1ENGLISHHD9620, HD9621HD9622, HD9623HD9627
10 ENGLISHFood tableThe table below helps you select the basic settings for the types of food you want to prepare.Note • Keep in mind that these setti
100 ITALIANO 4 Pulire la resistenza con una spazzola per la pulizia per rimuovere i residui di cibo. 5 Pulire la supercie esterna dell'apparec
101ITALIANOConservazione 1 Scollegare la spina dall'apparecchio e lasciarlo rareddare. 2 Accertarsi che tutte le parti siano pulite e asciutte
102 ITALIANORisoluzione dei problemiIn questo capitolo vengono riportati i problemi più comuni legati all'uso dell'apparecchio. Se non è pos
103ITALIANOProblema Possibile causa SoluzioneL'Airfryer non si accende.L'apparecchio non è collegato alla presa di corrente.Quando si accend
HD9620, HD9621, HD9622, HD9623, HD9627INHOUDSOPGAVEBelangrijk! 105Elektromagnetische velden (EMV) 108Introductie 108Algemene beschrijving
105NEDERLANDSBelangrijk!Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig
106 NEDERLANDS - Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar oud. - Houd het netsnoer uit de buurt van hete o
107NEDERLANDSwinkels, kantoren, boerderijen of vergelijkbare werkomgevingen. Het is ook niet bedoeld voor gebruik door gasten van hotels, motels, bed
108 NEDERLANDS - Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in de gebruiksaanwijzing en gebruik alleen de originele accessoires.E
109NEDERLANDSMAXMAX14235789171611415131112106
11ENGLISHIngredientsMin.- max. amount (grams)Time (minut es)Tem per a ture (C°)Shake/Tu rnAdditional informationFish 150-400 10-18 200 Shellsh 100
110 NEDERLANDSVoor het eerste gebruik 1 Verwijder al het verpakkingsmateriaal. 2 Verwijder eventuele stickers of labels van het apparaat. 3 Reinig
111NEDERLANDS 5 Schuif de pan terug in het apparaat.De EasyClick-handgreep plaatsenWaarschuwing • Zorg er altijd voor dat de mand en de handgreep zij
112 NEDERLANDSTabel voor etenswarenDe onderstaande tabel vermeldt de basisstanden voor veelvoorkomende etenswaren die u wilt bereiden.Opmerking • Houd
113NEDERLANDSIngrediëntenMin.- — max.- hoeveelheid (gram)Tijd (minuten)Temperatuur (°C)Schudden/draaien Extra informatieCake 200-400 15-25 160 Cakev
114 NEDERLANDSOpmerking • Plaats geen voorwerpen op of op de zijkanten van het apparaat. Dit zou de luchtstroom kunnen onderbreken en het eindresultaa
115NEDERLANDSOpmerking • Het opwarmlampje gaat aan. Tijdens het gebruik gaat het opwarmlampje nu en dan aan. Dit geeft aan dat het apparaat tot de jui
116 NEDERLANDS 12 Leeg de mand in een schaal of op een bord. Verwijder voor het serveren altijd de mand met etenswaren uit de pan aangezien onder in
117NEDERLANDSHet rek voor bereiding in twee lagen gebruiken (alleen HD9627, HD9622)Gebruik het rek voor bereiding in twee lagen om uw bereidingsruimt
118 NEDERLANDSDe grillpan met antiaanbaklaag gebruiken (alleen HD9627, HD9623) 1 Volg stap 1 t/m 3 van de sectie ‘Heteluchtfrituren’. 2 Druk op de
119NEDERLANDSSchoonmakenWaarschuwing • Laat de mand, de pan, de accessoires en de binnenkant van het apparaat volledig afkoelen voordat u begint met r
12 ENGLISH 5 Put the ingredients in the basket.Note • The Airfryer can prepare a large range of ingredients. Consult the ‘Food table’ for the right q
120 NEDERLANDS 3 Maak de binnenkant van het apparaat schoon met warm water en een niet-schurend sponsje. 4 Maak het verwarmingselement schoon met e
121NEDERLANDSOpbergen 1 Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. 2 Controleer of alle onderdelen schoon en droog zijn voor
122 NEDERLANDSProbleem Mogelijke oorzaak OplossingDe buitenkant van het apparaat wordt heet tijdens gebruik.De warmte in het apparaat straalt uit naar
123NEDERLANDSProbleem Mogelijke oorzaak OplossingU hebt de timer ingesteld op een tijdsduur van minder dan 5 minuten.Stel de timer in op 5 minuten of
124 PORTUGUÊSHD9620, HD9621, HD9622, HD9623, HD9627ÍNDICEImportante 125Campos electromagnéticos (CEM) 128Introdução 128Descrição geral 128
125PORTUGUÊSImportanteLeia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.Peri
