English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
EHQHÀWIURPWKHVXSSRUWWKDW3KLOLSVRIIHUVUHJLVWHU\RXUSURGXFWDW
www.philips.com/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it
for future reference.
WARNING: Do not use this appliance
near water.
When the appliance is used in a
bathroom, unplug it after use since
the proximity of water presents a risk,
even when the appliance is switched
off.
WARNING: Do not use
this appliance near bathtubs,
showers, basins or other
vessels containing water.
Always unplug the appliance after use.
If the appliance overheats, it switches
off automatically. Unplug the appliance
and let it cool down for a few minutes.
Before you switch the appliance on
again, check the grilles to make sure
WKH\DUHQRWEORFNHGE\ÁXIIKDLUHWF
If the mains cord is damaged, you
must have it replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips or
VLPLODUO\TXDOLÀHGSHUVRQVLQRUGHUWR
avoid a hazard.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HP8236
Specifications are subject to change without notice
© 2014 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3140 035 39451
EN User manual
CS 3ŏtUXĈNDSURXçLYDWHOH
DE Benutzerhandbuch
FR Mode d’emploi
HU Felhasználói kézikönyv
PL ,QVWUXNFMDREVãXJL
RO Manual de utilizare
SK 3UtUXĈNDXçtYDWHĸD
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
For additional protection, we advise
you to install a residual current device
(RCD) in the electrical circuit that
supplies the bathroom. This RCD
must have a rated residual operating
current not higher than 30mA. Ask
your installer for advice.
Do not insert metal objects into the
air grilles to avoid electric shock.
Never block the air grilles.
Before you connect the appliance,
ensure that the voltage indicated on
the appliance corresponds to the local
power voltage.
Do not use the appliance for any
other purpose than described in this
manual.
'RQRWXVHWKHDSSOLDQFHRQDUWLÀFLDO
hair.
When the appliance is connected to
the power, never leave it unattended.
Never use any accessories or
parts from other manufacturers
RUWKDW3KLOLSVGRHVQRWVSHFLÀFDOO\
recommend. If you use such
accessories or parts, your guarantee
becomes invalid.
Do not wind the mains cord round
the appliance.
Wait until the appliance has cooled
down before you store it.
Noise Level: Lc = 83dB [A]
(OHFWURPDJQHWLFÀHOGV(0)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
UHJXODWLRQVUHJDUGLQJH[SRVXUHWRHOHFWURPDJQHWLFÀHOGV
Environment
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to
a product it means the product is covered by the European
Directive 2012/19/EU.
Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old
products with your normal household waste. The correct disposal of
your old product will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health.
2 Dry your hair
1 Connect the plug to a power supply socket.
2 $GMXVWWKHDLUÁRZVZLWFK
e ) to IRUJHQWOHDLUÁRZDQGVW\OLQJ
or
IRUVWURQJDLUÁRZDQGIDVWGU\LQJ
Tip: You can also use the turbo button
( f ) for an extra powerful
DLUÁRZ
3 Adjust the temperature switch (
d ) to IRUKRWDLUÁRZ for
ZDUPDLUÁRZRU
IRUHIÀFLHQWO\GU\LQJ\RXUKDLUDWDFRQVWDQW
caring temperature. Press the cool shot button
( g ) for cool
DLUÁRZWRÀ[\RXUVW\OH
The appliance with ionic function provides additional shine and
reduces frizz. To turn the ionic function on or off, adjust the ionic
slide switch (
c ) to or .
» The ionic function may produce a special odor. It is normal and
caused by the ions which are generated.
Nozzle
With the ultra slim styling nozzle, air is more concentrated while you
are drying your hair. It is easier to style straight hair.
Volume diffuser
The volume diffuser is specially developed to gently dry both straight
and curly or wavy hair.
1 To enhance your natural volume and maintain your curls, hold the
dryer vertically to dry your hair.
2 To add volume at the roots, insert the pins into your hair in such a
way that they touch your scalp.
3 Make rotating movements with the appliance to distribute the warm
air through your hair.
