Philips HR7765 User Manual

Browse online or download User Manual for Food processors Philips HR7765. Philips HR7765 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

HR7765Essence

Page 2

10 EssenceBG |ВажноПреди да използвате уреда, прочетете внимателно товаръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще.◗ Преди да включи

Page 3 - 3Essence

11Essence◗ Ako je kabl za napajanje oštećen, mora biti zamenjen od stranePhilips-a, ovlašćenog Philips-ovog servisnog centra ili na sličannačin kvalif

Page 4

12 Essence◗ Pre prve upotrebe, temeljno očistite delove koji dolaze u kontaktsa namirnicama.◗ Nivo buke: Lc = 89 dB [A]Sistem zaštiteOvaj aparat je op

Page 5

13EssenceEN |Assembly - tips and warningsThis appliance is equipped with a built-in safety lock which ensures thatyou can only switch the food process

Page 6

14 EssenceHU |Összeszerelés - tippek és figyelmeztetésekEz a készülék beépített biztonsági zárral rendelkezik, amely csak abbanaz esetben engedi bekap

Page 7

15Essence1124536EN NutmegPL GałkamuszkatołowaRO NucşoarăRU Мускатный орехCS Muškátovýoříšek HU Szerecsendió SK Muškátový orech UK Мускатний горіхBG Ин

Page 8

16 EssenceRO |Cuţit - sugestii şi avertismentePuneţi întotdeauna cuţitul în bol înainte de a adăuga ingredientele.- Dacă tăiaţi ceapă, apăsaţi de câte

Page 9

17EssenceSK |Čepeľ - tipy a varovaniaDo nádoby najskôr vložte čepeľ a až potom pridajte spracovávanésuroviny.- Ak sekáte cibuľu, niekoľkokrát použitie

Page 10

18 EssenceBG |Нож - съвети и предупрежденияВинаги слагайте ножа в купата, преди да започнете да сипватепродуктите.- Ако кълцате лук, използвайте някол

Page 11

19Essence162341-8mm 1-8mm 1-8mm 1-8mm

Page 12

2 EssenceEN|EnglishPL|PolskiRO|RomânăRU|РусскийCS|ČeskyHU|MagyarSK|SlovenskyUK|УКРАЇНСЬКАBG|БЪЛГАРСКИSR|Srpski

Page 13

20 EssencePamiętaj, że podczas rozdrabniania sera (żółtego) lub czekoladyurządzenie nie może pracować zbyt długo.Uważaj, by urządzenie nie pracowało z

Page 14

21Essence2 Присоедините установочную ручку к нижней стороне дискаи поверните до отметки в виде точки, до фиксации (сощелчком).3 Поворачивая регулирово

Page 15 - 15Essence

22 EssenceKeď strúhate, alebo granulujete mäkké suroviny, použite nižšiu rýchlosť,aby zo surovín nevzniklo pyré.Ak máte spracovať veľké množstvo surov

Page 16

23Essence3 Завъртете регулиращия бутон, за да нагласите режещия дискна предпочитаната от Вас дебелина на рязане.SR |Umetci - saveti i upozorenjaNemojt

Page 17

24 Essence3124562-6125-500 ml2.5 - 3 min.1- 2 min.

Page 18

25Essence- Aveţi grijă ca bolul şi telul să fie curate şi uscate când bateţialbuşuri. Albuşurile trebuie să fie la temperatura camerei.◗ Curăţaţi înto

Page 19 - 19Essence

26 Essenceз масло чи маргарином або для замішування тіста.Застосовуйтедля цього приладдя для замішування (див. сторінку 33).- Переконайтеся, що чаша т

Page 20

27Essence16524932187

Page 21

28 Essence- Aby dodać płynne składniki podczas przetwarzania, wlewaj je dodzbanka przez otwór w pokrywce.- Składniki przeznaczone do przetwarzania nal

Page 22

29Essenceразделите его на небольшие порции, а не старайтесьпереработать все продукты за один прием.- Твердые ингредиенты, например соевые бобы, следуе

Page 23

3Essence41315192427333539404749575966

Page 24 - 1- 2 min

30 Essence- Leves készítése esetén a már megfőtt alapanyagokat turmixoljaössze.- Ha forró vagy habosodó folyadékot (pl. tejet) kíván turmixolni, akifr

Page 25

31Essence- Якщо ви не задоволені результатом, вимкніть пристрій,помішайте інгредієнти лопаткою, видаліть частину продуктів,щоб обробляти меншу кількіс

Page 26

32 Essence3 Uvek isključite aparat iz mreže pre nego što u posudu blenderastavite prste ili neki predmet (npr. lopaticu).BImajte u vidu da nije moguće

Page 27 - 27Essence

33Essence134526

Page 28

34 EssenceSK |Nástavec na miesenie - tipy a varovania- Do nádoby najskôr vložte nástavec na miesenie a až potom pridajtespracovávané suroviny.- Miesen

