Philips Saeco Exprelia Kaffeevollautomat User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Philips Saeco Exprelia Kaffeevollautomat. Philips Saeco Exprelia Kaffeevollautomat Benutzerhandbuch [en] [es] [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN.
Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter
www.philips.com/welcome
Deutsch
Type HD8854 / HD8856
DE
03
03
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - Type HD8854 / HD8856

BEDIENUNGSANLEITUNGDIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN.Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den e

Page 2

10DEUTSCH10 Den Stecker in die Steckdose auf der Rückseite der Maschine einstecken.11 Den Stecker am gegenüber liegenden Ende des Netzkabels in eine W

Page 3

11DEUTSCH11DEUTSCHERSTE EINSCHALTUNGAutomatischer Spülzyklus/SelbstreinigungNach Abschluss der Aufheizphase führt die Maschine einen automatischen Spü

Page 4 - Sicherheitshinweise

12DEUTSCH2 Die Funktion für die Ausgabe von vorgemahlenem Ka ee anwählen, indem die Taste “” gedrückt wird. Die Maschine zeigt das Symbol “” an.3 Die

Page 5 - Hinweise

13DEUTSCH13DEUTSCH8 Nach der Wasserausgabe den Behälter entfernen und leeren.9 Die Schritte ab Punkt 5 bis Punkt 8 so lange ausführen, bis kein Wasser

Page 6 - INSTALLATION

14DEUTSCH3 Die Anzahl der Quadrate, die eine rote Farbe annehmen, ermitteln und auf die Tabelle Bezug nehmen. Hinweis:Die Nummern auf dem Teststreifen

Page 7 - Allgemeine Beschreibung

15DEUTSCH15DEUTSCHInstallation Wasser lter “INTENZA+”Es wird empfohlen, den Wasser lter “INTENZA +” zu installieren, der die Bildung von Kalk im Inn

Page 8

16DEUTSCH5 Den Tank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder in die Maschine einsetzen.6 Einen großen Behälter mit Fassungsvermögen

Page 9 - Hinweis:

17DEUTSCH17DEUTSCH12 Die Taste “ ” drücken, um den Einsatz des Wasser lters und die Fül-lung des Tanks zu bestätigen.13 Die Taste “ ” drücken, um das

Page 10

18DEUTSCHEINSTELLUNGENDie Maschine ermöglicht die Ausführung einiger Einstellungen für die Ausgabe eines stets optimalen Ka ees.Saeco Adapting System

Page 11

19DEUTSCH19DEUTSCH2 Den Drehknopf für die Mahlgradeinstellung jeweils nur um maximal ei-nen Grad verstellen. Der Geschmacksunterschied ist nach der Au

Page 12

2DEUTSCHHerzlichen Glückwunsch zum Kauf des Ka eevollautomaten Saeco Exprelia! Um den Support von Saeco optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produ

Page 13

20DEUTSCHEinstellung AuslaufDer Auslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn an dieGröße der verwendeten Tassen anzupassen.Für diese Einstellun

Page 14

21DEUTSCH21DEUTSCHFolgende Positionen werden empfohlen:Für kleine Tassen;Für große Tassen;Für Latte Macchiato-Becher. Hinweis: Darüber hinaus kann de

Page 15

22DEUTSCHEinstellung Ka eemenge in der Tasse Bei dieser Maschine kann die ausgegebene Menge von Ka ee oder Milch je nach Geschmackspräferenz und der

Page 16

23DEUTSCH23DEUTSCHAUSGABE KAFFEE, GROSSER KAFFEE UND ESPRESSOVor der Ausgabe des Ka ees sicherstellen, dass keine Anzeigen auf dem Display vorhanden

Page 17

24DEUTSCHAusgabe von Ka ee, großem Ka ee und Espresso mit vorgemah-lenem Ka eeDiese Funktion ermöglicht die Verwendung von vorgemahlenem und ko ei

Page 18 - Einstellung Keramikmahlwerk

25DEUTSCH25DEUTSCH4 Die folgende Displayansicht wird angezeigt.6 Zur Bestätigung und für den Start der Ausgabe die Taste “ ” drücken.7 Nach dem Vorbrü