You can enjoy a massaging function with diffuser thanks to its caring
soft pins.
After use:
1 Switch off the appliance and unplug it.
2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
3 Take the air inlet grille (
a ) off the appliance to remove hair and
dust.
» Rotate the air inlet grille anti-clockwise to take if off the appliance.
» Rotate the air inlet grille clockwise to reattach it to the appliance.
4 Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also hang it with
the hanging loop (
b ).
3 Guarantee and service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care
&HQWUHLQ\RXUFRXQWU\\RXÀQGLWVSKRQHQXPEHULQWKHZRUOGZLGH
JXDUDQWHHOHDÁHW,IWKHUHLVQR&RQVXPHU&DUH&HQWUHLQ\RXUFRXQWU\
go to your local Philips dealer.
ćHåWLQD
*UDWXOXMHPHNQiNXSXDYtWiPHYiVPH]LXçLYDWHOLYîURENţVSROHĈQRVWL
3KLOLSV&KFHWHOLY\XçtYDWYåHFKYîKRGSRGSRU\QDEt]HQpVSROHĈQRVWt
3KLOLSV]DUHJLVWUXMWHVYţMYîUREHNQDVWUiQNiFK
www.Philips.com/welcome.
'ţOHçLWp
3ŏHGSRXçLWtPWRKRWRSŏtVWURMHVLSHĈOLYĖSŏHĈWĖWHWXWRXçLYDWHOVNRX
SŏtUXĈNXDXVFKRYHMWHMLSUREXGRXFtSRXçLWt
9$529É1Ì1HSRXçtYHMWHWHQWR
SŏtVWURMYEOt]NRVWLYRG\
3RNXGMHSŏtVWURMSRXçtYiQYNRXSHOQĖ
RGSRMWHSRSRXçLWtMHKRVtřRYRX
]iVWUĈNX]H]iVXYN\QHERřEOt]NRVW
YRG\SŏHGVWDYXMHUL]LNRLYSŏtSDGĖçH
MHSŏtVWURMY\SQXWî
9$529É1Ì1HSRXçtYHMWH
SŏtVWURMYEOt]NRVWLYDQVSUFK
XP\YDGHOQHERMLQîFKQiGRE
s vodou.
3RSRXçLWtSŏtVWURMYçG\RGSRMWH]HVtWĖ
3RNXGVHSŏtVWURMSŏHKŏHMHDXWRPDWLFN\
VHY\SQH2GSRMWHSŏtVWURMDQHFKWH
KRQĖNROLNPLQXWY\FKODGQRXW1Hç
SŏtVWURM]QRYX]DSQHWHSŏHVYĖGĈWHVH
çHPŏtçN\YVWXSXDYîVWXSXY]GXFKX
QHMVRXEORNRYiQ\QDSŏtNODGSUDFKHP
vlasy apod.
3RNXGE\E\OSRåNR]HQQDSiMHFtNDEHO
PXVtMHKRYîPĖQXSURYpVWVSROHĈQRVW
3KLOLSVDXWRUL]RYDQîVHUYLVVSROHĈQRVWL
3KLOLSVQHERREGREQĖNYDOLÀNRYDQt
SUDFRYQtFLDE\VHSŏHGHåORPRçQpPX
QHEH]SHĈt
'ĖWLRGOHWYĖNXDRVRE\
VRPH]HQîPLI\]LFNîPLVP\VORYîPL
QHERGXåHYQtPLVFKRSQRVWPLQHER
QHGRVWDWNHP]NXåHQRVWtD]QDORVWt
PRKRXWHQWRSŏtVWURMSRXçtYDW
YSŏtSDGĖçHMVRXSRGGRKOHGHPQHER
E\O\SRXĈHQ\REH]SHĈQpPSRXçtYiQt
SŏtVWURMHDFKiSRXUL]LNDNWHUiPRKRX
KUR]LW'ĖWLVLVSŏtVWURMHPQHVPtKUiW
ćLåWĖQtDXçLYDWHOVNRX~GUçEXQHVPt
SURYiGĖWGĖWLEH]GR]RUX
-DNRGRGDWHĈQRXRFKUDQX
GRSRUXĈXMHPHLQVWDORYDWGR
HOHNWULFNpKRREYRGXNRXSHOQ\
SURXGRYîFKUiQLĈ-PHQRYLWî]E\WNRYî
SURYR]QtSURXGWRKRWRSURXGRYpKR
FKUiQLĈHQHVPtEîWY\ååtQHçP$
Více informací vám poskytne
HOHNWULNiŏ
1HYNOiGHMWHNRYRYpSŏHGPĖW\GR
PŏtçHNSURYVWXSDYîVWXSY]GXFKX
3ŏHGHMGHWHWDN~UD]XHOHNWULFNîP
proudem.
