C M Y CM MY CY CMY KTradizione in Continua EvoluzioneISTRUZIONI PER L’USOOPERATING INSTRUCTIONSGEBRAUCHSANWEISUNGMODE D’EMPLOIINSTRUCCIONES DE USOGEBR
AB/DGHFDOFL¿FD]LRQHqQHFHVVDULDRJQLPHVLQHOFDVRO¶DFTXDVLDPROWRGXUDGHFDOFL¿FDUHODPDFFKLQD FRQ PDJJLRUHIUHTXHQ]D /DPDFFKLQD G
ITALIANO11PULIZIA E MANUTENZIONE1RQDVFLXJDUHODPDFFKLQDHRLVXRLFRPSRQHQWLXWLOL]]DQGRXQIRUQRDPLFURRQGHHRXQIRUQRFRQYHQ]LRQDOH1RQLPPHUJ
12PROBLEMI CAUSE 5,0(',La macchina non si ac-cende.La macchina non è colle-gata alla rete elettrica.Attivare l’interruttore generale.Controllare
ITALIANO13
IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, a
ENGLISHGERAL INFORMATIONThis coffee machine is ideal for preparing espresso coffee with coffee capsules and also features a device for dispensing stea
SAFETY RULESIN THE EVENT OF AN EMERGENCYImmediately unplug the appliance.THE APPLIANCE MAY ONLY BE USED- In a closed place.- To prepare coffee, disp
ENGLISHCOMPONENT DESCRIPTIONHeight-adjustabledrip tray212))VZLWFKCoffee brew unitHot water/ steam tubeControl panelSteam/hot water – coffee dispens
Vedi targhetta datiINSTALLATION / VENTILATECheck that all components are correctly placed.0RYHWKH212))VZLWFKWR“I” to turn on the machine.Place a
ENGLISHADJUSTMENT / ESPRESSO COFFEE DISPENSINGADJUSTMENTSMake sure that the ma-chine is ready.Use the lever, as shown.ESPRESSOCOFFEELift the lever to
2PRECAUZIONI IMPORTANTIDurante l’utilizzo di elettrodomestici, è consigliabile prendere alcune precauzioni per limitare il rischio di incendi, scosse
CAPPUCCINO:DUQLQJ+RWZDWHUDQGVWHDPPD\FDXVHEXUQV'LUHFWWKHVWHDPWXEHWRZDUGWKHGULSWUD\Fill a cup to 1/3 with cold milk.When only ste
ENGLISHHOT WATER / STEAMHOT WATERPress the button; the ma-chine warms up, and the OLJKWLVÀDVKLQJTurn the knob counter-clockwise to start dispen-si
ABDescaling is necessary every 1-2 months; should water be very hard, descale the machine more frequently. The machine must be on; it automatically co
ENGLISHCLEANING AND MAINTENANCE'RQRWGU\WKHPDFKLQHDQGRULWVFRPSRQHQWVLQDPLFURZDYHDQGRUFRQYHQWLRQDORYHQ'R QRW LPPHUJH WKH P
PROBLEMS CAUSES REMEDIESThe machine does not turn on.The machine is not connected to the power supply.0RYHWKHPDLQVZLWFKWR21Check the plug and th
ENGLISH25
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMENBei der Verwendung von Elektrogeräten empfiehlt es sich, sich an einige Vorsichtsmaßnahmen zu halten, um die Gefahr von Br
DEUTSCHALLGEMEINESDie Kaffeemaschine ist für die Zubereitung von Kaffee aus Kaffeekapseln bestimmt und besitzt eine Vorrichtung zur Abgabe von Dampf u
SICHERHEITSVORSCHRIFTENIM NOTFALL6RIRUW1HW]VWHFNHUDXVGHU6WHFNGRVH]LHKHQSACHGEMÄSSE VERWENDUNG DER MASCHINE- In geschlossenen Räumen.- Zur Zube
DEUTSCH+|KHQYHUVWHOOEDUHAbtropfschaleHauptschalter(,1$86KaffeeauslaufHeißwasser/ DampfdüseBedienfeldDrehknopf Abgabe Kaffee - Dampf/HeißwasserWass
