Philips Saeco Xsmall Cafetera expreso súper automática User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Philips Saeco Xsmall Cafetera expreso súper automática. Philips Saeco Xsmall Cafetera expreso súper automática User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Quick Instruction Guide
READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Type HD8743 / HD8745 / HD8747
EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguês
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - Type HD8743 / HD8745 / HD8747

Quick Instruction GuideREAD THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.PHILIPS.COM/SUPPORTR

Page 2

10InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENFully insert the drip tray. Remove the water tank. Fill it up to the MAX level with fresh water and

Page 3

11www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENTurn the control dial to the position. Dispense all remaining wa-ter.The light shines

Page 4 - DE - INHALT

12InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportFIRST ESPRESSO / COFFEEPRIMO ESPRESSO / CAFFÈMY FAVORITE ESPRESSOIL MIO ESPRESSO IDEALEENNow the machin

Page 5 - ES - ÍNDICE

13www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoADJUSTING THE COFFEE GRINDERREGOLAZIONE DEL MACINACAFFÈENPress and turn the grinder adju

Page 6 - Cautions

14InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportSTEAM/COFFEE Switchover Passaggio da VAPORE A CAFFÈAfter having dispensed steam, you  rst need to cool

Page 7 - Disposal

15www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoHOT WATER ACQUA CALDADanger of scalding! Dis-pensing may be preceded by small jets of ho

Page 8 - Avvertenze

16InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENPreparationEmpty the drip tray and pla-ce it back. Remove the Pannarello and the Intenza+ water lter

Page 9 - Smaltimento

17www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENTurn o the machine!If you don’t turn o the machine you will be making a co ee i

Page 10 - PRIMA INSTALLAZIONE

18InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENWhen the green light turns on, turn the control dial to the position. The machine will prime its i

Page 11 - EnglishItaliano

19www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENEmpty the large container and the drip tray and place them back.Rinsing Cycle 2Rinse t

Page 12 - IL MIO ESPRESSO IDEALE

ENWelcome to Philips Saeco! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This bookle

Page 13 - COME MONTARE IL LATTE

20InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportBREW GROUP CLEANINGPULIZIA DEL GRUPPO CAFFÈSTEAM WAND/PANNARELLO CLEANINGPULIZIA TUBO VAPORE/PANNARELLO

Page 14 - Passaggio da VAPORE A CAFFÈ

21www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoSTEAM WAND/PANNARELLO CLEANINGPULIZIA TUBO VAPORE/PANNARELLOWeeklySettimanalewithout Pan

Page 15 - ACQUA CALDA

22InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportMACHINE SIGNALSSEGNALI PRESENTI SULLA MACCHINAENSteady onThe machine has the right temperature.Slowly 

Page 16 - DECALCIFICAZIONE  30 MIN

23www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENFlashing counter-clockwiselyThe machine is performing the rinse/self-cleaning cycle.Fl

Page 17 - Istruzioni

ENMaintenance Kit product number: CA6706ITKit manutenzione numero prodotto: CA6706ENINTENZA+ Water Filter product number: CA6702ITFiltro acqua INTENZA

Page 19

26SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDE  SICHERHEITSHINWEISEDas Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen aus-gestattet. Den

Page 20 - Quotidiana

27SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDeutschFrançaisähnlichen Wärmequellen abstellen.• In den Behälter dürfen ausschließl

Page 21 - Settimanale

FR  CONSIGNES DE SÉCURITÉLa machine est dotée de dispositifs de sécuri-té. Il est toutefois nécessaire de lire attentive-ment les prescriptions de sé

Page 22 - MACHINE SIGNALS

plane et stable.• Ne pas placer la machine sur des surfaces chaudes, proches de fours chauds, de ré-chaueurs ou d'autres sources de chaleur sim

Page 23

EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsFRBienvenue dans le monde Philips Saeco! Enregistrez-vous sur le site WWW.PHILIPS.COM/WEL-COME et retro