126 PORTUGUÊStenham idade superior a 8 anos e sejam supervisionadas. - Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças com idade inferior
127PORTUGUÊSoutros espaços prossionais. Também não se destina a ser utilizado por clientes em hotéis, motéis, estabelecimentos do tipo "bed and
128 PORTUGUÊSCampos electromagnéticos (CEM)Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos a campos electromagnéticos
129PORTUGUÊSMAXMAX14235789171611415131112106
13ENGLISH 8 When you hear the timer bell, the set cooking time has elapsed. You can also switch o the appliance manually. To do this, turn the power
130 PORTUGUÊSAntes da primeira utilização 1 Retire todo o material da embalagem. 2 Retire todos os autocolantes ou etiquetas do aparelho. 3 Limpe cu
131PORTUGUÊS 5 Volte a colocar o recipiente dentro do aparelho.Colocar a pega EasyClickAviso • Assegure-se sempre de que o cesto e a pega já arrefece
132 PORTUGUÊSTabela de alimentosA tabela abaixo ajuda-o a seleccionar as denições básicas para os tipos de alimentos que pretende preparar.Nota • Não
133PORTUGUÊSIngredientesMín.- máx. de quantidade (gramas)Tempo (minutos)Temperatura (°C)Agitar/voltarInformações adicionaisQuiche 300 20-25 160 Util
134 PORTUGUÊSNota • Não coloque nada sobre o aparelho, nem encoste às partes laterais deste. Isto pode prejudicar o uxo de ar e inuenciar o resultad
135PORTUGUÊSNota • A luz de aquecimento acende-se. Durante a utilização, a luz de aquecimento acende-se regularmente. Isto indica que o aparelho está
136 PORTUGUÊS 11 Prima o botão de libertação do cesto e levante o cesto para fora do recipiente. 12 Esvazie o conteúdo do cesto para uma taça ou um
137PORTUGUÊS 6 Coloque os palitos no cesto. 7 Frite as batatas em palitos e agite o cesto a meio do processo de fritura a ar. Agite 2 a 3 vezes se
138 PORTUGUÊSUtilizar a grelha antiaderente (apenas HD9627, HD9623) 1 Siga os passos 1 a 3 da secção "Fritar a ar quente". 2 Prima o botã
139PORTUGUÊS 5 Avance para os passos 10 a 12 da secção "Fritar a ar quente".LimpezaAviso • Deixe o cesto, o recipiente, os acessórios e o i
14 ENGLISHMaking home-made friesTo make great home-made fries in the Airfryer: - Choose a potato variety suitable for making fries, e.g. fresh, slight
140 PORTUGUÊS 4 Limpe a resistência com uma escova de limpeza para retirar quaisquer resíduos de comida.. 5 Limpe o exterior do aparelho com um pano
141PORTUGUÊSArmazenamento 1 Desligue a cha do aparelho e deixe-o arrefecer. 2 Assegure-se de que todas as peças estão limpas e secas antes de as ar
142 PORTUGUÊSProblema Possível causa SoluçãoO exterior do aparelho aquece durante a utilizaçãoO calor no interior irradia para as paredes exteriores.É
143PORTUGUÊSProblema Possível causa SoluçãoDeniu o temporizador para um período de tempo inferior a 5 minutos.Dena o temporizador para um período ig
Specications are subject to change without notice© 2016 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved
15ENGLISHUsing the double-layer rack (HD9627, HD9622 only)Use the double-layer rack to maximize your cooking space.Note • If cooking dierent ingredi
16 ENGLISHUsing the non-stick grill pan (HD9627, HD9623 only) 1 Follow steps 1 to 3 of section ‘Airfrying’. 2 Press the basket release button and
17ENGLISHCleaningWarning • Let the basket, pan, accessories and the inside of the appliance cool down completely before you start cleaning. • The pan,
18 ENGLISH 3 Clean the inside of the appliance with hot water and a non-abrasive sponge. 4 Clean the heating element with a cleaning brush to remov
19ENGLISHStorage 1 Unplug the appliance and let it cool down. 2 Make sure all parts are clean and dry before storing. 3 Wrap the power cord onto
2 ENGLISHHD9620, HD9621, HD9622, HD9623, HD9627TABLE OF CONTENTSImportant 3Electromagnetic elds (EMF) 5Introduction 6General description
20 ENGLISHTroubleshootingThis chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the probl
21ENGLISHProblem Possible cause SolutionSeveral appliances are connected to one outlet.Try a dierent outlet and check the fuses. The Airfryer has a p
22 DEUTSCHHD9620, HD9621, HD9622, HD9623, HD9627INHALTSVERZEICHNISWichtig! 23Elektromagnetische Felder 26Einführung 26Allgemeine Beschreibung