0ŏtçN\SURYVWXSY]GXFKXXGUçXMWH
WUYDOHYROQp
3ŏHG]DSRMHQtPSŏtVWURMHVHXMLVWĖWH
]GDQDSĖWtXYHGHQpQDSŏtVWURML
RGSRYtGiPtVWQtPXQDSĖWt
1HSRXçtYHMWHSŏtVWURMSURMLQp~ĈHO\
QHçXYHGHQpYWpWRSŏtUXĈFH
3ŏtVWURMQHSRXçtYHMWHQDXPĖOpYODV\
-HOLSŏtVWURMSŏLSRMHQNQDSiMHQtQLNG\
jej neponechávejte bez dozoru.
1LNG\QHSRXçtYHMWHSŏtVOXåHQVWYtQHER
GtO\RGMLQîFKYîUREFţQHERWDNRYp
NWHUpQHE\O\GRSRUXĈHQ\VSROHĈQRVWt
3KLOLSV3RXçLMHWHOLWDNRYpSŏtVOXåHQVWYt
QHERGtO\SR]EîYi]iUXNDSODWQRVWL
Nenavíjejte napájecí kabel okolo
SŏtVWURMH
3ŏHGXORçHQtPSŏtVWURMHSRĈNHMWHDç
zcela vychladne.
Hladina hluku: Lc = 83 dB [A]
(OHNWURPDJQHWLFNiSROH(03
7HQWRSŏtVWURM3KLOLSVRGSRYtGiYåHPSODWQîPQRUPiPDSŏHGSLVţP
WîNDMtFtPVHHOHNWURPDJQHWLFNîFKSROt
æLYRWQtSURVWŏHGt
9îUREHNMHQDYUçHQDY\UREHQ]Y\VRFHNYDOLWQtKRPDWHULiOX
DVRXĈiVWtNWHUpO]HUHF\NORYDWD]QRYXSRXçtYDW
3RNXGMHYîUREHNR]QDĈHQV\PEROHPSŏHåNUWQXWpKRNRQWHMQHUX
]QDPHQiWRçHYîUREHNSRGOpKiHYURSVNpVPĖUQLFL(8
=MLVWĖWHVLLQIRUPDFHRPtVWQtPV\VWpPXVEĖUXWŏtGĖQpKRRGSDGX
HOHNWULFNîFKDHOHNWURQLFNîFKYîURENţ
3RVWXSXMWHSRGOHPtVWQtFKQDŏt]HQtDQHOLNYLGXMWHVWDUpYîUREN\VSROX
VEĖçQîPNRPXQiOQtPRGSDGHP6SUiYQRXOLNYLGDFtVWDUpKRYîURENX
SRPţçHWHSŏHGHMtWPRçQîPQHJDWLYQtPGRSDGţPQDçLYRWQtSURVWŏHGt
DOLGVNp]GUDYt
9\VRXåHQtYODVţ
1 =DSRMWH]iVWUĈNXGR]iVXYN\
2 1DVWDYWHSŏHStQDĈSURXGXY]GXFKX
e ) do polohy pro
MHPQîSURXGY]GXFKXDVW\OLQJQHERGRSRORK\
SURVLOQîSURXG
Y]GXFKXDU\FKOpY\VRXåHQt
Tip0ţçHWHWDNpSRXçtWWODĈtWNR7XUER
( f NWHUîP]tVNiWH
PLPRŏiGQĖVLOQîSURXGY]GXFKX
3 1DVWDYWHSŏHStQDĈWHSORW\
d ) do polohy SURKRUNîSURXG
vzduchu, do polohy
SURWHSOîSURXGY]GXFKXQHERGRSRORK\
SURHIHNWLYQtY\VRXåHQtYODVţSRPRFtNRQVWDQWQtåHWUQpWHSORW\
6WLVNQĖWHWODĈtWNR&RROVKRW
( g SURFKODGQîSURXGY]GXFKX
YKRGQîSUR]SHYQĖQt~ĈHVX
3ŏtVWURMVIXQNFtLRQL]DFHSRVN\WXMHQDGVWDQGDUGQtOHVNDUHGXNXMH
]DFXFKiYiQtYODVţ)XQNFLLRQL]DFH]DSQHWHĈLY\SQHWHSRVXQXWtP
SRVXYQpKRY\StQDĈHLRQL]DFH
c ) do polohy nebo .