Page 29

35Essence171243

Page 30

36 EssenceRO |Tocător de carne◗ Tocarea cărnii- Tăiaţi carnea în bucăţi de 10 cm lungime şi 2 cm grosime.- Scoateţi oasele, cartilagiile sau zgârciuri

Page 31

37EssenceSK |Mlynček na mäso◗ Mletie mäsa- Mäso nakrájajte na prúžky s dĺžkou 10 cm a hrúbkou 2 cm.- Odstráňte, pokiaľ možno úplne, kosti, kúsky chrup

Page 32

38 EssenceBG |Месомелачка◗ Мелене на месо- Нарежете месото на ивици с дължина 10 см и дебелина 2 см.- Отстранете доколкото е възможно костите, хрущяли

Page 33 - 33Essence

39EssenceEN |StorageStoragePL |PrzechowywaniePrzechowywanieRO |DepozitareDepozitareRU |ХранениеХранениеCS |UchováváníUchováváníHU |TárolásTárolásSK |O

Page 34

4 Essence◗ Consult the table in these instructions for use for the correctprocessing times.◗ Let hot ingredients cool down before processing them (max

Page 36

41EssencePL |Mycie- Przed wyjęciem akcesoriów lub przystąpieniem do czyszczeniaczęści silnikowej zawsze wyłączaj urządzenie z sieci.- Używając ustawie

Page 37

42 Essence- Scoateţi angrenajul prin rotire spre dreapta.- Spălaţi toate accesoriile cu apă caldă şi detergent de vase.- Clătiţi-le cu apă fierbinte ş

Page 38

43Essence- Mlýnek na maso nelze mýt v myčce nádobí. Opláchněte ho podtekoucí vodou.Čištění mlýnku na masoMlýnek na maso nelze mýt v myčce nádobí. Oplá

Page 39

44 Essence- Nastaviteľný disk na krájanie na plátky, nástavec na krájanie anastavovací gombík môžete očistiť v horúcej vode s prídavkommalého množstva

Page 40 - 40 Essence

45Essence- Когато почиствате купата за обработване на продукти по тозиначин, осигурете в нея да са закрепени или ножа, илиприставката за месене.- За д

Page 41

46 EssenceSR |Čišćenje- Uvek isključite uređaj pre uklanjanja dodataka ili čišćenja jedinicemotora.- Posudu procesora namirnica i posudu blendera može

Page 42

47EssenceEN |EnvironmentDo not throw the appliance away with the normal household waste atthe end of its life, but hand it in at an official collectio

Page 43

48 EssenceSK |Životné prostredieKeď sa skončí životnosť zariadenia, neodhadzujte ho spolu s bežnýmodpadom, ale zaneste ho na miesto oficiálneho zberu

Page 44

49EssenceEN Screw capPL ZatyczkaRO Capac filetatRU Навинчивающийся колпачокCS Krytka šroubuHU Csavaros fedélSK Kryt montážneho otvoru mixéraUK Гвинтов

Page 45

◗ Poziom hałasu: Lc = 89 dB [A]Układ bezpieczeństwaNiniejsze urządzenie wyposażone jest w termiczny wyłącznikbezpieczeństwa, który, w przypadku przegr

Page 46

50 EssenceEN Blender jar with lidPL Dzbanek blendera z pokrywąRO Vas blender cu capacRU Кувшин блендера с крышкойCS Nádoba mixéru s víkemHU Turmixkanc

Page 47

51EssenceEN Pusher of food processorPL Popychacz malakseraRO Împingător robotRU Толкатель кухонного комбайнаCS Stlačovací píst kuchyňského robotuHU Ro

Page 48

52 EssenceEN Balloon beaterPL Trzepaczka do ubijaniaRO Te lRU Баллонные сбивалкиCS Šlehací metlyHU HabverőSK Nástavec na šľahanieUK ЗбивачкаBG Телена

Page 49

53EssenceEN Insert holderPL Uchwyt wkładekRO Ax discuriRU Рамка для ножей-вставокCS Držák struhadelHU Betét tartóSK Nosič nástavcaUK Тримач вставкиBG

Page 50

54 EssenceEN Cutter housing meat mincerPL Część tnąca maszynki do mięsaRO Carcasă ansamblu cuţit pentru maşina de tocat de carneRU Корпус ножевого бло

Page 51

55EssenceEN Screw ringPL PierścieńRO Inel filetatRU Кольцо с резьбойCS Šroubovací kroužekHU Csavaros gyűrűSK Krúžok so závitomUK Гвинтове кільцеBG Вин

Page 52

56 EssenceEN Pusher of meat mincerPL Popychacz maszynki do mięsaRO Împingător pentru maşina de tocatRU Толкатель мясорубкиCS Stlačovací píst mlýnku na