Page 24 - PRODOTTI PER LA MANUTENZIONE

30HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDie Abtropfschale vollstän-dig einsetzen.Den Wassertank herausneh-men.Diesen bis zum Füllstand MAX mit

Page 25

31www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDen Steuerknopf auf drehen. Das restliche Wasser ablas-sen.Die LED leuchtet dauer-haf

Page 26 - Hinweise

32HinweiseInstructionswww.philips.com/supportERSTER ESPRESSO/KAFFEE PREMIER CAFÉ EXPRESSO / CAFÉMEIN LIEBLINGSESPRESSO MON CAFÉ EXPRESSO IDÉALDENun i

Page 27 - Entsorgung

33www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisMAHLWERKEINSTELLUNG RÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉDEDen Drehknopf für die Mahlgradeinstellung dr

Page 28 - Avertissements

34HinweiseInstructionswww.philips.com/supportUmschalten von DAMPF AUF KAFFEE Passage de LA VAPEUR AU CAFÉNach der Dampfausgabe muss das Gerät abkühlen

Page 29 - Élimination

35www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisHEISSWASSER EAU CHAUDEVerbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austreten

Page 30 - PREMIÈRE INSTALLATION

36HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEVorbereitungVor dem Entkalken die Ab-tropfschale leeren und wie-der einsetzen.Den Pannarello und Was-se

Page 31 - DeutschFrançais

37www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDas Gerät ausschalten!Wird das Gerät nicht ausgeschaltet, so erfolgt statt dem Beginn de

Page 32 - MON CAFÉ EXPRESSO IDÉAL

38HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDELeuchtet die grüne LED auf, den Wahlschalter auf Position drehen. Das Gerät führt eine kurze Entlüf

Page 33 - COMMENT ÉMULSIONNER LE LAIT

39www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDen Behälter unter der Wasser-/Dampfdüse und die Ab-tropfschale entfernen und leeren, un

Page 34 - Passage de LA VAPEUR AU CAFÉ

EN - CONTENTSAFETY INSTRUCTIONS ...

Page 35 - EAU CHAUDE

40HinweiseInstructionswww.philips.com/supportREINIGUNG DER BRÜHGRUPPE NETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTIONREINIGUNG DAMPFDÜSE/PANNARELLO NETTOYAGE BUSE

Page 36 - DÉTARTRAGE  30 MIN

41www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisREINIGUNG DAMPFDÜSE/PANNARELLO NETTOYAGE BUSE DE VAPEUR/PANNARELLOWöchentlichHebdomadaireo

Page 37

42HinweiseInstructionswww.philips.com/supportAUF DEM GERÄT VORHANDENE SIGNALE VOYANTS PRÉSENTS SUR LA MACHINEDEDauerhaft au euchtendGerät in Temperat

Page 38

43www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEIm Gegenuhrzeigersinn blinkendGerät in Phase Spülung/Selbstrei-nigung.Abwechselnd blinke

Page 39

DEWartungsset Produktnummer: CA6706FRKit d'entretien numéro produit: CA6706DEWasser lter INTENZA+ Produktnummer: CA6702FRFiltre à eau INTENZA+

Page 40

45go to www.shop.philips.comPege-ProdukteProduits pour l'entretienDeutschFrançais

Page 41 - Hebdomadaire

46Normas de seguridadNormas de segurançawww.philips.com/supportES  NORMAS DE SEGURIDADLa máquina está provista de dispositivos de se-guridad. No obst

Page 42

47Normas de seguridadNormas de segurançawww.philips.com/supportEspañolPortuguêslientes ni cerca de hornos calientes, calefac-tores o fuentes de calor

Page 43

PT  INDICAÇÕES PARA A SEGURANÇAA máquina está dotada de dispositivos de se-gurança. Contudo, é necessário que leia atenta-mente as indicações para a

Page 44 - PFLEGEPRODUKTE

• Não posicione a máquina sobre superfícies quentes, nas proximidades de fornos aque-cidos, aquecedores ou fontes de calor seme-lhantes.• Coloque se

Page 45 - Pege-Produkte

EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsFR - TABLE DES MATIÈRESCONSIGNES DE SÉCURITÉ ...