» )XQNFHLRQL]DFHPţçHSURGXNRYDWVSHFLÀFNRXYţQL9]QLNi
YGţVOHGNXJHQHURYiQtLRQWţDMGHRQRUPiOQtMHY
Hubice
'tN\XOWUDWHQNpPXNRQFRYpPXQiVWDYFLMHSURXGY]GXFKXEĖKHP
Y\VRXåHQtNRQFHQWURYDQĖMåt8URYQîFKYODVţMHVW\OLQJMHGQRGXååt
Objemový difuzér
2EMHPRYîGLIX]pUE\OVSHFLiOQĖY\YLQXWSURMHPQpY\VRXåHQtURYQîFKL
NDGHŏDYîFKQHERYOQLWîFKYODVţ
1 &KFHWHOL]YîåLWSŏLUR]HQîREMHPYODVţD]SHYQLWORNQ\Y\VRXåHĈGUçWH
EĖKHPY\VRXåHQtVYLVOH
2 $E\VWHGRGDOL~ĈHVXREMHPXNRŏtQNţYODVţXPtVWĖWHGLIX]pUWDNDE\
VHMHKRKURW\GRWîNDO\SRNRçN\KODY\
3 .URXçLYîPLSRK\E\SŏtVWURMHXVPĖUŀXMWHSURXGY]GXFKXURYQRPĖUQĖ
GRYåHFKĈiVWtYODVţ
'tN\GLIX]pUXVåHWUQîPLPĖNNîPLNROtĈN\VLPţçHWHXçtYDWIXQNFL
PDViçH
3RSRXçLWt
1 9\SQĖWHSŏtVWURMDRGSRMWHMHM]HVtWĖ
2 3RORçWHMHMQDçiUXY]GRUQîSRYUFKGRNXGQHY\FKODGQH
3 6HMPĖWH]SŏtVWURMHPŏtçNXYVWXSXY]GXFKX
a DRGVWUDŀWHYODV\
a prach.
» &KFHWHOLY\MPRXWPŏtçNXSURYVWXSY]GXFKX]SŏtVWURMHRWRĈWH
VQtSURWLVPĖUXKRGLQRYîFKUXĈLĈHN
» &KFHWHOLPŏtçNXSURYVWXSY]GXFKX]QRYXQDVDGLWQDSŏtVWURM
RWRĈWHVQtSRVPĖUXKRGLQRYîFKUXĈLĈHN
4 6NODGXMWHMHMQDEH]SHĈQpPVXFKpPDEH]SUDåQpPPtVWĖ3ŏtVWURMO]H
]DYĖVLW]D]iYĖVQRXVP\ĈNX
b ).