ITALIANO3GENERALITÀLa macchina da caffè è indicata per la preparazione di caffè impiegando caffè in capsule ed è dotata di un dispositivo per l’erogaz
Vedi targhetta datiINSTALLATION / ENTLÜFTENÜberprüfen, dass alle Bestandteile richtig einge-setzt sind.Zum Einschalten der Ma-schine Schalter auf „I“
DEUTSCHEINSTELLUNG / AUSGABE ESPRESSO (,167(//81*(1Prüfen, ob die Maschine betriebsbereit ist.Den Hebel bewegen, wie angegeben.(635(662Den Hebel nach
CAPPUCCINO$FKWXQJ+HLHV:DVVHUXQG'DPSIN|QQHQ9HUEUKXQJHQKHUYRUUXIHQ'DV'DPSIURKUDXIGLH$EWURSIVFKDOHULFKWHQ GHU 7DVVH
DEUTSCHHEISSWASSER / DAMPF+(,66:$66(5Den Hahn drücken, die Ma-schine wird aufgewärmt und die Kontrollleuchte blinkt.'UHKNQRSI|IIQHQGDV+HLwa
A%Die Maschine muss alle 1-2 Monate entkalkt werden, falls das Wasser sehr hart ist, PXVVGLHVKlX¿JHUJHVFKHKHQ'LH0DVFKLQHPXVVGD]XHLQJHVF
DEUTSCHREINIGUNG UND WARTUNG'LH0DVFKLQHXQGRGHUGLH%DXWHLOHQLFKWLQ%DFNXQGRGHU0LNURZHOOHQ|IHQWURFNQHQ'LH0DVFKLQHQLFKWLQV:DVV
67g581*(1 856$&+(1 %(+(%81*Die Maschine schaltet nicht ein.Die Maschine ist nicht am Stromnetz angeschlos-sen.Hauptschalter einschalten.Stecker un
DEUTSCH
IMPORTANTLors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important de prendre les précautions suivantes, afin d’éviter les décharges électriques
FRANÇAISINFORMATIONS GENERALESLa machine à café est indiquée pour préparer du café à l’aide de capsules de café et elle est équipée d’un dispositif de
NORME DI SICUREZZAIN CASO D’EMERGENZAEstrarre immediatamente la spina dalla presa di rete.UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE L’APPARECCHIO- In luogo chiuso.-
MESURES DE SÉCURITÉEN CAS D’URGENCE'pWDFKHULPPpGLDWHPHQWOD¿FKHG¶DOLPHQWDWLRQGHODSULVHL’APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ EXCLUSIVEMENT '
FRANÇAISInterrupteur général 212))%XVHYDSHXUeau chaude7DEOHDXGHFRPPDQGHRéservoir d’eauCouvercle du réservoir d’eauIndicateur bac pleinDESCRIP
Vedi targhetta datiINSTALLATION / CHARGEMENT CIRCUITContrôler que tous les composants sont placés correctement.Presser l’interrupteur sur la position
FRANÇAIS9pUL¿HU VL OD PDFKLQH HVWprête.$WWHQWLRQO·HDXFKDXGHHWODYDSHXUSHXYHQWFDXVHUGHVEUOXUHVGLULJHUODEXVHYDSHXUYHUVODFXYHWW
CAPPUCCINO$WWHQWLRQO·HDXFKDXGHHWODYDSHXUSHXYHQWFDXVHUGHVEUOXUHVGLULJHUODEXVHYDSHXUYHUVODFXYHWWHG·pJRXWWRLU5HPSOLUOD WDVVH DY
FRANÇAISEAU CHAUDE / VAPEUREAU CHAUDEPresser le bouton, la ma-chine se réchauffe et le voyant clignote.2XYULUOHURELQHWSRXUTXHl’eau commence à sor
ABdétartrage Gaggia. Le détartrage est nécessaire tous les 1-2 mois; en cas d’eau parti-culièrement dure, il faut détartrer la machine plus fréquemmen
FRANÇAISNETTOYAGE ET ENTRETIEN1HSDVVpFKHUODPDFKLQHHWRXVHVSDUWLHVGDQVXQIRXUjPLFURRQGHVHWRXXQIRXUWUDGLWLRQQHO1HSDVSORQJHUODPDFKL
PROBLEME CAUSE REMEDELa machine ne se met pas en marcheLa machine n’est pas branchée au réseau élec-trique.Activer l’interrupteur général.&RQWU{OH
FRANÇAIS