Page 19

26DEUTSCHMILCHKARAFFEIn diesem Abschnitt wird erläutert, wie die Milchkara e für die Zuberei-tung von Cappuccino, Latte Macchiato oder heißer Milch b

Page 20 - Einstellung Auslauf

27DEUTSCH27DEUTSCH4 Den Deckel wieder aufsetzen und die Düse der Milchkara e schließen, indem sie im Gegenuhrzeigersinn gedreht wird.Die Milchkara e

Page 21

28DEUTSCH3 Die Kara e nach unten drehen, bis sie in der Abtropfschale (extern) (E) einrastet. Hinweis:Die Kara e nicht mit Kraft einschieben.Entfer

Page 22 - ESPRESSO

29DEUTSCH29DEUTSCHEntleerung Milchkara e1 Die Düse der Milchkara e ö nen, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht wird.3 Den Deckel anheben. Die Kara e

Page 23 - 2 x ESPRESSO

3DEUTSCHAUSGABE KAFFEE, GROSSER KAFFEE UND ESPRESSO ...23Ausgabe von Ka ee, großem Ka ee und Espresso mit Bohn

Page 24

30DEUTSCHAUSGABE EINES CAPPUCCINO Achtung: Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe können Milch- und Dampfspritzer auftreten. Verbrennungsgefahr! Wä

Page 25

31DEUTSCH31DEUTSCH4 Die Düse der Milchkara e ö nen, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht wird.5 Die Taste “ ” drücken, um die Ausgabe zu starten.CAPPU

Page 26 - MILCHKARAFFE

32DEUTSCHEinstellung Cappuccino-Menge in der TasseBei jedem Druck der Taste “ ” gibt die Maschine eine voreingestellte Cappuccino-Menge in die Tasse a

Page 27 - Einschub Milchkara e

33DEUTSCH33DEUTSCH4 Die Maschine be ndet sich in der Aufheizphase.5 Wenn die folgende Ansicht angezeigt wird, beginnt die Maschine die Ausgabe des Mi

Page 28 - Entfernung Milchkara e

34DEUTSCHGETRÄNKE SPEZIALDie Maschine kann mehr Produkte mit Ka ee ausgeben, als die oben be-schriebenen. Hierfür sind die folgenden Hinweise zu beac

Page 29 - Entleerung Milchkara e

35DEUTSCH35DEUTSCH4 Nach Beendigung der Ausgabe des Milchschaums gibt die Maschine den Ka ee aus. Um die Ausgabe vorzeitig abzubrechen, die Taste “”

Page 30 - AUSGABE EINES CAPPUCCINO

36DEUTSCH2 Die Taste “ ” drücken, um das Menü GETRÄNKE SPEZIAL zu ö nen.3 Nach der Anwahl von “HEISSE MILCH” durch Druck der Taste “ ” oder “”, mit “

Page 31

37DEUTSCH37DEUTSCH2 Die Taste “ ” drücken, um das Menü GETRÄNKE SPEZIAL zu ö nen.3 Nach der Anwahl von HEISSWASSER durch Druck der Taste “ ” oder “”,

Page 32

38DEUTSCH3 Nach der Anwahl von DAMPF durch Druck der Taste “ ” oder “ ”, mit “” bestätigen.4 Die Dampfausgabe beginnt. 5 Die Dampf-/Heißwasserdüse in

Page 33

39DEUTSCH39DEUTSCHProgrammierung CappuccinoIm folgenden Text wird die Programmierung eines Cappuccino beschrie-ben. Nachfolgend werden die Einstellung

Page 34

4DEUTSCHWICHTIGSicherheitshinweiseDie Maschine ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch soll-ten die in der vorliegenden Bedienungsanlei

Page 35 - Heiße Milch

40DEUTSCHTASSENFÜLLMENGEDurch Einstellung der Leiste auf dem Display mit den Tasten “ ” oder “ ” kann die Wassermenge für die Ka eeausgabe angewählt

Page 36 - Heißwasserausgabe

41DEUTSCH41DEUTSCHWASSERMENGESTANDARD2 HEISSWASSER durch Druck der Taste “ ” oder “ ” anwählen. Zur Bestätigung “” drücken.Durch Einstellung der Leis

Page 37 - GETRÄNKE SPEZIAL

42DEUTSCHMenü AllgemeinesIm Menü Allgemeines können die Betriebseinstellungen geändert werden.MENÜ ALLGEMEINESTONSIGNALÖKO-MODUSSTANDBY EINSTELL.Mit d