23DEUTSCHWichtig!Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendun
24 DEUTSCH - Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. - Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nic
25DEUTSCHlandwirtschaftlichen Betrieben oder anderen Arbeitsbereichen vorgesehen. Auch ist es nicht für den Gebrauch in Hotels, Motels, Pensionen oder
26 DEUTSCH - Verwenden Sie das Gerät nie für andere als in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke, und verwenden Sie ausschließlich Original-Z
27DEUTSCHMAXMAX14235789171611415131112106
28 DEUTSCHVor dem ersten Gebrauch 1 Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. 2 Entfernen Sie sämtliche Aufkleber oder Etiketten vom Gerät. 3 R
29DEUTSCH 5 Schieben Sie die Pfanne zurück in das Gerät.Anbringen des EasyClick-GrisAchtung • Stellen Sie immer sicher, dass der Korb und der Gri a
3ENGLISHImportantRead this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference.Danger - Always put the ingre
30 DEUTSCHGrillzeiten-TabelleDie folgende Tabelle hilft Ihnen dabei, die grundlegenden Einstellungen für die Lebensmittel auszuwählen, die Sie zuberei
31DEUTSCHZutatenMin./Max. Menge (Gramm)Zeit (Minuten)Temperatur (°C)Schütteln/WendenZusätzliche InformationenHühnerbrust 100 bis 50010 - 15 180 Qui
32 DEUTSCHDas Gerät benutzenGaren mit dem AirfryerVorsicht • Dieser Airfryer funktioniert mit Heißluft. Füllen Sie die Pfanne nicht mit Öl oder Fritti
33DEUTSCHHinweis • Der Airfryer kann viele verschiedene Zutaten zubereiten. Die richtigen Mengen und entsprechenden Garzeiten nden Sie in der Lebensm
34 DEUTSCH 8 Wenn das Signal der Zeitschaltuhr ertönt, ist die eingestellte Garzeit abgelaufen. Sie können das Gerät auch manuell ausschalten. Dafür
35DEUTSCHZubereiten von hausgemachten Pommes FritesSo bereiten Sie köstliche hausgemachte Pommes Frites im Airfryer zu: - Wählen Sie eine Kartoelsort
36 DEUTSCHVerwenden des Rosts mit zwei Ebenen (nur HD9627, HD9622)Verwenden Sie den Rost mit zwei Ebenen, um den Garbereich zu maximieren.Hinweis • W
37DEUTSCHVerwenden der antihaftbeschichteten Grillpfanne (nur HD9627, HD9623) 1 Befolgen Sie die Schritte 1 bis 3 im Abschnitt "Garen mit dem A
38 DEUTSCHAchtung • Der Spritzschutzdeckel ist sehr heiß. Entfernen Sie ihn nur mit Ofenhandschuhen. 5 Befolgen Sie die Schritte 10 bis 12 im Abschni
39DEUTSCHTipp • Wenn an der Pfanne, dem Rost mit zwei Ebenen oder am Korb Lebensmittelreste festsitzen, weichen Sie die Teile 10 bis 15 Minuten in hei
4 ENGLISH - Only connect the appliance to an earthed wall outlet. Always make sure that the plug is inserted into the wall outlet properly. - Always p
40 DEUTSCHReinigungstabelleHD9622/45 , HD9621/45HD9627, HD9623HD9622, HD9621HD9627, HD9622HD9627, HD9623HD9620Aufbewahrung 1 Ziehen Sie den Netzsteck
41DEUTSCHRecycling - Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU). - Befolgen Sie die ör
42 DEUTSCHProblem Mögliche Ursache LösungWenn Sie das Gerät über eine längere Zeit eingeschaltet lassen, werden einige Bereiche zu heiß, um gefahrlos
43DEUTSCHProblem Mögliche Ursache LösungIn meinem Airfryer treten sich ablösende Flecken auf.Einige kleine Flecken können in der Pfanne des Airfryers
HD9620, HD9621, HD9622, HD9623, HD9627INDICE DE CONTENIDOSImportante 45Campos electromagnéticos (CEM) 47Introducción 48Descripción general
45ESPAÑOLImportanteAntes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro.Pelig
46 ESPAÑOL - Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. - Mantenga el cable de alimentación alejado de supercie
47ESPAÑOL - Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips para su comprobación y reparación. No intente reparar el aparato p
48 ESPAÑOLIntroducciónEnhorabuena por su adquisición y bienvenido a Philips Para poder beneciarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, r
49ESPAÑOLMAXMAX14235789171611415131112106
5ENGLISHexamination or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise the guarantee becomes invalid. - Let the basket and non-stic
50 ESPAÑOLAntes de utilizarlo por primera vez 1 Retire todos los materiales de embalaje. 2 Elimine cualquier pegatina o etiqueta del aparato. 3 Lim