3 Záruka a servis
3RNXGE\VWHPĖOLMDNîNROLYSUREOpPQHERSRNXGSRWŏHEXMHWHQĖMDNRX
LQIRUPDFLQDYåWLYWHZHERYRXVWUiQNXVSROHĈQRVWL3KLOLSV
ZZZSKLOLSVFRPQHERNRQWDNWXMWHVWŏHGLVNRSpĈHR]iND]QtN\
VSROHĈQRVWL3KLOLSVYHYDåt]HPLWHOHIRQQtĈtVORQDMGHWHYOHWiĈNX
VFHORVYĖWRYRX]iUXNRX3RNXGVHYHYDåt]HPLVWŏHGLVNRSpĈH
R]iND]QtN\VSROHĈQRVWL3KLOLSVQHQDFKi]tREUDřWHVHQDPtVWQtKR
SURGHMFHYîURENţ3KLOLSV
Deutsch
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!
Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können,
sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
1 Wichtig
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts das Benutzerhandbuch sorgfältig
durch, und bewahren Sie es für die Zukunft auf.
WARNUNG: Verwenden Sie das
Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Wenn das Gerät in einem
Badezimmer verwendet wird, trennen
Sie es nach dem Gebrauch von der
Stromversorgung. Die Nähe zum
Wasser stellt ein Risiko dar, sogar
wenn das Gerät a/jointfilesconvert/198320/bgeschaltet ist.
WARNUNG: Verwenden Sie das
Gerät nicht in der Nähe von
Badewannen, Duschen,
Waschbecken oder sonstigen
Behältern mit Wasser.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den
Netzstecker aus der Steckdose.
Bei Überhitzung wird das Gerät
automatisch ausgeschaltet. Ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose, und
lassen Sie das Gerät einige Minuten
lang abkühlen. Vergewissern Sie
sich vor dem erneuten Einschalten,
dass keine Flusen, Haare usw. die
Gebläseöffnung blockieren.
Um Gefährdungen zu vermeiden, darf
ein defektes Netzkabel nur von einem
Philips Service-Center, einer von
Philips autorisierten Werkstatt oder
HLQHUlKQOLFKTXDOLÀ]LHUWHQ3HUVRQ
durch ein Original-Ersatzkabel ersetzt
werden.
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und Personen mit
verringerten physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Kenntnis
verwendet werden, wenn sie bei der
Verwendung beaufsichtigt wurden
oder Anweisung zum sicheren
Gebrauch des Geräts erhalten und
die Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung und Wartung
darf nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
Der Einbau einer
Fehlerstromschutzeinrichtung in dem
Stromkreis, der das Badezimmer
versorgt, bietet zusätzlichen Schutz.
Dieses Gerät muss über einen
Nennauslösestrom von maximal
30 mA verfügen. Bei Fragen wenden
Sie sich an Ihren Installateur.
Führen Sie keine Metallgegenstände in
die Lufteinlass- oder Gebläseöffnung
ein, da dies zu Stromschlägen führen
kann.
Halten Sie Lufteinlassgitter und
Gebläseöffnung immer frei.
Bevor Sie das Gerät an eine Steckdose
anschließen, überprüfen Sie, ob die
auf dem Gerät angegebene Spannung
mit der Netzspannung vor Ort
übereinstimmt.
Verwenden Sie das Gerät
nie für andere als in dieser
Bedienungsanleitung beschriebene
Zwecke.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum
Trocknen von Kunsthaar.
Wenn das Gerät an eine Steckdose
angeschlossen ist, lassen Sie es zu
keiner Zeit unbeaufsichtigt.
Verwenden Sie niemals Zubehör
oder Teile, die von Drittherstellern
stammen bzw. nicht von Philips
empfohlen werden. Wenn Sie diese(s)
Zubehör oder Teile verwenden,
erlischt Ihre Garantie.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um
das Gerät.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor
Sie es wegräumen.
Geräuschpegel: Lc = 83 dB [A]
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich
der Exposition in elektromagnetischen Feldern.
Umgebung
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
%HÀQGHWVLFKGLHVHV6\PEROGXUFKJHVWULFKHQH$EIDOOWRQQH
auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
Europäische Richtlinie 2012/19/EG gilt.
Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten
Sammlung elektrischer und elektronischer Geräte.
Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie
Altgeräte nicht über Ihren Hausmüll. Durch die korrekte Entsorgung
Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen
Folgen geschützt.
