Philips Saeco Xsmall Kaffeevollautomat User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Philips Saeco Xsmall Kaffeevollautomat. Philips Saeco Xsmall Kaffeevollautomat Benutzerhandbuch [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS AUFMERKSAM ZU LESEN.
Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter
www.philips.com/welcome
Deutsch
Type HD8743 / HD8745 / HD8747
DE
03
03
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - Type HD8743 / HD8745 / HD8747

BEDIENUNGSANLEITUNGDIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS AUFMERKSAM ZU LESEN.Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den ent

Page 2

10DEUTSCHVORBEREITUNGVerpackung des GerätsDie Original-Verpackung wurde für den Schutz des Geräts während des Versandes entwickelt und hergestellt. Es

Page 3

DEUTSCH115 Den Wassertank herausnehmen.6 Den Wassertank mit frischem Wasser spülen.7 Den Wassertank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen u

Page 4

12DEUTSCH11 Den Stecker des anderen Endes des Netzkabels in eine Wandsteckdose mit geeigneter Spannung einstecken.12 Sicherstellen, dass der Steuerkno

Page 5

DEUTSCH132 Den Steuerknopf auf " " stellen und einige Sekunden abwarten. 3 Wenn das Wasser regelmäßig austritt und die LED " " mit

Page 6

14DEUTSCHManueller SpülzyklusWährend diesem Vorgang wird der Ka eeausgabezyklus gestartet und das frische Wasser läuft durch das Dampf-/Heißwassersys

Page 7

DEUTSCH158 Den Steuerknopf auf " " drehen.9 Den Wassertank erneut füllen und wieder in das Gerät einsetzen. Nun ist das Gerät für die Ausgab

Page 8 - INSTALLATION

16DEUTSCH4 Den Wasser lter “INTENZA +” in den leeren Wassertank einsetzen. So weit wie möglich nach unten drücken.5 Den Wassertank mit frischem Wasse

Page 9 - Allgemeine Beschreibung

DEUTSCH17EINSTELLUNGENDas Gerät ermöglicht die Ausführung einiger Einstellungen für die Ausga-be eines stets optimalen Ka ees.Saeco Adapting SystemKa

Page 10

18DEUTSCH2 Die Markierungen im Inneren des Ka eebohnenbehälters geben den eingestellten Mahlgrad an. Es können 5 unterschiedliche Mahlgrade von der P

Page 11

DEUTSCH192 Die Taste " " gedrückt halten. Während dieser Phase blinkt die LED "".3 Die Taste “ ” loslassen, sobald die gewünschte

Page 12

2DEUTSCHHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf eines Espresso-Voll-automaten Saeco Xsmall! Um die Unterstützung von Philips Saeco optimal nutzen zu kön

Page 13 - Blinkend

20DEUTSCHKAFFEE UND ESPRESSOAUSGABEVor der Ausgabe des Ka ees prüfen, ob die grüne LED “ “ dauerhaft au euchtet und ob der Wassertank und der Ka e

Page 14 - Dauerhaft aufl euchtend

DEUTSCH21AUFSCHÄUMEN VON MILCH / ZUBEREITUNG EINES CAPPUCCINO Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austre-ten. Die Damp

Page 15

22DEUTSCH4 Die Dampfausgabe beginnt, wenn die grüne LED " " dauerhaft auf-leuchtet.5 Den Steuerknopf auf " " drehen, um die Dampfa

Page 16

DEUTSCH238 Hat der Milchschaum die gewünschte Konsistenz erreicht, den Steu-erknopf drehen und wieder auf "" stellen, um die Dampfausgabe ab

Page 17 - Einstellung Keramikmahlwerk

24DEUTSCH3 Es wird heißes Wasser ausgegeben.4 Abwarten, bis die LED Temperatur " " dauerhaft au euchtet. 5 Den Steuerknopf wieder auf "

Page 18

DEUTSCH25HEISSWASSERAUSGABE Achtung:Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austre-ten. Die Dampf-/Heißwasserdüse kann hohe Tempera

Page 19

26DEUTSCHREINIGUNG UND WARTUNGTägliche Reinigung des Geräts Hinweis:Die regelmäßige Reinigung und Wartung des Geräts sind von wesent-licher Bedeutung

Page 20

DEUTSCH27Tägliche Reinigung des Wassertanks1 Den kleinen weißen Filter oder den Wasser lter Intenza+ (soweit vorhanden) aus dem Tank herausnehmen und

Page 21 - Milch aufschäumen

28DEUTSCHWöchentliche Reinigung der Dampf-/Heißwasserdüse (Pannarello, soweit vorhanden).Für Geräte ohne Pannarello:1 Den Schutzgri von der Dampf-/H

Page 22

DEUTSCH29Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe und des Ka eeauslaufs.Die Brühgruppe muss immer dann gereinigt werden, wenn der Ka eeboh-nenbehälter

