Philips Saeco Exprelia Evo Kaffeevollautomat User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Philips Saeco Exprelia Evo Kaffeevollautomat. Philips Saeco Exprelia Evo Kaffeevollautomat Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN.
Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter
www.philips.com/welcome
Deutsch
Type HD8855 / HD8857
DE
03
03
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - Type HD8855 / HD8857

BEDIENUNGSANLEITUNGDIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN.Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den e

Page 2

10DEUTSCHSPRACHEITALIANOENGLISHDEUTSCHSPRACHEENGLISHDEUTSCHFRANÇAISAUFHEIZEN…10 Den Stecker in die Steckdose auf der Rückseite der Maschine einstecken

Page 3

11DEUTSCH11SPÜLUNGSTOPERSTE EINSCHALTUNGAutomatischer Spülzyklus/SelbstreinigungNach Abschluss der Aufheizphase führt die Maschine einen automatischen

Page 4 - Sicherheitshinweise

12DEUTSCHGEMAHLENENKAFFEE EINFÜLLEN UND OK DRÜCKENESCOKGETRÄNKE SPEZIALHEISSE MILCHHEISSWASSERDAMPF2 Die Funktion für die Ausgabe von vorgemahlenem Ka

Page 5 - Hinweise

13DEUTSCH138 Nach der Wasserausgabe den Behälter entfernen und leeren.9 Die Schritte ab Punkt 5 bis Punkt 8 so lange ausführen, bis kein Wasser mehr i

Page 6 - INSTALLATION

14DEUTSCHMASCHINENMENÜMENÜ DISPLAYMENÜ WASSERWARTUNGMENÜ WASSERWASSERHÄRTEFILTER FREIGABEFILTERAKTIVIERUNGMENUGETRÄNKEMENÜMASCHINENMENÜ3 Die Anzahl de

Page 7 - Allgemeine Beschreibung

15DEUTSCH15Installation Wasser lter “INTENZA+”Es wird empfohlen, den Wasser lter “INTENZA +” zu installieren, der die Bildung von Kalk im Inneren de

Page 8

16DEUTSCH5 Den Tank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder in die Maschine einsetzen.6 Einen großen Behälter mit Fassungsvermögen

Page 9 - Hinweis:

17DEUTSCH1712 Die Taste “OK” drücken, um den Einsatz des Wasser lters und die Fül-lung des Tanks zu bestätigen.13 Die Taste “OK” drücken, um das Vorh

Page 10 - AUFHEIZEN…

18DEUTSCHEINSTELLUNGENDie Maschine ermöglicht die Ausführung einiger Einstellungen für die Ausgabe eines stets optimalen Ka ees.Saeco Adapting System

Page 11

19DEUTSCH192 Den Drehknopf für die Mahlgradeinstellung jeweils nur um maximal ei-nen Grad verstellen. Der Geschmacksunterschied ist nach der Ausgabe v

Page 12 - HEISSWASSER

2DEUTSCHHerzlichen Glückwunsch zum Kauf des Ka eevollautomaten Saeco Exprelia EVO! Um den Support von Saeco optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr P

Page 13

20DEUTSCHEinstellung AuslaufDer Auslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn an die Größe der verwendeten Tassen anzupassen.Für diese Einstellu

Page 14

21DEUTSCH21Folgende Positionen werden empfohlen:Für kleine Tassen;Für große Tassen;Für Latte Macchiato-Becher. Hinweis: Darüber hinaus kann der Ausla

Page 15

22DEUTSCHEinstellung Ka eemenge in der Tasse Bei dieser Maschine kann die ausgegebene Menge von Ka ee oder Milch je nach Geschmackspräferenz und der

Page 16 - AKTIVIEREN?