2 Haare trocknen
1 Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose.
2 Stellen Sie den Gebläseschalter (
e ) auf für einen sanften
Luftstrom und einfaches Styling oder auf
für einen starken
Luftstrom und schnelles Trocknen.
Tipp: Für einen besonders leistungsstarken Luftstrom können Sie auch
die Turbotaste
( f ) verwenden.
3 Stellen Sie den Temperaturschalter ( d ) auf für einen heißen
Luftstrom, auf
für einen warmen Luftstrom oder auf , um Ihr
Haar effektiv bei konstanter Temperatur schonend zu trocknen.
Drücken Sie die Kaltlufttaste
( g ), um mit der Kaltstufe Ihre
)ULVXU]XÀ[LHUHQ
Das Gerät mit Ionisierungsfunktion verleiht Ihrem Haar mehr Glanz
und glättet das Haar. Schalten Sie die Ionisierungsfunktion ein oder
aus, indem Sie den Ionen-Schalter (
c ) auf oder stellen.
» Die Ionisierungsfunktion kann einen speziellen Geruch entwickeln.
Diese Geruchsbildung ist normal und wird durch die generierten
Ionen verursacht.
Düse
Mit der ultradünnen Stylingdüse wird die Luft beim Trocknen der Haare
stärker konzentriert. Es ist leichter, glattes Haar zu stylen.
Diffusor für extra Volumen
Der Volumen-Diffusor wurde zum schonenden Trocknen glatter sowie
lockiger oder welliger Haare entwickelt.
1 Um Ihr natürliches Volumen zu vergrößern und Ihre Locken
beizubehalten, halten Sie den Haartrockner senkrecht, wenn Sie Ihre
Haare trocknen.
2 6HW]HQ6LHGLH'LIIXVRUÀQJHULQGDV+DDUVRGDVVVLHGLH.RSIKDXW
berühren. So erhalten Sie ab dem Haaransatz volles Volumen.
3 Bewegen Sie das Gerät kreisförmig, um die warme Luft gleichmäßig
im Haar zu verteilen.
Durch die sanften, weichen Massagestifte bietet der Diffusor eine
Massagefunktion.
Nach der Verwendung:
1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
2 Legen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige Unterlage, und lassen
Sie es abkühlen.
3 Nehmen Sie das Lufteinlassgitter (
a ) vom Gerät, um Haare und
Staub zu entfernen.
» Drehen Sie das Lufteinlassgitter gegen den Uhrzeigersinn, um es
vom Gerät abzunehmen.
» Drehen Sie das Lufteinlassgitter im Uhrzeigersinn, um es wieder
auf dem Gerät zu befestigen.
4 Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren, trockenen und
staubfreien Ort auf. Sie können das Gerät auch an der Aufhängeöse
aufhängen (
b ).
3 Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf,
besuchen Sie die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie
sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung
(Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein
Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips
Händler.
Français
)pOLFLWDWLRQVSRXUYRWUHDFKDWHWELHQYHQXHGDQVOHPRQGHGH3KLOLSV
3RXUSURÀWHUSOHLQHPHQWGHO·DVVLVWDQFHRIIHUWHSDU3KLOLSVHQUHJLVWUH]
YRWUHDSSDUHLOjO·DGUHVVHVXLYDQWHZZZSKLOLSVFRPZHOFRPH
1 Important
/LVH]DWWHQWLYHPHQWFHPDQXHOG·XWLOLVDWLRQDYDQWG·XWLOLVHUO·DSSDUHLOHW
FRQVHUYH]OHSRXUXQXVDJHXOWpULHXU
$9(57,66(0(17Q·XWLOLVH]SDVFHW
DSSDUHLOjSUR[LPLWpG·XQHVRXUFH
G·HDX
6LYRXVXWLOLVH]O·DSSDUHLOGDQVXQH
VDOOHGHEDLQVGpEUDQFKH]OHDSUqV
XWLOLVDWLRQFDUODSUR[LPLWpG·XQH
VRXUFHG·HDXFRQVWLWXHXQULVTXH
PrPHORUVTXHO·DSSDUHLOHVWKRUV
tension.
