SalonStraight Pro HP4669/00
For coarse, curly or hard-to-straighten hair, select a medium to high setting (170 and up).For ne, medium-textured or softly waved hair, select a med
100
101
1022 3 4 56
103
www.philips.comu4222.002.6597.1
Cleaning 1 Make sure the appliance is switched off and unplugged. 2 Let the appliance cool down completely on a heat-resistant surface. 3 Clean the
Frequently asked questionsThis chapter lists the questions most frequently asked about the appliance. If you cannot nd the answer to your question, c
13IntroduktionDet nye Philips SalonStraight Pro adjern sikrer et holdbart, professionelt glatteresultat. Den professionelle stylingtemperatur kombine
Hold apparatet væk fra vand. Brug ikke apparatet i nærheden af eller over vand i f.eks. badekar, håndvask osv. Hvis du anvender apparatet i badeværels
Elektromagnetiske felter (EMF)Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensste
4 Når håret er tørt, afsluttes med koldluft-indstillingen. Den kolde luft lukker hårsækkene og gør håret blankt.Tips: Philips Salon Pro-hårtørrere h
Vær ekstra forsigtig med lyst, blondt, afbleget eller farvet hår, da disse hårtyper lettere beskadiges ved høje temperaturer. 4 Trykpå+knappenfor
OpbevaringRul aldrig ledningen rundt om apparatet. 1 Sørg for, at apparatet er slukket, og stikket er taget ud af stikkontakten. 2 Ladadjernetkø
Ofte stillede spørgsmålDette kapitel indeholde de mest almindeligt forekommende spørgsmål til apparatet. Hvis du ikke kan nde svar på dit spørgsmål,
20EinführungMit dem neuen Haarglätter SalonStraight Pro von Philips können Sie Ihr Haar lang anhaltend und professionell glätten. Dank der professione
Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Unversehrtheit. Verwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät se
Wenden Sie sich zur Prüfung oder zur Reparatur des Geräts immer an ein Philips Service-Center. Unsachgemäß ausgeführte Reparaturen gefährden den Benut
5 Spülen Sie Ihr Haar gründlich aus. Ungenügendes Spülen kann zu glanzlosem Haar führen. Spülen Sie zuletzt mit kaltem Wasser für zusätzlichenGlanz
GlättenHaarglätter sind leistungsstarke Stylinggeräte und sollten stets mit Vorsicht verwendet werden. Wie für alle Haarglätter, die hohe Temperaturen
Die Balken im Display zeigen die verbleibende Anwendungszeit an. DiegesamteDauerbeträgt60Minuten.AllezehnMinutenwirdeiner der sechs Balken a
2 LassenSiedasGerätaufeinerhitzebeständigenUnterlageabkühlen,bevorSieeswegräumen. 3 VerriegelnSiedieGlätter-Plattenmiteinander,bev
Dieses Kapitel enthält die am häugsten zu diesem Gerät gestellten Fragen. Sollten Sie hier keine Antwort auf Ihre Frage nden,
28Ο νέος ισιωτής μαλλιών SalonStraight Pro της Philips προσφέρει επαγγελματικό αποτέλεσμα και μεγάλη διάρκεια στο ίσιωμα των μαλλιών σας. Η θε
Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του καλωδίου. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το φις, το καλώδιο ή η ίδια η συσκευή έχουν υποστεί βλάβη. Αν το καλώδιο
Διατηρείτε τις πλάκες ισιώματος καθαρές και χωρίς σκόνη, βρομιά και προϊόντα φορμαρίσματος, όπως αφρός, σπρέι και τζέλ. Η σκόνη, η βρομιά και τα προϊό
3 Κάντεαπαλόμασάζσταμαλλιάκαιστοδέρματηςκεφαλής.Μηνκάνετεαπότομεςκινήσειςκαιμηνανεβάζετεταμακριάμαλλιάπάνωστοκεφάλιγιανατα
Ποτέμηναφήνετετησυσκευήχωρίςεπίβλεψηότανείναισυνδεδεμένηστηνπρίζα.Ναακουμπάτεπάντατησυσκευήσεαντιθερμικήεπιφάνεια
Ναπροσέχετειδιαίτεραμεταθαμπά,ξανθάμαλλιά,ταμαλλιάμεντεκαπάζ,ήταβαμμέναμαλλιά,καθώςείναιευπαθήσευψηλέςθερμοκρασίες. 4 Πιέστετο
1 Βεβαιωθείτεότιησυσκευήείναισβηστήκαιεκτόςπρίζας. 2 Αφήστετησυσκευήνακρυώσειεντελώςσεαντιθερμικήεπιφάνεια. 3 Καθαρίστε
Εάν χρειάζεστε κάποιες πληροφορίες ή αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, παρακαλούμε επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνσ
36IntroducciónLa nueva plancha para el pelo SalonStraight Pro de Philips proporciona un alisado duradero y profesional. La temperatura de moldeado pro
Si el cable de red está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de
Las placas tienen un revestimiento cerámico de turmalina. Este revestimiento se desgasta lentamente con el tiempo, aunque esto no inuye en el rendimi
Secado Para conseguir un cabello suave, es esencial preparar el cabello para alisarlo. Séquelo con un secador para garantizar un acabado profesional y