Page 38

43DEUTSCH43DEUTSCHMenü WasserIm MENÜ WASSER können die Parameter des Wassers für einen optimalen Ka ee eingestellt werden.MENÜ WASSERWASSERHÄRTEFILTE

Page 39 - Programmierung Cappuccino

44DEUTSCHMenü WartungMit dem MENÜ WARTUNG können alle Funktionen für die korrekte War-tung der Maschine eingestellt werden.WARTUNGZÄHLERENTKALKUNGREIN

Page 40 - Programmierung Heißwasser

45DEUTSCH45DEUTSCHREINIGUNG UND WARTUNGTägliche Reinigung der Maschine Hinweis:Die regelmäßige Reinigung und Wartung der Maschine sind von wesentliche

Page 41 - PROGRAMMIERUNG MASCHINE

46DEUTSCH3 Den Ka eesatzbehälter leeren und mit frischem Wasser reinigen.4 Die Abtropfschale (intern) leeren und gemeinsam mit der Abdeckung mit fris

Page 42 - Menü Display

47DEUTSCH47DEUTSCHTägliche Reinigung der Milchkara e: Selbstreinigungszyklus “CLEAN” (nach jeder Benutzung)Nach Abschluss der Zubereitung eines Geträ

Page 43 - Menü Wasser

48DEUTSCH3 Den Rost herausnehmen und sorgfältig reinigen.4 Den Halter unter dem Rost herausnehmen. Den Halter und die Ab-tropfschale reinigen. 5 Den

Page 44 - Werkseinstellungen

49DEUTSCH49DEUTSCH8 Mit einem feuchten Tuch die Dampf-/Heißwasserdüse und das Display reinigen.Wöchentliche Reinigung der Milchkara e Die wöchentlich

Page 45 - REINIGUNG UND WARTUNG

5DEUTSCH5DEUTSCHverantwortlich ist oder sie werden im Gebrauch der Maschine geschult.• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass d

Page 46

50DEUTSCH5 Den Steckverbinder an die Maschine abnehmen.6 Den Gri mit dem Ansaugschlauch herausnehmen.7 Den Ansaugschlauch abnehmen.8 Den äußeren Ans

Page 47

51DEUTSCH51DEUTSCHWöchentliche Reinigung der BrühgruppeDie Brühgruppe muss immer dann gereinigt werden, wenn der Ka eeboh-nenbehälter nachgefüllt wir

Page 48

52DEUTSCH8 Den Hebel sanft nach unten drücken, bis er die Basis der Brühgruppe berührt und die beiden Bezugspunkte seitlich neben der Gruppe über-eins

Page 49

53DEUTSCH53DEUTSCHMonatliche Reinigung der Milchkara eBeim monatlichen Reinigungszyklus wird der Reiniger des Milchsystems “Saeco Milk Circuit Cleane

Page 50

54DEUTSCH6 Den Deckel wieder anbringen.7 Die Milchdüse in die Sperrposition bringen, indem sie im Gegenuhrzei-gersinn gedreht wird.8 Die Milchkara e

Page 51 - eesatzbehälter entfernen

55DEUTSCH55DEUTSCH10 Die Taste “ ” drücken, um den Zyklus zu starten. Die Maschine be-ginnt, die Lösung über die Milchdüse auszugeben.11 Das nebensteh

Page 52

56DEUTSCH16 Die Maschine beginnt, über den Ka eeauslauf und über die Milchdüse Wasser auszugeben. Die Leiste zeigt den Fortschrittsstatus des Zyklus

Page 53

57DEUTSCH57DEUTSCH2 Auch die Welle schmieren.3 Die Brühgruppe in die Aufnahme einsetzen, bis sie einrastet (siehe Kapitel “Wöchentliche Reinigung der

Page 54

58DEUTSCH3 Zur Bestätigung die Taste “ ” drücken.4 Den Wassertank bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen. Die Taste “” drücken.5 Eine Ka ee

Page 55

59DEUTSCH59DEUTSCH7 Das nebenstehende Symbol wird angezeigt. Die Leiste zeigt den Fort-schrittsstatus des Zyklus an. Achtung: Die bei diesem Verfahre