51ESPAÑOL 5 Vuelva a colocar el recipiente en el aparato.Colocación del asa EasyClickAdvertencia • Asegúrese siempre de que la cesta y el asa están f
52 ESPAÑOLTabla de alimentosLa siguiente tabla le ayudará a seleccionar los ajustes básicos para los tipos de alimentos que desee preparar.Nota • Teng
53ESPAÑOLIngredientesCantidad mín. - máx. (gramos)Tiempo (minutos)Temperatura (°C)Sacudir/dar la vueltaInformación adicionalQuiche 300 20-25 160 Uti
54 ESPAÑOLNota • No ponga nada encima ni en los laterales del aparato. Esto podría interrumpir el ujo de aire y afectar al resultado de los alimentos
55ESPAÑOL 7 Gire el botón del temporizador hasta el tiempo de cocción necesario para encender el aparato.Nota • El piloto de calentamiento se ilumina
56 ESPAÑOLNota • Si los ingredientes no están listos todavía, solo tiene que volver a colocar el recipiente en el aparato y programar el temporizador
57ESPAÑOL 5 Saque las tiras del recipiente con los dedos o una espumadera para que el exceso de aceite quede en el recipiente.Nota • No incline el re
58 ESPAÑOL 4 Coloque la segunda mitad de los ingredientes sobre la rejilla de doble capa. 5 Siga los pasos 6 a 12 de la sección "Freír con aire
59ESPAÑOL 4 Retire con cuidado la tapa a prueba de salpicaduras.Advertencia • La tapa a prueba de salpicaduras se calienta mucho. Póngase unos guante
6 ENGLISHIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips oers, register your produ
60 ESPAÑOL 3 Limpie el interior del aparato con agua caliente y una esponja no abrasiva. 4 Limpie la resistencia con un cepillo de limpieza para el
61ESPAÑOLAlmacenamiento 1 Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. 2 Asegúrese de que todas las piezas están limpias y secas antes de guardarlo.
62 ESPAÑOLProblema Posible causa SoluciónEl exterior del aparato se calienta durante el uso.El calor del interior sale por las paredes exteriores.Esto
63ESPAÑOLProblema Posible causa SoluciónHa ajustado el temporizador con un tiempo inferior a 5 minutos.Ajuste el temporizador con un tiempo de 5 minut
HD9620, HD9621, HD9622, HD9623, HD9627TABLE DES MATIÈRESImportant 65Champs électromagnétiques (CEM) 68Introduction 68Description générale
65FRANÇAISImportantLisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour un usage ultérieur.Dan
66 FRANÇAIS - Tenez le cordon d'alimentation à l'écart des surfaces chaudes. - Branchez l'appareil uniquement sur une prise mise à la t
67FRANÇAIS - Conez toujours l'appareil à un Centre Service Agréé Philips pour réparation ou vérication. N'essayez jamais de réparer l&apos
68 FRANÇAISChamps électromagnétiques (CEM)Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs aux cham
69FRANÇAISMAXMAX14235789171611415131112106
7ENGLISHMAXMAX14235789171611415131112106
70 FRANÇAISAvant la première utilisation 1 Retirez tout l'emballage. 2 Retirez tous les autocollants et étiquettes de l'appareil. 3 Netto
71FRANÇAIS 5 Remettez la cuve dans l'appareil en la faisant glisser.Installation de la poignée EasyClickAvertissement • Assurez-vous toujours qu
72 FRANÇAISTableau de cuisson des alimentsLe tableau ci-dessous vous aide à choisir les réglages de base pour certains types d'aliments.Note • N&
73FRANÇAISIngrédientsMin.- max. de quantité (grammes)Durée (minutes)Température (°C)Mélanger/TournerInformations supplémentairesQuiche 300 20-25 160
74 FRANÇAISNote • Ne posez rien sur le dessus ni les côtés de l'appareil. Cela pourrait entraver la circulation de l'air et aecter le résul
75FRANÇAISNote • Le voyant de chaue s'allume. En cours d'utilisation, le voyant de chaue s'allume de temps en temps. Cela indique que
76 FRANÇAIS 12 Videz le contenu du panier dans un saladier ou un plat. Pour servir, retirez toujours le panier avec les aliments de la cuve car de l&
77FRANÇAISUtilisation du panier à deux niveaux (HD9627, HD9622 uniquement)Utilisez le panier à deux niveaux pour maximiser l'espace de cuisson.N
78 FRANÇAISUtilisation du lèchefrite antiadhésif (HD9627, HD9623 uniquement) 1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Cuisson à l'air chaud ».