23DEUTSCH23AUSGABE ESPRESSO, KAFFEE UND GROSSER KAFFEEVor der Ausgabe des Ka ees sicherstellen, dass keine Anzeigen auf dem Display vorhanden sind, u

Page 17 - WASSERHÄRTE

24DEUTSCHAusgabe von Espresso, Ka ee und großem Ka ee mit vorgemah-lenem Ka eeDiese Funktion ermöglicht die Verwendung von vorgemahlenem und ko ei

Page 18 - Einstellung Keramikmahlwerk

25DEUTSCH256 Zur Bestätigung und für den Start der Ausgabe die Taste “OK” drücken.7 Nach dem Vorbrühzyklus beginnt der Ka ee aus dem Auslauf zu  ieß

Page 19

26DEUTSCHMILCHKARAFFEIn diesem Abschnitt wird erläutert, wie die Milchkara e für die Zuberei-tung von Cappuccino, Latte Macchiato oder heißer Milch b

Page 20 - Einstellung Auslauf

27DEUTSCH274 Den Deckel wieder aufsetzen und die Düse der Milchkara e schließen, indem sie im Gegenuhrzeigersinn gedreht wird.Die Milchkara e ist nu

Page 21

28DEUTSCH3 Die Kara e nach unten drehen, bis sie in der Abtropfschale (extern) (E) einrastet. Hinweis:Die Kara e nicht mit Kraft einschieben.Entfer

Page 22 - ESPRESSO

29DEUTSCH29Entleerung Milchkara e1 Die Düse der Milchkara e ö nen, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht wird.3 Den Deckel anheben. Die Kara e leeren

Page 23 - 2 x ESPRESSO

3DEUTSCHAUSGABE ESPRESSO, KAFFEE UND GROSSER KAFFEE ...23Ausgabe von Espresso, Ka ee und großem Ka ee mit Bohn

Page 24 - UND OK DRÜCKEN

30DEUTSCHAUSGABE EINES CAPPUCCINO Achtung: Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe können Milch- und Dampfspritzer auftreten. Verbrennungsgefahr! Wä

Page 25

31DEUTSCH314 Die Düse der Milchkara e ö nen, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht wird.5 Die Taste “ ” drücken, um die Ausgabe zu starten.6 Die Maschi

Page 26 - Füllung Milchkara e

32DEUTSCHEinstellung Cappuccino-Menge in der TasseBei jedem Druck der Taste “ ” gibt die Maschine eine voreingestellte Cappuccino-Menge in die Tasse a

Page 27 - Einschub Milchkara e

33DEUTSCH33AUSGABE EINES LATTE MACCHIATO Achtung: Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe können Milch- und Dampfspritzer auftreten. Verbrennungsgef

Page 28 - Entfernung Milchkara e

34DEUTSCHLATTE MACCHIATOBITTE WARTEN…LATTE MACCHIATOSTOPLATTE MACCHIATOSTOP4 Die Düse der Milchkara e ö nen, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht wird

Page 29 - Entleerung Milchkara e

35DEUTSCH35Einstellung Ausgabemenge Latte MacchiatoBei jedem Druck der Taste “ ” gibt die Maschine eine voreingestellte Menge Latte Macchiato in die T

Page 30 - AUSGABE EINES CAPPUCCINO

36DEUTSCHGETRÄNKE SPEZIALDie Maschine kann mehr Produkte ausgeben, als die oben beschriebenen. Hierfür sind die folgenden Hinweise zu beachten:1 Die T

Page 31 - BITTE WARTEN…

37DEUTSCH37GETRÄNKE SPEZIALHEISSE MILCHHEISSWASSERDAMPF2 Die Taste “ ” drücken, um das Menü GETRÄNKE SPEZIAL zu ö nen. 3 Nach der Anwahl von “HEISSE

Page 32

38DEUTSCH2 Die Taste “ ” drücken, um das Menü GETRÄNKE SPEZIAL zu ö nen.3 Nach der Anwahl von HEISSWASSER durch Druck der Taste “ ” oder “” mit “OK”

Page 33 - AUSGABE EINES LATTE MACCHIATO

39DEUTSCH393 Nach der Anwahl von DAMPF durch Druck der Taste “ ” oder “ ” mit “OK” bestätigen.4 Die Dampfausgabe beginnt. 5 Die Dampf-/Heißwasserdüse

Page 34 - LATTE MACCHIATO

4DEUTSCHWICHTIGSicherheitshinweiseDie Maschine ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch soll-ten die in der vorliegenden Bedienungsanlei

Page 35

40DEUTSCHProgrammierung CappuccinoIm folgenden Text wird die Programmierung eines Cappuccino beschrie-ben. Nachfolgend werden die Einstellungen hinsic

Page 36

41DEUTSCH41TASSENFÜLLMENGEDurch Einstellung der Leiste auf dem Display mit den Tasten “ ” oder “ ” kann die Wassermenge für die Ka eeausgabe angewähl