ITALIANO5Vasca raccogli gocce regolabile in altezzaInterruttore generale 212))Erogatore caffè Tubo acqua FDOGDYDSRUHPannello comandi3RPHOORHURJD]
PRECAUCIONES IMPORTANTESDurante el uso de electrodomésticos, se aconseja tomar algunas precauciones para evitar el riesgo de sacudidas eléctricas o in
ESPAÑOLGENERALIDADESEsta máquina está prevista para preparar café empleando café en cápsulas y está equipada con un dispositivo para la erogación de v
NORMAS DE SEGURIDADEN CASO DE EMERGENCIA([WUDHULQPHGLDWDPHQWHHOHQFKXIHGHODWRPDGHUHGUTILIZAR EXCLUSIVAMENTE LA MÁQUINA:- En lugar cerrado.- Pa
ESPAÑOLInterruptor general 212))7XER GH DJXDFDOLHQWHYDSRUPanel de mandosDepósito agua7DSDGHOGHSyVLWRDJXDIndicador de cubeta llenaDESCRIPCIÓN
Vedi targhetta datiINSTALACIÓN / CARGA CIRCUITOControlar que todos los componentes sean posicio-nados correctamente. Disponer el interruptor en posici
ESPAÑOL9HUL¿FDU TXH OD PiTXLQDesté lista.$WHQFLyQ£$JXDFDOLHQWH\YDSRUSXHGHQFDXVDUTXHPDGXUDV'LULJLUHOWXERYDSRUKDFLDODFXEHWDUH
CAPUCHINO$WHQFLyQ£$JXDFDOLHQWH\YDSRUSXHGHQFDXVDUTXHPDGXUDV'LULJLUHOWXERYDSRUKDFLDODFXEHWDUHFHSWRUDGHJRWDV/OHQDU OD WD]D FR
ESPAÑOLAGUA CALIENTE / VAPORAGUA CALIENTE3UHVLRQDUHOERWyQODPiquina se calienta y el testi-go centellea.Abrir el grifo para comen-zar el suminist
AB/DGHVFDOFL¿FDFLyQHVQHFHVDULDFDGDPHVHVHQFDVRGHDJXDSDUWLFXODUPHQWHGXUDKD\TXHGHVFDOFL¿FDUODPiTXLQDPiVIUHFXHQWHPHQWH3DUDHVW
ESPAÑOLLIMPIEZA Y MANTENIMIENTO1RVHFDUODPiTXLQDRVXVFRPSRQHQWHVXWLOL]DQGRXQKRUQRQLPLFURondas ni convencional.1RVXPHUJLUODPiTXLQDHQHO
Vedi targhetta dati6INSTALLAZIONE / CARICAMENTO CIRCUITO9HUL¿FDUH FKH WXWWL L FRPponenti siano posizionati correttamente.Premere l’interruttore
PROBLEMAS CAUSAS 5(0(',26La máquina no se en-ciende.La máquina no está conec-tada a la red eléctrica.Disponer el interruptor general HQ21Contro
ESPAÑOL61
PRECAUÇÕES IMPORTANTESQuando se usam electrdomésticos é aconselhável tomar algumas precauções para limitar o risco de incêndios, choques eléctricos e/
PORTUGUÊSGENERALIDADESA máquina de café é indicada para a preparação de café utilizando café em cáp-sulas e possui um dispositivo para fornecimento de
NORMAS DE SEGURANÇAEM CASO DE EMERGÊNCIARetirar imediatamente o plugue da tomada.O APARELHO DEVE SER UTILIZADO EXCLUSIVAMENTE- Em local fechado.- Pa
PORTUGUÊSInterruptor geral212))Tubo água TXHQWHYDSRUPainel de comandos'HSyVLWRGHiJXD7DPSDGRGHSyVLWRGHiJXDIndicador de recipiente cheioD
Vedi targhetta datiINSTALAÇÃO / CARREGAMENTO DO CIRCUITOCertificar-se de que todos os componentes estejam posicionados corretamente.Pressionar o inter
PORTUGUÊS&HUWL¿FDUVHGHTXHDPiquina esteja pronta.$WHQomRDiJXDTXHQWHHRYDSRUSRGHPSURYRFDUTXHLPDGXUDV'LUHFLRQDURWXERGHYDSR
CAPPUCCINO$WHQomRDiJXDTXHQWHHRYDSRUSRGHPSURYRFDUTXHLPDGXUDV'LUHFLRQDURWXERGHYDSRUVREUHRUHFLSLHQWHUHFROKHJRWDV(QFKHU D [t