Si utiliza la plancha de forma incorrecta, podría calentar en exceso el cabello o incluso quemarlo. Siga siempre los pasos indicados a continuación: 1
Consejo: Es mejor separar la parte de la coronilla y alisar primero el cabello de la parte inferior. A continuación, alise la parte superior. 6 Tome
Medio ambienteAl nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclad
43JohdantoUusi Philips SalonStraight Pro suoristin takaa pitkäkestoisen ammattitasoisen tuloksen. Ammattitason muotoilulämpötila yhdessä sametinpehmei
Älä kastele laitetta äläkä käytä sitä vettä täynnä olevan pesualtaan, kylpyammeen tai muun astian päällä tai välittömässä läheisyydessä. Irrota pistok
Sähkömagneettiset kentät (EMF)Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja
3 Kuivatajokainenosavetämälläharjaaalashiuksiapitkinjaseuraamallasitähiustenkuivaimella,jonkasuutinosoittaahiustenlatvoihinpäin. 4
Valitse karkeita, kiharia tai vaikeasti suoristettavia hiuksia varten keskilämmin tai korkea lämpötila (170 tai yli).Valitse ohuita, keskituuheita tai
2 Annalaitteenjäähtyäkokonaanlämmönkestävälläalustalla. 3 Puhdista laite kostealla liinalla.SäilytysÄläkoskaankierrävirtajohtoalaitteenym
Tavallisimmat kysymyksetTässä luvussa on usein kysyttyjä kysymyksiä laitteesta. Jos et löydä vastausta kysymykseesi, ota yhteys oman maasi asiakaspalv
HP4669/00ENGLISH 6DANSK 13DEUTSCH 20 28ESPAÑOL 36SUOMI 43FRANÇAIS 50ITALIANO 57NEDERLANDS 64NORSK 71PORTUGUÊS 78SVENSKA 85TÜRKÇE
50IntroductionLa nouvelle brosse lissante SalonStraight Pro de Philips garantit des résultats professionnels et durables. À vous le coiffage longue du
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualié an d’éviter tout accid
Si vous utilisez l’appareil sur cheveux colorés, il est possible que les plaques lissantes se tachent.La température maximale est atteinte juste après
Séchage Pour obtenir des cheveux ultralisses, il est essentiel de bien les préparer. Séchez-les convenablement à l’aide d’un sèche-cheveux. 1 Élimin
Si vous utilisez la brosse lissante de manière inadaptée ou si vous choisissez une température incorrecte, vous risquez de surchauffer le cheveu, voir
Conseil: Commencez par lisser les mèches de la nuque et des côtés, puis remontez vers le sommet du crâne. 6 Prenez une mèche de maximum 5 cm de large
EnvironnementLorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où
57IntroduzioneLa nuova piastra Philips SalonStraight Pro consente di avere i capelli lisci a lungo. Una temperatura adeguata combinata alle piastre in
specializzati oppure da personale debitamente qualicato, per evitare situazioni pericolose.Tenete l’apparecchio lontano dall’acqua. Non usate l’appar
Se utilizzate l’apparecchio per lo styling di capelli trattati con tinture, le piastre potrebbero macchiarsi.La temperatura massima viene raggiunta al
6IntroductionThe new Philips SalonStraight Pro straightener provides long-lasting professional straightening results. The professional styling tempera
1 Dopo aver lavato i capelli, eliminate l’acqua in eccesso strizzando i capelli fra le mani e tamponandoli con un asciugamano. Utilizzate un pettine
2 Premete il pulsante on/off. Suldisplayvienevisualizzataunatemperaturadi120°C(g.2).Non appena la piastra ha raggiunto questa temperatura
7 Fate scorrere la piastra per 5 secondi per tutta la lunghezza dei capelli, dalle radici alle punte, senza fermarvi per evitare di surriscaldarele
Garanzia e assistenza Per ulteriori informazioni o eventuali problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il
64InleidingDe nieuwe Philips SalonStraight Pro-ontkruller levert langdurige en professionele ontkrulresultaten. Door de professionele stylingtemperatu
Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbar
De platen hebben een toermalijnen keramische laag. In de loop der tijd slijt deze laag langzaam weg. Dit heeft geen invloed op de prestaties van het a
Drogen Om een superglad resultaat te verkrijgen, is het zeer belangrijk dat u uw haar voorbereidt op het ontkrullen. Droog uw haar grondig met een haa
Gebruikt u de krultang niet op de voorgeschreven manier of kiest u niet de juiste temperatuur, dan kan dit oververhitting of zelfs verbranding van het
Tip: U kunt het beste het bovenste deel van het haar op de kruin vastzetten en eerst het onderliggende haar ontkrullen. 6 Pak een lok van maximaal 5