Page 37 - Heißwasserausgabe

42DEUTSCHWASSERMENGESTANDARD2 HEISSWASSER durch Druck der Taste “ ” oder “ ” anwählen. Die Taste “OK” drücken, um die Änderung zu bestätigen.Durch Ei

Page 38

43DEUTSCH43Menü AllgemeinesIm Menü Allgemeines können die Betriebseinstellungen geändert werden.MENÜ ALLGEMEINESTONSIGNALÖKO-MODUSSTANDBY EINSTELL.Mit

Page 39

44DEUTSCHMenü WasserIm MENÜ WASSER können die Parameter des Wassers für einen optimalen Ka ee eingestellt werden.MENÜ WASSERWASSERHÄRTEFILTER FREIGAB

Page 40 - Programmierung Cappuccino

45DEUTSCH45Menü WartungMit dem MENÜ WARTUNG können alle Funktionen für die korrekte War-tung der Maschine eingestellt werden.WARTUNGZÄHLERENTKALKUNGRE

Page 41 - Programmierung Heißwasser

46DEUTSCHREINIGUNG UND WARTUNGTägliche Reinigung der Maschine Hinweis:Die regelmäßige Reinigung und Wartung der Maschine sind von wesentlicher Bedeutu

Page 42 - PROGRAMMIERUNG MASCHINE

47DEUTSCH473 Den Ka eesatzbehälter leeren und mit frischem Wasser reinigen.4 Die Abtropfschale (intern) leeren und gemeinsam mit der Abdeckung mit fr

Page 43 - Menü Display

48DEUTSCHTägliche Reinigung der Milchkara e: Selbstreinigungszyklus “CLEAN” (nach jeder Benutzung)Nach Abschluss der Zubereitung eines Getränks mit

Page 44 - Menü Wasser

49DEUTSCH493 Den Rost herausnehmen und sorgfältig reinigen.4 Den Halter unter dem Rost herausnehmen. Den Halter und die Ab-tropfschale reinigen. 5 De

Page 45 - Werkseinstellungen

5DEUTSCH5verantwortlich ist oder sie werden im Gebrauch der Maschine geschult.• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass diese ni

Page 46 - REINIGUNG UND WARTUNG

50DEUTSCH8 Mit einem feuchten Tuch die Dampf-/Heißwasserdüse und das Display reinigen.Wöchentliche Reinigung der Milchkara e Die wöchentliche Reinigu

Page 47

51DEUTSCH515 Den Steckverbinder an die Maschine abnehmen.6 Den Gri mit dem Ansaugschlauch herausnehmen.7 Den Ansaugschlauch abnehmen.8 Den äußeren A

Page 48

52DEUTSCHWöchentliche Reinigung der BrühgruppeDie Brühgruppe muss immer dann gereinigt werden, wenn der Ka eeboh-nenbehälter nachgefüllt wird, oder e

Page 49

53DEUTSCH538 Den Hebel sanft nach unten drücken, bis er die Basis der Brühgruppe berührt und die beiden Bezugspunkte seitlich neben der Gruppe über-ei

Page 50

54DEUTSCHMonatliche Reinigung der Milchkara eBeim monatlichen Reinigungszyklus wird der Reiniger des Milchsystems “Saeco Milk Circuit Cleaner” für di

Page 51

55DEUTSCH556 Den Deckel wieder anbringen.7 Die Milchdüse in die Sperrposition bringen, indem sie im Gegenuhrzei-gersinn gedreht wird.8 Die Milchkara

Page 52 - eesatzbehälter entfernen

56DEUTSCH10 Die Taste “OK” drücken, um den Zyklus zu starten. Die Maschine be-ginnt, die Lösung über die Milchdüse auszugeben.11 Das nebenstehende Sym

Page 53

57DEUTSCH5716 Die Maschine beginnt, über den Ka eeauslauf und über die Milchdüse Wasser auszugeben. Die Leiste zeigt den Fortschrittsstatus des Zyklu

Page 54 - ENTKALKUNG

58DEUTSCH2 Auch die Welle schmieren.3 Die Brühgruppe in die Aufnahme einsetzen, bis sie einrastet (siehe Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgrupp

Page 55

59DEUTSCH593 Zur Bestätigung die Taste “OK” drücken.4 Den Wassertank bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen. Die Taste “OK” drücken.5 Eine K