$9(57,66(0(17Q·XWLOLVH]SDV
O·DSSDUHLOSUqVG·XQHEDLJQRLUH
G·XQHGRXFKHG·XQODYDER
QLGHWRXWDXWUHUpFLSLHQW
FRQWHQDQWGHO·HDX
'pEUDQFKH]WRXMRXUVO·DSSDUHLODSUqV
utilisation.
/RUVTXHO·DSSDUHLOHVWHQVXUFKDXIIHLO
se met automatiquement hors tension.
'pEUDQFKH]O·DSSDUHLOHWODLVVH]OH
refroidir quelques minutes. Avant
GHUHPHWWUHO·DSSDUHLOVRXVWHQVLRQ
assurez-vous que les grilles ne sont
SDVREVWUXpHVSDUGHODSRXVVLqUHGHV
cheveux, etc.
6LOHFRUGRQG·DOLPHQWDWLRQHVW
HQGRPPDJpLOGRLWrWUHUHPSODFpSDU
3KLOLSVSDUXQ&HQWUH6HUYLFH$JUpp
3KLOLSVRXSDUXQWHFKQLFLHQTXDOLÀp
DÀQG·pYLWHUWRXWDFFLGHQW
&HWDSSDUHLOSHXWrWUHXWLOLVp
SDUGHVHQIDQWVkJpVGHDQV
ou plus, des personnes dont les
FDSDFLWpVSK\VLTXHVVHQVRULHOOHVRX
LQWHOOHFWXHOOHVVRQWUpGXLWHVRXGHV
SHUVRQQHVPDQTXDQWG·H[SpULHQFH
et de connaissances, à condition que
ces enfants ou personnes soient
VRXVVXUYHLOODQFHRXTX·LOVDLHQWUHoX
GHVLQVWUXFWLRQVTXDQWjO·XWLOLVDWLRQ
VpFXULVpHGHO·DSSDUHLOHWTX·LOV
aient pris connaissance des dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas
MRXHUDYHFO·DSSDUHLO/HQHWWR\DJHHW
O·HQWUHWLHQQHGRLYHQWSDVrWUHUpDOLVpV
par des enfants sans surveillance.
3RXUSOXVGHVpFXULWpLOHVWFRQVHLOOp
GHEUDQFKHUO·DSSDUHLOVXUXQHSULVHGH
FRXUDQWSURWpJpHSDUXQGLVMRQFWHXU
GLIIpUHQWLHOGHP$GDQVODVDOOH
de bains. Demandez conseil à votre
pOHFWULFLHQ
1·LQVpUH]DXFXQREMHWPpWDOOLTXH
GDQVOHVJULOOHVG·DLUDXULVTXHGHYRXV
pOHFWURFXWHU
1·REVWUXH]MDPDLVOHVJULOOHVG·DLU
$YDQWGHEUDQFKHUO·DSSDUHLODVVXUH]
YRXVTXHODWHQVLRQLQGLTXpHVXU
O·DSSDUHLOFRUUHVSRQGELHQjODWHQVLRQ
secteur locale.
1·XWLOLVH]SDVO·DSSDUHLOGDQVXQDXWUH
EXWTXHFHOXLTXLHVWLQGLTXpGDQVFH
manuel.
1·XWLOLVH]SDVO·DSSDUHLOVXUFKHYHX[
DUWLÀFLHOV
/RUVTXHO·DSSDUHLOHVWVRXVWHQVLRQQH
le laissez jamais sans surveillance.
1·XWLOLVH]MDPDLVG·DFFHVVRLUHVRXGH
SLqFHVG·XQDXWUHIDEULFDQWRXQ·D\DQW
SDVpWpVSpFLÀTXHPHQWUHFRPPDQGpV
SDU3KLOLSV/·XWLOLVDWLRQGHFHW\SH
G·DFFHVVRLUHVRXGHSLqFHVHQWUDvQH
O·DQQXODWLRQGHODJDUDQWLH
1·HQURXOH]SDVOHFRUGRQ
G·DOLPHQWDWLRQDXWRXUGHO·DSSDUHLO
$WWHQGH]TXHO·DSSDUHLODLWUHIURLGL
avant de le ranger.
