HP4847, HP4845, HP4844, HP4841, HP4840
TroubleshootingThis chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with th
11IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt p
- Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglend
2 Sæt vippekontakten på den ønskede indstilling for at tænde for apparatet:(g.2) - II: Kraftig luftstrøm til hurtig tørring - I: Blid luftstrøm
5 Tør tilbehøret, før du bruger det eller lægger det væk.OpbevaringRul aldrig ledningen op omkring apparatet.Læg aldrig apparatet ned på et af luftg
Problem Mulig årsag LøsningApparatet fungerer ikke.Der er noget galt med strømforsyningen eller den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.Kontrollér, o
16EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produk
- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Unversehrtheit. Verwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät
Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird
ReinigungTauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten; spülenSieesauchnichtunterießendemWasserab. 1 Ziehen Sie den Netz
2
Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie
Problem Mögliche Ursache LösungDas Netzkabel ist beschädigt.Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Phil
22Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστ
- Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του καλωδίου. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις, το καλώδιο ή η ίδια η συσκευή έχουν υποστεί φθορά. - Εάν το
- Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή μέρη από άλλους κατασκευαστές ή που η Philips κατηγορηματικά δεν συνιστά. Εάν χρησιμοποιήσετε τέτοια εξαρτήματ
2 Γιανααποσυνδέσετετοστόμιο,τραβήξτετοαπότησυσκευή.Η φυσούνα δίνει στα μαλλιά σας όγκο και ζωντάνια. 1 Για
- Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την σε ένα επίσημο ση
Πρόβλημα Πιθανήαιτία ΛύσηΗ συσκευή δεν είναι κατάλληλη για την τάση ρεύματος με την οποία έχει συνδεθεί.Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στη συ
28IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r
- Compruebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato es
las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.Uso del aparatoSe
LimpiezaNo sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo. 1 Desenchufe el aparato. 2 Limpie el aparato con un paño
póngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.Guía de resolución de problemasEn este capítulo se r
33JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip
- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole
- II: voimakas puhallus nopeaan kuivatukseen. - I: kevyt puhallus hiusten muotoiluun 3 Kuivaa hiukset liikuttamalla hiustenkuivainta harjan tavoin
Älä laske laitetta kummankaan ritilän varaan, vaan aseta se aina jommallekummalle kyljelle. 1 Katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasias
Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuLaite on ylikuumentunut, ja virta katkennut automaattisesti.Ennen kuin käynnistät laitteen uudelleen, tarkasta, ettei
38IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos pr
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualié an d’éviter tout ac
4
manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.Utilisation de l’appareilSéchage 1 Branchez le cordon d’alimentation sur l
NettoyageNe plongez jamais l’appareil dans de l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez pas sous le robinet. 1 Débranchez l’appareil. 2 Netto
Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local ou contactez le « Service Department of Philips
43IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro
- Vericate periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione. Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cavo di alimentazione o
Campi elettromagnetici (EMF)Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo
2 Per rimuovere il diffusore, estraetelo dall’apparecchio.PuliziaNon immergete l’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi e non risciacquatelo sott
Garanzia e assistenza Per ulteriori informazioni o eventuali problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il
Problema Possibile causa SoluzioneIl cavo di alimentazione è danneggiato.Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sost
49InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro
HP4847, HP4845, HP4844, HP4841, HP4840ENGLISH 6DANSK 11DEUTSCH 16 22ESPAÑOL 28SUOMI 33FRANÇAIS 38ITALIANO 43NEDERLANDS 49NORSK 55POR
- Controleer regelmatig of het netsnoer niet beschadigd is. Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd
Elektromagnetische velden (EMV)Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat
2 Om de volumediffusor te verwijderen, trekt u deze van het apparaat af.SchoonmakenDompel het apparaat nooit in water of een andere vloeistof en spo
Garantie & service Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website www.philips.nl, of neem contact op met he
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet netsnoer is beschadigd.Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Ph
55InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
- Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalisert personell, s
Bruke apparatetTørking 1 Sett støpselet inn i stikkontakten. 2 Sett vippebryteren til den ønskede innstillingen for å slå på apparatet:(g.2) - II
2 Rengjør apparatet med en tørr klut. 3 Før du skal rengjøre tilbehøret, må du fjerne det fra apparatet. 4 Rengjør de forskjellige delene som fest
FeilsøkingDette avsnittet oppsummerer de vanligste problemene du kan komme borti med apparatet. Hvis du ikke klarer å løse problemet med informasjonen
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
60IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo(a) à Philips! Para poder beneciar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produt
- Se o o estiver danicado, deve ser sempre substituído da Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qu
proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas cientícas actualmente disponíveis.Utilizar o aparelhoSecar 1 Ligueachaàtomada
2 Limpe o aparelho com um pano seco. 3 Retire qualquer acessório do aparelho antes de o limpar. 4 Limpeosacessórioscomumpanohúmidoouenxagú
Resolução de problemasEste capítulo resume alguns dos problemas mais comuns que pode encontrar durante a utilização do aparelho. Se não conseguir reso
65IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.phil
- Se o o estiver danicado, deverá ser substituído pela Philips, por uma das assistências técnicas autorizadas da Philips ou por técnicos igualmente
Utilização do aparelhoSecagem 1 Conecte o plugue à tomada elétrica. 2 Coloque a chave de acionamento na posição desejada para ligar aparelho:(g.2
2 Limpe o secador com um pano seco. 3 Remova todos os acessórios do aparelho antes de limpá-los. 4 Limpe os acessórios com um pano úmido ou lavand
Resolução de problemasEste capítulo resume os problemas mais comuns que você pode ter ao usar o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
70IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pro
- Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för att un
Använda apparatenTorkning 1 Sätt i stickkontakten i vägguttaget. 2 Slå på apparaten genom att ställa in lägesomkopplaren på önskad inställning (Bild
2 Rengör hårtorken med en torr trasa. 3 Ta bort tillbehören från apparaten innan du rengör dem. 4 Rengör tillbehören med en fuktig trasa eller gen
FelsökningI det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av ne
75Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütfen ürünün
- Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde
Kurutma 1 Fişiprizetakınız. 2 Cihazıaçmakiçinkontroldüğmesiniistediğinizayaragetirin(Şek.2). - II:Hızlı kurutma için güçlü
4 Aparatlarınemlibirbezlesilerekveyamusluksuyualtındayıkayaraktemizleyin. 5 Kullanmadanveyasaklamadanönceaparatlarıkurulayın.Saklama
Sorun gidermeBu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir. Sorunu aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız, ülkenizdeki Müşteri H
Using the applianceDrying 1 Put the plug in the wall socket. 2 Set the rocker switch to the desired setting to switch on the appliance: (Fig. 2) - I
81
822 3 4 5
83
www.philips.comu4222.002.6021.3
3 Remove any attachment from the appliance before you clean the attachment. 4 Clean the attachments with a moist cloth or rinse them under the tap.
Comments to this Manuals