Keep this appliance away from water. Do not use it near or over water contained in baths, washbasins, sinks etc. When you use the appliance in a bathr
MilieuGooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inza
71InnledningDen nye rettetangen Philips SalonStraight Pro gir deg langvarige profesjonelle resultater. Den profesjonelle stylingtemperaturen kombinert
Hold dette apparatet unna vann. Ikke bruk det i nærheten av eller over vann i badekar, vasker, kummer osv. Når du bruker apparatet på badet, må du ta
Elektromagnetiske felt (EMF)Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig
4 Når du er ferdig med å tørke hver del, setter du hårføneren på kald innstillingforensistekaldblås.Dettelukkerbreneihåretoggjørhåret
Vær ekstra forsiktig med lyst, blondt, bleket eller farget hår. Det kan lettere skades på høye temperaturer. 4 Trykkpåplussknappenforåøketemper
OppbevaringSurr aldri ledningen rundt apparatet. 1 Sørg for at apparatet er slått av, og at støpselet er trukket ut av stikkontakten. 2 La apparate
Spørsmål som stilles ofteI dette avsnittet nner du en oversikt over de vanligste spørsmålene som stilles om apparatet. Hvis du ikke nner svar på spø
78IntroduçãoCom o novo alisador Philips SalonStraight Pro pode conseguir resultados de alisamento de longa duração e de qualidade prossional. A tempe
Se o o estiver danicado, deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente q
The maximum temperature occurs just after heating up. The actual temperature during use may be lower.Keep the appliance away from ammable items.
As placas possuem um revestimento cerâmico de turmalina. Este revestimento desgasta-se lentamente com o passar do tempo, o que não afecta o desempenho
Secagem Para car com o cabelo super-macio, é essencial que o prepare antes de o alisar. Seque bem o cabelo com um secador para lhe dar um acabamento
Siga sempre os passos indicados em seguida: 1 Ligueachaàtomadaeléctrica. 2 Prima o botão ligar/desligar. Aselecçãodetemperatura120surge
6 Não faça madeixas com mais de 5 cm de largura. Coloque a madeixaentreasplacasdealisamentoeapertermementeaspegas do aparelho. 7 Faça d
AmbienteNão deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem.
85IntroduktionDen nya plattången SalonStraight Pro från Philips ger professionellt utslätande resultat som sitter i länge. Den professionella stylingt
Håll apparaten borta från vatten. Använd den inte i närheten av eller ovanför vatten i badkar, tvättfat, diskbänkar el.dyl. Om du använder apparaten i
Elektromagnetiska fält (EMF)Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt s
3 Torkavarjesektiongenomattdraenborstenedåtgenomhelahåretslängd.Följborstenmedhårtorken,varsmunstyckeskapekamot hårets toppar.
Välj en låg temperatur när du använder plattången för första gången.För hår som är tjockt, lockigt eller svårt att göra rakt bör du välja en temperatu
3 Todryeachsection,pullastraighteningbrushdownthehairlength.Follow the brush with the hairdryer, with its nozzle pointing towards the ha
2 Låtplattångenkallnaheltpåenvärmetåligyta. 3 Rengör apparaten med en fuktig trasa.FörvaringLindaintenätsladdenruntapparaten. 1 Kontro
Vanliga frågorDet här kapitlet innehåller de vanligaste frågorna om apparaten. Om du inte hittar svaret på din fråga kan du kontakta kundtjänst i ditt
92Yeni Philips SalonStraight Pro düzleştirici uzun ömürlü profesyonel düzleştirme sonuçları sağlar. Profesyonel şekillendirme sıcaklığı ile birli
Cihazı sudan uzak tutun. Bu ürünü banyo, küvet, lavabo gibi ıslak yerlerin yakınında kullanmayın. Cihazı banyoda kullandıktan sonra şini prizden çeki
Elektromanyetik alanlar (EMF)Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlarla uyumludur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuz
4 Herbirbölümükurutmayıtamamladıktansonra,sonbirsoğukakımiçincihazısoğukayarınaalın.Bu,kırıklarıkapatırvesaçınızaparlakbir görü
Açıkrenkli,sarı,röeliveyaboyalısaçlarçokaşırıısılarakarşıhassasolduklarındandikkatliolun. 4 Sıcaklıkayarınıartırmakiçin+düğmesine
SaklamaElektrikkordonunukesinliklecihazınetrafınasarmayın. 1 Cihazınkapalıolduğundanveşininçekildiğindeneminolun. 2 Cihazıkaldırmadan
Bu bölümde cihazla ilgili en sık sorulan sorular bulunmaktadır. Sorunuzun cevabını burada bulamıyorsanız, ülkenizdeki Müşteri Hiz
Comments to this Manuals