Niveau de bruit : Lc= 83 dB [A]
&KDPSVpOHFWURPDJQpWLTXHV&(0
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous
OHVUqJOHPHQWVDSSOLFDEOHVUHODWLIVjO·H[SRVLWLRQDX[FKDPSV
pOHFWURPDJQpWLTXHV
Environnement
&HWDSSDUHLODpWpFRQoXHWIDEULTXpDYHFGHVPDWpULDX[HWGHV
FRPSRVDQWVGHKDXWHTXDOLWpSRXYDQWrWUHUHF\FOpVHWUpXWLOLVpV
/HV\PEROHGHSRXEHOOHEDUUpHVXUXQSURGXLWLQGLTXHTXHFH
GHUQLHUHVWFRQIRUPHjODGLUHFWLYHHXURSpHQQH(8
9HXLOOH]YRXVUHQVHLJQHUVXUYRWUHV\VWqPHORFDOGHJHVWLRQGHVGpFKHWV
G·pTXLSHPHQWVpOHFWULTXHVHWpOHFWURQLTXHV
5HVSHFWH]ODUpJOHPHQWDWLRQORFDOHHWQHMHWH]SDVYRVDQFLHQVDSSDUHLOV
DYHFOHVRUGXUHVPpQDJqUHV/DPLVHDXUHEXWFRUUHFWHGHO·DQFLHQ
SURGXLWSHUPHWGHSUpVHUYHUO·HQYLURQQHPHQWHWODVDQWp
2 Séchage de vos cheveux
1 %UDQFKH]ODÀFKHVXUODSULVHG·DOLPHQWDWLRQ
2 5pJOH]OHÁX[G·DLU
e ) sur ÁX[G·DLUPRGpUpSRXUODPLVHHQ
forme) ou
ÁX[G·DLUSXLVVDQWSRXUXQVpFKDJHUDSLGH
ConseilYRXVSRXYH]pJDOHPHQWXWLOLVHUOHERXWRQ7XUER
( f ) pour
REWHQLUXQÁX[G·DLUSOXVSXLVVDQW
3 3ODFH]OHERXWRQGHUpJODJHGHODWHPSpUDWXUH
d ) sur pour un
ÁX[G·DLUWUqVFKDXGVXU
SRXUXQÁX[G·DLUFKDXGRXVXU pour
XQVpFKDJHHIÀFDFHGHYRVFKHYHX[jXQHWHPSpUDWXUHFRQVWDQWHHW
LGpDOH$SSX\H]VXUOHERXWRQGXÁX[G·DLUIURLG
( gSRXUÀ[HU
votre mise en forme.
/·DSSDUHLODYHFIRQFWLRQLRQLVDQWHRIIUHXQHEULOODQFHH[FHSWLRQQHOOH
HWUpGXLWOHVIULVRWWLV3RXUDFWLYHURXGpVDFWLYHUODIRQFWLRQLRQLVDQWH
UpJOH]O·LQWHUUXSWHXUFRUUHVSRQGDQW
c ) sur ou .
» /DIRQFWLRQLRQLVDQWHSHXWGpJDJHUXQHRGHXUSDUWLFXOLqUH&H
SKpQRPqQHHVWQRUPDOHWHVWGjODGLIIXVLRQG·LRQV
Embout
$YHFOHFRQFHQWUDWHXUXOWUDSODWO·DLUHVWSOXVFRQFHQWUpORUVGXVpFKDJH
des cheveux. Il est donc plus facile de lisser les cheveux.
Diffuseur de volume
/HGLIIXVHXUGHYROXPHSHUPHWGHVpFKHUHQGRXFHXUOHVFKHYHX[OLVVHV
ERXFOpVHWRQGXOpV
e
b
a
hi
c
d
g
f
Comments to this Manuals