Page 53

57EssenceHU |Garancia és szervizSK |Záruka a servisUK |Гарантія та обслуговуванняBG |Гаранция и сервизно обслужванеEN |Guarantee & serviceIf you n

Page 54

58 EssenceSR |Garancija i servis

Page 55

59EssenceSolutionTurn the bowl or lid or the blender jar clockwise untilyou hear a click. Check if the screw cap has beencorrectly assembled on the mo

Page 56

6 Essence◗ В случае повреждения сетевого шнура его необходимозаменить только в торговой организации или вуполномоченном сервисном центре компании «Фил

Page 57

60 EssenceSoluţieDacă atât vasul blenderului cât şi bolul pentruprepararea alimentelor au fost montate corect, doarblenderul va funcţiona. Dacă doriţi

Page 58 - Garancija i servis

61EssenceУстранениеПоверните чашу или крышку, или кувшин блендерапо часовой стрелке до щелчка. Убедитесь в том,что навинчивающийся колпачок установлен

Page 59 - Rozwiązywanie problemów

62 EssenceMegoldásHa mind a turmixkancsót, mind a robotgépet helyesenszerelte fel, csak a turmixgép fog működni. Ha arobotgép munkatálját szeretné has

Page 60 - Depanare

63EssenceRiešenieNádobu, alebo veko nádoby mixéra otočte v smerepohybu hodinových ručičiek, aby ste začuli kliknutie. Aknepoužívate mixér, skontrolujt

Page 61

64 EssenceРешениеАко са монтирани правилно както каната наблендера, така и купата за обработване, ще работисамо блендерът. Ако искате да използвате ку

Page 62 - Hibaelhárítási útmutató

65EssenceRešenjeOkrenite posudu, poklopac ili posudu blendera usmeru kazaljke na satu, sve dok ne čujete klik.Proverite da li je vijčani zatvarač na p

Page 63 - Можливі проблеми

Filling:- 200g apricot jamIcing:- 125ml water- 300g sugar- 250g grated chocolate- whipped cream, if desiredBHeat oven to 160cC. Cream butter with icin

Page 64 - 64 Essence

67EssenceNadzienie:- 200 g dżemu morelowegoGlazura:- 125 ml wody- 300 g cukru- 250 g utartej czekolady- ewentualnie bita śmietanaBRozgrzej piekarnik d

Page 65 - Mogući problemi

68 EssenceUmplutură:- 200 g gem de caiseGlazură- 125 ml apă- 300 g zahăr- 250 g ciocolată rasă- frişcă bătută, opţionalBÎncălziţi cuptorul la 160cC. O

Page 66

69EssenceНачинка:- 200 г абрикосового джемаГлазурь:- 125 мл воды- 300 г сахара- 250 г тертого шоколада- взбитые сливки, по желаниюBНагрейте духовку до

Page 67

7Essence◗ Před odejmutím příslušenství musí být přístroj rovněž vevypnutém stavu.◗ Po použití vždy přístroj vypněte.◗ Motorovou jednotku nikdy neponoř

Page 68

70 EssenceNáplň:- 200 g meruňkového džemuPoleva:- 125ml vody- 300 g cukru- 250 g drcené čokolády- šlehačka (podle chuti)BOhřejte troubu na 160cC. Pomo

Page 69

71EssenceTöltelék:- 200 g barack ízMáz:- 125 ml víz- 300 g cukor- 250 g reszelt csokoládé- tejszínhab, ízlés szerintBKapcsolja be a sütőt és állítsa 1

Page 70

72 EssenceSuroviny na prípravu plnky:- 200 g marhuľového džemuSuroviny na prípravu polevy:- 125 ml vody- 300 g cukru- 250 g strúhanej čokolády- šľahač

Page 71

73EssenceНачинка:- 200 г абрикосового джемуГлазурування:- 125мл води- 300 г цукру- 250 г наколотого шоколаду- збиті вершки за бажаннямBНагрійте духовк

Page 72

74 EssenceПлънка:- 200 г кайсиев конфитюрГлазура:- 125 мл вода- 300 г захар- 250 г настърган шоколад- разбита сметана, по желаниеBНагрейте фурната до

Page 73

75EssenceNadev:- 200g džema od kajsijaPreliv:- 125ml vode- 300g šećera- 250g rendane čokolade- umućena slatka pavlaka, po željiBZagrejte peć na 160cC.

Page 74

u4203 064 14552www.philips.com

Page 75

8 Essence◗ Mielőtt levenné a munkatál, illetve a turmixkancsó fedelét, várjon,amíg minden rész leáll.◗ Soha ne használjon más gyártótól származó, ille

Page 76 - 4203 064 14552

9Essence◗ Nepokúšajte sa v mlynčeku na mäso zomlieť kosti, orechy, aleboiné tvrdé predmety.◗ Prosíme, všimnite si, že funkcie spracovania potravín nem

Comments to this Manuals

No comments