Page 56

6INSTALLATIONVollständige Ansicht des Produktes22232624253736313027 28 29 383235333412367891045111213 14 15161718192021

Page 57 - SPÜLUNG KARAFFE

60DEUTSCH7 Das nebenstehende Symbol wird angezeigt. Die Leiste zeigt den Fort-schrittsstatus des Zyklus an. Achtung: Die bei diesem Verfahren ausgege

Page 58

61DEUTSCH61ENTKALKUNGDie Entkalkung dauert ca. 35 Minuten.Während der Benutzung bilden sich im Inneren der Maschine Kalkablager-ungen, die regelmäßig

Page 59

62DEUTSCH4 Den Wassertank und den Wasser lter “INTENZA+” (soweit vorhanden) entfernen. Den gesamten Inhalt des Entkalkers Saeco einfüllen. Den Wass

Page 60

63DEUTSCH6310 Die Abtropfschale (intern) leeren und wieder einsetzen, dann die Taste “OK” drücken.11 Die Milchkara e entleeren und mit frischem Wasse

Page 61

64DEUTSCH19 Der Entkalkungszyklus ist abgeschlossen. Hinweis: Nach Abschluss des Entkalkungszyklus wird die Brühgruppe gemäß der Beschreibung im Kapit

Page 62 - Taste “OK” drücken

65DEUTSCH65BEDEUTUNG DER DISPLAYANSICHTENAngezeigte Meldung Zurücksetzung der MeldungBOHNEN-BEHÄLTERSCHLIESSENDen internen Deckel des Ka eebohnenbehä

Page 63

66DEUTSCHAngezeigte Meldung Zurücksetzung der MeldungKARAFFE EINSETZENESCDie Milchkara e einsetzen, um die Ausgabe zu starten. Die Taste “ESC” drücke

Page 64

67DEUTSCH67PROBLEMLÖSUNGIm vorliegenden Kapitel werden die häu gsten Probleme, die auf Ihrer Maschine auftreten können, zusammengefasst. Helfen Ihnen

Page 65 - Achtung:

68DEUTSCHVerhalten Ursachen AbhilfenDie Milch wird nicht auf-geschäumt.Kara e verschmutzt oder nicht korrekt eingesetzt.Den Reinigungszustand der Kar

Page 66 - NEU STARTEN

69DEUTSCH69Verhalten Ursachen AbhilfenDer Ka eesatz ist zu feucht oder zu trocken.Das Mahlwerk einstellen. Die Einstellung des Keramikmahlwerk hat Ei

Page 67 - PROBLEMLÖSUNG

7DEUTSCH7Allgemeine Beschreibung1. Wassertank2. Fach für vorgemahlenen Ka ee3. Servicetür4. Ka eeauslauf5. Dampf-/Heißwasserdüse6. Anzeige Abtropf

Page 68 - eesatz

70DEUTSCHENERGIEEINSPARUNGStandbyDer Espresso-Vollautomat Saeco wurde umweltfreundlich entwickelt, wie die Energiee zienzkennzeichnung der Klasse A

Page 69

71DEUTSCH71 EntsorgungZum Abschluss des Betriebslebens darf die Maschine nicht als normaler Hausmüll behandelt werden, sondern muss in einem o ziel

Page 70

72DEUTSCHTECHNISCHE EIGENSCHAFTENDer Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderungen am Pro-dukt vorzunehmen.Nennspannung - Nennleistung -

Page 71 - Entsorgung

73DEUTSCH73BESTELLUNG VON PRODUKTEN FÜR DIE WARTUNGFür die Reinigung und die Entkalkung sollten ausschließlich die Produkte für die Wartung von Saeco

Page 72 - Kundendienst

74DEUTSCH- Wartungs-Kit CA 6706- Reiniger Milchsystem CA6705

Page 74 - - Wartungs-Kit CA 6706

www.philips.com/saecoDer Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen.Rev.01 del 20-09-1203DE03

Page 75

8DEUTSCHVORBEREITENDE ARBEITENVerpackung der MaschineDie Original-Verpackung wurde für den Schutz der Maschine während des Versandes entwickelt und he

Page 76 - Rev.01 del 20-09-12

9DEUTSCH95 Den Deckel anheben und den Wassertank am Gri herausnehmen.6 Den Wassertank mit frischem Wasser spülen.7 Den Tank mit frischem Wasser bis

Comments to this Manuals

No comments