PORTUGUÊSÁGUA QUENTE / VAPORÁGUA QUENTEPressionar o botão, a má-quina se aquece e a luz de sinalização pisca.Abrir a torneira para iniciar o fornecime
ITALIANO7REGOLAZIONE / EROGAZIONE CAFFÈ ESPRESSO REGOLAZIONI9HUL¿FDUHFKHODPDFFKLQDsia pronta.Agire sulla leva come mo-strato.Alzare la leva per a
ABSURG]XWRSDUDGHVFDOFL¿FDomRGDGaggia.$GHVFDOFL¿FDomRpQHFHVViULDDFDGDPHVHVVHDiJXDIRUPXLWRGXUDGHVFDOFL¿FDUDPiTXLQDFRPPDLV
PORTUGUÊSLIMPEZA E MANUTENÇÃO1mRHQ[XJDUDPiTXLQDHRXRVVHXVFRPSRQHQWHVXWLOL]DQGRXPIRUQRPLFURRQGDVHRXXPIRUQRFRQYHQFLRQDO1mRPHUJXOKDUD
PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕESA máquina não liga. A máquina não está liga-da à rede elétrica.Ativar o interruptor geral.9HUL¿FDURSOXJXHHDFRQH[mR2FD
PORTUGUÊS73
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELENBij het gebruik van elektrische huishoudelijke apparaten is het raadzaam enkele voorzorgsmaatregelen in acht te nemen,
NEDERLANDALGEMEEN+HWNRI¿HDSSDUDDWLVEHGRHOGYRRUKHWPDNHQYDQNRI¿HPHWNRI¿HFDSVXOHVHQKHWLVXLWJHUXVWPHWµQLQVWDOODWLHYRRUGHDIJLIWHYDQZD
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIN GEVAL VAN NOOD7UHNRQPLGGHOOLMNGHVWHNNHUXLWKHWVWRSFRQWDFWHET APPARAAT UITSLUITEND LQHHQJHVORWHQUXLPWHJHEUXLNHQ
NEDERLAND+RRIGVFKDNHODDU212))+HHWZDWHUVWRRPSLMSMH%HGLHQLQJVSDQHHO:DWHUUHVHUYRLU'HNVHOZDWHUUHVHUYRLU,QGLFDWRUEDNYROBESCHRIJVING COMPONENT
9HGLWDUJKHWWDGDWLINSTALLATIE / VULLEN CIRCUIT&RQWUROHHU RI DOOH FRPSRQHQWHQ RS FRUUHFWH ZLM]HJHSODDWVW]LMQ'UXNGHVFKDNHODDULQVW
NEDERLAND&RQWUROHHURIKHWDSSDUDDWJHUHHGLV/HWRSKHHWZDWHUHQVWRRPNXQQHQEUDQGZRQGHQYHURRU]DNHQ5LFKWKHWVWRRPSLMSMHRSGHGUXSSHOEDN3
CAPPUCCINO$WWHQ]LRQHDFTXDFDOGDHYDSRUHSRVVRQRSURYRFDUHXVWLRQL'LULJHUHLOWXERYDSRUHVXOODYDVFDUDFFRJOLJRFFH5LHPSLUHODWD]]D FRQ
CAPPUCCINO/HWRSKHHWZDWHUHQVWRRPNXQQHQEUDQGZRQGHQYHURRU]DNHQ5LFKWKHWVWRRPSLMSMHRSGHGUXSSHOEDN9XOKHWNRSMHYRRUPHWNRXGHPHON6OX
NEDERLANDHEET WATER / STOOM+((7:$7(5'UXN RS GH WRHWV GH PDFKLQH ZRUGW ZDUP HQ KHWFRQWUROHODPSMHNQLSSHUW2SHQGHNUDDQYRRUGHZDWH
AB+HWLVRPGHPDDQGHQQRGLJHHQRQWNDONLQJXLWWHYRHUHQLQGLHQKHWZDWHU]HHUKDUGLVPRHWKHWDSSDUDDWYDNHURQWNDONWZRUGHQ+HWDSSDUDDWGLH
NEDERLANDREINIGING EN ONDERHOUD+HWDSSDUDDWHQRIGHRQGHUGHOHQYDQKHWDSSDUDDWQLHWGURJHQLQHHQPDJQHWURQHQRIHHQRYHQ+HWDSSDUDDWQLHWLQZDWH
352%/(0(1 225=$.(1 23/266,1*(1+HWDSSDUDDWZRUGWQLHWLQJHVFKDNHOG+HW DSSDUDDW LV QLHW RSKHW HOHNWULFLWHLWVQHW DDQJHVORWHQ$FWLYHHUGHKRRIG
NEDERLAND
4XHVWRSURGRWWRqFRQIRUPHDOOD'LUHWWLYD(8(&,O VLPEROR DSSRVWR VXOO¶DSSDUHFFKLDWXUD LQGLFD FKH O¶ DSSDUHFFKLDWXUDDO
/¶DSSDUHLOHVWHQFRQoXHWIDEULTXpSRXUIDFLOLWHUVDYDORULVDWLRQVRQUHF\FODJHRXVDUpXWLOLVDWLRQ FRQIRUPpPHQWj ODGLUHFWLYH HXURSpHQQH
C M Y CM MY CY CMY KTradizione in Continua EvoluzioneGaggia S.p.A.20087 Robecco S/Naviglio Milano ItalyTel.+39 02 949931 Fax+39 02 9470888www.gaggia.i
ITALIANOACQUA CALDA / VAPOREPremere il pulsante, la macchina si riscalda e la spia lampeggia.Aprire il rubinetto per inizia-re l’erogazione dell’acq
Comments to this Manuals