenötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie
28Laitteen osat (Kuva 1)A Asetuksen valitsinB OhjauskampaC TarkkuustrimmeriD LiukukytkinE RunkoF Liitäntä pistokkeelleG Asetuksen osoitin H La
Älä käytä laitetta, jos jokin lisäosista tai ohjauskammoista on vaurioitunut, koska laitteen käyttö saattaa tällöin aiheuttaa vammoja.Ole varovainen k
Huomautus: Latauksen merkkivalon väri ei muutu eikä se sammu, kun laitteen akku on ladattu täyteen.Akun eliniän pidentäminenIrrota verkkolaite pistora
Kun käytät laitetta ensimmäistä kertaa, totuttele sen ominaisuuksiin käyttämällä suurinta asetusta (5).Ohjauskamman asetuksetAsento Leikatun ihokarvan
Kun tarkkuustrimmeriä käytetään ilman ohjauskampaa, ihokarvan pituus on noin 0,6 mm. 2 Poista ohjauskampa tarvittaessa tarkkuustrimmeristä. (Kuva 11
VaraosatJos latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen latauslaite.Vaihda vioittuneet tai
Takuu & huoltoJos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys
35Description générale (g. 1)A SélecteurB Sabot de précisionC Tondeuse de précisionD Bouton coulissant marche/arrêtE PoignéeF Prise pour la ch
Utilisez exclusivement l’adaptateur fourni pour charger l’appareil. Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours par un adaptateur de même typ
Le voyant de charge de l’adaptateur s’allume pour indiquer que l’appareil est en cours de charge (g. 4).Remarque : Le voyant ne s’éteint pas et ne ch
1 Placez la tondeuse de précision sur l’appareil (voir la section « Fixation et retrait des accessoires » du chapitre « Avant utilisation »). 2 Fa
Assurez-vous que la partie plate du sabot est toujours bien en contact avec la peau pour obtenir une coupe régulière. Pour faciliter la taille, tendez
4
Remarque:L’appareilnenécessitepasdelubrication. 1 Éteignez l’appareil, débranchez l’adaptateur de la prise secteur et retirez la che de l’ap
vous n’arrivez pas à retirer la batterie, vous pouvez apporter l’appareil dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra toute l’opération en charge
42Descrizione generale (g. 1)A Selettore delle impostazioniB Pettine di precisioneC Rinitore di precisioneD Cursore on/offE ImpugnaturaF Presa
Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente con un adattatore originale al ne di evitare situazioni perico
1 Inserite lo spinotto nell’apparecchio (g. 3). 2 Inserite la spina dell’adattatore nella presa di corrente a muro.Quando l’apparecchio viene rica
Regolazione della zona bikini con il rinitore e il pettine di precisionePer regolare la zona bikini, utilizzate il rinitore di precisione insieme al
Per ottenere un risultato ottimale, utilizzate l’apparecchio in senso opposto rispetto alla crescita dei peli. Poiché non tutti i peli crescono dalla
Nota:siconsigliadinonutilizzareilrinitorediprecisionesottoladoccia,poichénonsipuògarantireunariniturauniforme.PuliziaNon usate p
Tutela dell’ambienteNon smaltite l’apparecchio tra i riuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta autorizzato (g. 15).La batteria ricaric
49Algemene beschrijving (g. 1)A StandkeuzeknopB PrecisiekamC PrecisietrimmerD Aan/uitknopE HandvatF Aansluiting voor apparaatstekkertjeG Stand
HP6371ENGLISH 6DANSK 13DEUTSCH 20SUOMI 28FRANÇAIS 35ITALIANO 42NEDERLANDS 50NORSK 58SVENSKA 65
50 NEDERLANDS50Let opLaad het apparaat op, gebruik het en bewaar het bij een temperatuur tussen 15°C en 35°C.Gebruik alleen de bijgeleverde adapter om
51Het apparaat werkt niet op netspanning als de accu leeg is.Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is tijdens het opladen. 1 Steek het apparaat
52De bikinilijn bijknippen met de precisietrimmer en de precisiekamGebruik de precisietrimmer met de precisiekam om uw bikinilijn bij te knippen. 1
53Omdat haar in verschillende richtingen groeit, moet u het apparaat in verschillende richtingen bewegen (naar boven, naar beneden of overdwars).Zorg
54SchoonmakenGebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te ma
55De ingebouwde accu bevat stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Verwijder altijd de accu voordat u het apparaat afdankt en inlevert op
56Generell beskrivelse (g. 1)A InnstillingsvelgerB PresisjonskamC PresisjonstrimmerD Av/på-bryterE HåndtakF Kontakt til apparatstøpselG Innsti
Bruk bare den medfølgende adapteren til å lade opp apparatet. Hvis adapteren er skadet, må du alltid sørge for å bytte den ut med en av original type
Ladelampen på adapteren lyser for å vise at apparatet lades (g. 4).Merk: Ladelampen endrer ikke farge og slukkes ikke når apparatet er fulladet.Forle
Tabllen viser hvilken hårlengde du oppnår med de forskjellige innstillingene.Når du trimmer for første gang, begynner du med den høyeste innstillingen
6General description (Fig. 1)A Setting selectorB Precision combC Precision trimmerD On/off slideE HandleF Socket for appliance plugG Setting in
Trimming uten presisjonskammen gir en hårlengde på ca. 0,6 mm. 2 Ta presisjonskammen av presisjonstrimmeren ved behov. (g. 11) 3 Skyv av/på-bryter
UtskiftingHvis adapteren er skadet, må du alltid sørge for å bytte den ut med en av original type for å unngå at det oppstår farlige situasjoner.Skift
Du må ikke koble apparatet til strømnettet når du har tatt ut det oppladbare batteriet.Garanti og serviceHvis du trenger service eller informasjon, ka
63Allmän beskrivning (Bild 1)A InställningsväljareB PrecisionskamC PrecisionstrimmerD På/av-knappE HandtagF Uttag för apparatens kontaktG Instä
Om adaptern är skadad ska den alltid ersättas med en av originaltyp för att farliga situationer inte ska uppstå.Använd inte apparaten när ett tillbehö
Laddningslampan på adaptern tänds för att visa att apparaten laddas (Bild 4).Obs! Laddningslampan byter inte färg och släcks inte när apparaten är ful
3 Tryck på inställningsväljaren (1) och för kammen uppåt eller nedåt (2) för att ställa in önskad inställning (Bild 8).Den färgade ringen på handtag
1 Sätt fast precisionstrimmern (utan precisionskammen) på apparaten (se avsnittet Sätta fast/ta loss tillbehör i kapitlet Förberedelser inför använd
Blöt inte ned adaptern.BytenOm adaptern är skadad ska den alltid ersättas med en av originaltyp för att farliga situationer inte ska uppstå.Byt ut ska
7 Klipp av trådarna nära batteriet med en vanlig sax.Anslut inte apparaten till elnätet när du har tagit ur det laddningsbara batteriet.Garanti och
Only use the adapter supplied to charge the appliance. If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to av
702 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 1718
4203.000.3853.2www.philips.comu
The charging light on the adapter goes on to indicate that the appliance is charging (Fig. 4).Note: The charging light does not change colour and does
3 Press the setting selector (1) and slide the comb upwards or downwards (2) to set the desired setting (Fig. 8).The coloured circle on the handle s
Comments to this Manuals