79FRANÇAIS 5 Passez aux étapes 10 à 12 de la section « Cuisson à l'air chaud ».NettoyageAvertissement • Laissez refroidir entièrement le panier,
8 ENGLISHBefore rst use 1 Remove all packing material. 2 Remove any stickers or labels from the appliance. 3 Thoroughly clean the appliance before
80 FRANÇAIS 3 Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec de l'eau chaude et une éponge non abrasive. 4 Nettoyez l'élément chauant
81FRANÇAISRangement 1 Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. 2 Veillez à nettoyer et sécher tous les éléments avant de ranger l'ap
82 FRANÇAISconsulter les questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.Problème Cause possible SolutionL'extér
83FRANÇAISProblème Cause possible SolutionL'Airfryer ne s'allume pas.L'appareil n'est pas branché.Lorsque vous allumez l'appa
HD9620, HD9621, HD9622, HD9623, HD9627SOMMARIOImportante 85Campi elettromagnetici (EMF) 88Introduzione 88Descrizione generale 88Primo util
85ITALIANOImportantePrima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente queste informazioni importanti e conservarle per eventuali riferiment
86 ITALIANOdevono essere eettuate da bambini di età inferiore agli 8 anni. - Tenere l'apparecchio e il relativo cavo lontano dalla portata di ba
87ITALIANOAttenzione - Questo apparecchio è stato progettato per il normale uso domestico. Non è progettato per l'uso in ambienti quali zone dedi
88 ITALIANO - Fare attenzione quando si pulisce la zona superiore della camera di cottura: la resistenza e i bordi delle parti metalliche sono caldi.
89ITALIANOMAXMAX14235789171611415131112106
9ENGLISH 5 Slide the pan back into the appliance.Placing the EasyClick handleWarning • Always make sure the basket and the handle have cooled down be
90 ITALIANOPrimo utilizzo 1 Rimuovere tutto il materiale di imballaggio. 2 Rimuovere gli adesivi o le etichette dall'apparecchio. 3 Pulire acc
91ITALIANO 5 Reinserire il recipiente all'interno dell'apparecchio.Posizionamento dell'impugnatura EasyClickAvviso • Assicurarsi sempr
92 ITALIANOTabella dei cibiLa tabella sottostante aiuta a selezionare le impostazioni di base per le pietanze che si desidera preparare.Nota • Tenere
93ITALIANOIngredientiQuantità min - max (grammi)Tempo (minuti)Temperatura (°C)Scuotere/GirareInformazioni aggiuntiveTorte 200-400 15-25 160 Usare un
94 ITALIANO 4 Rimuovere il recipiente dall'apparecchio. 5 Mettere gli ingredienti nel cestello.Nota • L'Airfryer è in grado di preparare u
95ITALIANONota • La spia di riscaldamento si accende. Durante l'utilizzo, la spia di riscaldamento si accende di tanto in tanto. Ciò indica che l
96 ITALIANO 11 Premere il pulsante di rilascio del cestello e sollevare il cestello dal recipiente. 12 Svuotare il contenuto del cestello in una cio
97ITALIANO 7 Friggere i bastoncini di patate e scuotere il cestello a metà del processo di frittura ad aria. Scuotere 2 o 3 volte se si preparano più
98 ITALIANOUtilizzo della griglia antiaderente (solo HD9627, HD9623) 1 Seguire i passaggi da 1 a 3 della sezione "Frittura ad aria". 2 Pr
99ITALIANO 5 Procedere con i passaggi da 10 a 12 della sezione "Frittura ad aria".PuliziaAvviso • Prima della pulizia, lasciare rareddare
Comments to this Manuals