Page 56 - SPÜLUNG KARAFFE

6INSTALLATIONVollständige Ansicht des Produktes22232624253736313027 28 2932 3533 3412367891045111213 14 15161718192021

Page 57 - REINIGUNG KARAFFE

60DEUTSCHENTKALKUNGDie Entkalkung dauert ca. 35 Minuten.Während der Benutzung bilden sich im Inneren der Maschine Kalkablager-ungen, die regelmäßig en

Page 58

61DEUTSCH61DEUTSCH4 Den Wassertank und den Wasser lter “INTENZA+” (soweit vorhanden) entfernen. Den gesamten Inhalt des Entkalkers Saeco einfüllen.

Page 59

62DEUTSCH10 Die Abtropfschale (intern) leeren und wieder einsetzen, dann die Taste “” drücken.11 Die Milchkara e entleeren und mit frischem Wasser fü

Page 60 - ENTKALKUNG

63DEUTSCH63DEUTSCH19 Der Entkalkungszyklus ist abgeschlossen. Hinweis: Nach Abschluss des Entkalkungszyklus wird die Brühgruppe gemäß der Beschreibung

Page 61

64DEUTSCHBEDEUTUNG DER DISPLAYANSICHTENAngezeigte Meldung Zurücksetzung der MeldungBOHNEN-BEHÄLTERSCHLIESSENDen internen Deckel des Ka eebohnenbehält

Page 62

65DEUTSCH65DEUTSCHAngezeigte Meldung Zurücksetzung der MeldungKARAFFE INAUSGABEPOSITIONDREHENESCDie Düse der Milchkara e ö nen, um Produkte ausgeben

Page 63

66DEUTSCHPROBLEMLÖSUNGIm vorliegenden Kapitel werden die häu gsten Probleme, die auf Ihrer Maschine auftreten können, zusammengefasst. Helfen Ihnen d

Page 64 - Achtung:

67DEUTSCH67DEUTSCHVerhalten Ursachen AbhilfenDie Milch wird nicht auf-geschäumt.Kara e verschmutzt oder nicht korrekt eingesetzt.Den Reinigungszustan

Page 65

68DEUTSCHVerhalten Ursachen AbhilfenDer Ka eesatz ist zu feucht oder zu trocken.Das Mahlwerk einstellen. Die Einstellung des Keramikmahlwerk hat Ein

Page 66 - PROBLEMLÖSUNG

69DEUTSCH69DEUTSCHENERGIEEINSPARUNGStandbyDer Espresso-Vollautomat Saeco wurde umweltfreundlich entwickelt, wie die Energiee zienzkennzeichnung der

Page 67 - eesatz

7DEUTSCH7DEUTSCHAllgemeine Beschreibung1. Wassertank2. Fach für vorgemahlenen Ka ee3. Servicetür4. Ka eeauslauf5. Dampf-/Heißwasserdüse6. Anzeige

Page 68

70DEUTSCH EntsorgungZum Abschluss des Betriebslebens darf die Maschine nicht als normaler Hausmüll behandelt werden, sondern muss in einem o zielle

Page 69

71DEUTSCH71DEUTSCHTECHNISCHE EIGENSCHAFTENDer Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderungen am Pro-dukt vorzunehmen.Nennspannung - Nennl

Page 70 - Entsorgung

72DEUTSCHBESTELLUNG VON PRODUKTEN FÜR DIE WARTUNGFür die Reinigung und die Entkalkung sollten ausschließlich die Produkte für die Wartung von Saeco be

Page 71 - Kundendienst

73DEUTSCH73DEUTSCH- Wartungs-Kit CA 6706- Reiniger Milchsystem CA6705

Page 74

www.philips.com/saecoDer Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen.- Rev.03 del 30-09-1203DE03

Page 75

8DEUTSCHVORBEREITENDE ARBEITENVerpackung der MaschineDie Original-Verpackung wurde für den Schutz der Maschine während des Versandes entwickelt und he

Page 76 - - Rev.03 del 30-09-12

9DEUTSCH9DEUTSCH5 Den Deckel anheben und den Wassertank am Gri herausnehmen.6 Den Wassertank mit frischem Wasser spülen.7 Den Tank mit frischem Wass

Comments to this Manuals

No comments