Page 46 - Advertencias

50InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESIntroducir completamente la bandeja de goteo.Extraer el depósito de agua. Llenarlo con agua fresca h

Page 47 - Eliminación

51www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESGirar la rueda de mando y posicionarla en . Suministrar toda el agua restante.El pil

Page 48 - Advertências

52InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportPRIMER CAFÉ EXPRÉS / CAFÉ PRIMEIRO EXPRESSO / CAFÉMI CAFÉ EXPRÉS IDEAL O MEU EXPRESSO IDEALESLa máquin

Page 49 - Eliminação

53www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsREGULACIÓN DEL MOLINILLO DE CAFÉ AJUSTE DO MOINHO DE CAFÉESPresionar y girar el mando

Page 50 - PRIMEIRA INSTALAÇÃO

54InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportPaso de VAPOR A CAFÉ Passagem de VAPOR PARA CAFÉTras haber suministrado vapor es necesario dejar enfri

Page 51 - EspañolPortuguês

55www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsAGUA CALIENTE ÁGUA QUENTE¡Riesgo de quemaduras! Al principio del suminis-tro se pueden

Page 52 - O MEU EXPRESSO IDEAL

56InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESPreparaciónVaciar la bandeja de goteo y volver a colocarla en su sitio. Retirar el Pannarello y el 

Page 53 - COMO BATER O LEITE

57www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsES¡Apagar la máquina!¡Si no se apaga la máquina se suministrará un café en lugar de in

Page 54 - Passagem de VAPOR PARA CAFÉ

58InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESCuando el piloto luminoso verde se enciende, girar la rueda de mando a la posición . La máquina re

Page 55 - ÁGUA QUENTE

59www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESExtraer y vaciar el recipiente colocado bajo el tubo de agua\vapor y la bandeja de g

Page 56 - DESCALCIFICAÇÃO  30 MIN

EN  SAFETY INSTRUCTIONSThis machine is equipped with safety features. Nevertheless read the safety instructions care-fully and only use the machine a

Page 57 - Instruções

60InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportLIMPIEZA DEL GRUPO DE CAFÉ LIMPEZA DO GRUPO CAFÉLIMPIEZA DEL TUBO DE VAPOR/PANNARELLO LIMPEZA DO TUBO

Page 58

61www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsLIMPIEZA DEL TUBO DE VAPOR/PANNARELLO LIMPEZA DO TUBO DE VAPOR/PANNARELLOSemanalSemana

Page 59

62InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportSEÑALES PRESENTES EN LA MÁQUINA SINAIS PRESENTES NA MÁQUINAESEncendido sin parpadearTemperatura alcanz

Page 60 - LIMPEZA DO GRUPO CAFÉ

63www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESCon parpadeos en el sentido con-trario a las agujas del relojMáquina en fase de enju

Page 61

ESKit de mantenimiento número de producto: CA6706PTKit de manutenção número do produto: CA6706ESFiltro de agua INTENZA+ número de producto: CA6702PTFi

Page 62 - SINAIS PRESENTES NA MÁQUINA

65go to www.shop.philips.comProductos para el mantenimientoProdutos para a manutençãoEspañolPortuguês

Page 65 - Produtos para a manutenção

Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to change the features of the

Page 66

• Let the machine cool down before inserting or removing any parts.• Never use warm or hot water to ll the wa-ter tank. Use only cold non sparkling

Page 67

IT  NORME DI SICUREZZALa macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È tuttavia necessario leggere attentamente le indicazioni per la sicurezza de

Page 68 - Rev.0 0 de l 15-11-13

to caè in grani. Caè in polvere, solubile, nonché altri oggetti, se inseriti nel conteni-tore caè in grani, possono danneggiare la macchina.• Lasc

Comments to this Manuals

No comments