Page 23 - Schnell blinkend

DEUTSCH3INHALTINSTALLATION ... 8Vollständige Ansicht des

Page 24 - Zubereitung eines Cappuccino

30DEUTSCH6 Die Brühgruppe vollständig an der Luft trocknen lassen.7 Der Innenbereich des Geräts sollte unter Verwendung eines weichen, leicht mit Wass

Page 25 - HEISSWASSERAUSGABE

DEUTSCH31Monatliches Einfetten der BrühgruppeDie Brühgruppe sollte nach jeweils 500 Tassen Ka ee oder einmal mo-natlich geschmiert werden. Das Schmie

Page 26 - Tägliche Reinigung des Geräts

32DEUTSCHENTKALKENBeginnt die rote LED „ “ mit sehr kurzen Intervallen zu blinken und die grüne LED „“ leuchtet auf, so muss das Entkalken des Geräts

Page 27

DEUTSCH33 4 Den Wahlschalter in Position “ ” drehen. 5 Einen großen Behälter unter die Wasser-/Dampfdüse stellen.Entkalken 6 Die Tasten “ ” und “ ” g

Page 28

34DEUTSCH 10 Beginnt die grüne LED “ ” mit langen Intervallen zu blinken, den Wahlschalter auf Position “” drehen. Die rote LED “ ” leuchtet auf. 11 D

Page 29

DEUTSCH35 17 Nach Beendigung der Ausgabe beginnt die grüne LED “ ” in langen Intervallen zu blinken. Den Wahlschalter auf die Position “” drehen. Die

Page 30

36DEUTSCHBEDEUTUNG DER LEUCHTSIGNALEBedienfeldLeuchtsignale Ursachen AbhilfenDauerhaft aufl euchtendGerät in Temperatur und bereit:- für die Ausgabe vo

Page 31

DEUTSCH37Leuchtsignale Ursachen Abhilfen Schnell blinkend und LED leuchtet dauerhaftGerät in Entkalkungsmodus.Den Entkalkungsvorgang vollständig dur

Page 32 - Vorbereitung

38DEUTSCHLeuchtsignale Ursachen AbhilfenDauerhaft aufl euchtend Der Ka eebohnenbehälter ist leer.Den Behälter mit Ka eebohnen füllen und die Vorgehen

Page 33

DEUTSCH39PROBLEMLÖSUNGIm vorliegenden Kapitel werden die häugsten Probleme, die auf Ihrem Gerät auftreten können, zusammengefasst. Helfen Ihnen die n

Page 34

4DEUTSCHWICHTIGSicherheitshinweiseDas Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch sollten Sie die beschriebenen Sicherheitshinweise i

Page 35

40DEUTSCHStörung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kaee ist zu wässrig (siehe Hinweis).Dies kann manchmal geschehen, wenn das Gerät automatisch die Portio

Page 36

DEUTSCH41ENERGIEEINSPARMODUSStandbyDas Gerät wurde umweltfreundlich entwickelt, wie die Energieezienz-kennzeichnung der Klasse A zeigt.Nach einem Zei

Page 37 - “ ” drehen

42DEUTSCHTECHNISCHE EIGENSCHAFTENDer Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderungen am Produkt vorzunehmen.Nennspannung - Nennleistung -

Page 38 - “ ” ausgeschaltet

DEUTSCH43BESTELLUNG VON PFLEGEPRODUKTENFür die Reinigung und das Entkalken dürfen ausschließlich die P ege-Pro-dukte von Saeco benutzt werden. Diese

Page 39 - PROBLEMLÖSUNG

www.philips.com/saecoDer Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen.Rev.00 del 15-11-1303DE03

Page 40

DEUTSCH5• Den Heißwasserstrahl keinesfalls auf Körperteile richten: Verbrennungsgefahr!• Berühren Sie keine heißen Oberächen. Benutzen Sie die vorg

Page 41 - Entsorgung

6DEUTSCH• Dieses Gerät darf von Personen mit körperlichen, menta-len oder sensorischen Einschränkungen sowie mangelnder Erfahrung und Wissen verwende

Page 42 - Kundendienst

DEUTSCH7ohne Kohlensäure.• Für die Reinigung sollten keine Scheuerpulver oder aggressive Reinigungsmittel verwendet werden. Für die Reinigung des Ger

Page 43

8INSTALLATIONVollständige Ansicht des Produktes1262621 22 23 24 2513 121714515156 72341689101118 19 20

Page 44 - Rev.00 del 15-11-13

DEUTSCH9Allgemeine Beschreibung1. Deckel Ka eebohnenbehälter2. Ka eebohnenbehälter3. Ka eeauslauf4. Anzeige Abtropfschale voll5. Ka eesatzbeh

Comments to this Manuals

No comments