Philips HD9623/31 User Manual

Browse online or download User Manual for Fondues, gourmets & woks Philips HD9623/31. Philips HD9621/70 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 144
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - HD9622, HD9623

1ENGLISHHD9620, HD9621HD9622, HD9623HD9627

Page 2 - TABLE OF CONTENTS

10 ENGLISHFood tableThe table below helps you select the basic settings for the types of food you want to prepare.Note • Keep in mind that these setti

Page 3 - Important

100 ITALIANO 4 Pulire la resistenza con una spazzola per la pulizia per rimuovere i residui di cibo. 5 Pulire la supercie esterna dell'apparec

Page 4 - 4 ENGLISH

101ITALIANOConservazione 1 Scollegare la spina dall'apparecchio e lasciarlo rareddare. 2 Accertarsi che tutte le parti siano pulite e asciutte

Page 5 - Electromagnetic elds (EMF)

102 ITALIANORisoluzione dei problemiIn questo capitolo vengono riportati i problemi più comuni legati all'uso dell'apparecchio. Se non è pos

Page 6 - General description

103ITALIANOProblema Possibile causa SoluzioneL'Airfryer non si accende.L'apparecchio non è collegato alla presa di corrente.Quando si accend

Page 7 - 7ENGLISH

HD9620, HD9621, HD9622, HD9623, HD9627INHOUDSOPGAVEBelangrijk! 105Elektromagnetische velden (EMV) 108Introductie 108Algemene beschrijving

Page 8 - Preparing for use

105NEDERLANDSBelangrijk!Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig

Page 9

106 NEDERLANDS - Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar oud. - Houd het netsnoer uit de buurt van hete o

Page 10

107NEDERLANDSwinkels, kantoren, boerderijen of vergelijkbare werkomgevingen. Het is ook niet bedoeld voor gebruik door gasten van hotels, motels, bed

Page 11 - Using the appliance

108 NEDERLANDS - Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in de gebruiksaanwijzing en gebruik alleen de originele accessoires.E

Page 12

109NEDERLANDSMAXMAX14235789171611415131112106

Page 13

11ENGLISHIngredientsMin.- max. amount (grams)Time (minut es)Tem per a ture (C°)Shake/Tu rnAdditional informationFish 150-400 10-18 200 Shellsh 100

Page 14

110 NEDERLANDSVoor het eerste gebruik 1 Verwijder al het verpakkingsmateriaal. 2 Verwijder eventuele stickers of labels van het apparaat. 3 Reinig

Page 15 - (HD9627, HD9622 only)

111NEDERLANDS 5 Schuif de pan terug in het apparaat.De EasyClick-handgreep plaatsenWaarschuwing • Zorg er altijd voor dat de mand en de handgreep zij

Page 16 - (HD9622/45, HD9621/45 only)

112 NEDERLANDSTabel voor etenswarenDe onderstaande tabel vermeldt de basisstanden voor veelvoorkomende etenswaren die u wilt bereiden.Opmerking • Houd

Page 17 - Cleaning

113NEDERLANDSIngrediëntenMin.- — max.- hoeveelheid (gram)Tijd (minuten)Temperatuur (°C)Schudden/draaien Extra informatieCake 200-400 15-25 160 Cakev

Page 18

114 NEDERLANDSOpmerking • Plaats geen voorwerpen op of op de zijkanten van het apparaat. Dit zou de luchtstroom kunnen onderbreken en het eindresultaa

Page 19 - Guarantee and support

115NEDERLANDSOpmerking • Het opwarmlampje gaat aan. Tijdens het gebruik gaat het opwarmlampje nu en dan aan. Dit geeft aan dat het apparaat tot de jui

Page 20 - Troubleshooting

116 NEDERLANDS 12 Leeg de mand in een schaal of op een bord. Verwijder voor het serveren altijd de mand met etenswaren uit de pan aangezien onder in

Page 21

117NEDERLANDSHet rek voor bereiding in twee lagen gebruiken (alleen HD9627, HD9622)Gebruik het rek voor bereiding in twee lagen om uw bereidingsruimt

Page 22 - INHALTSVERZEICHNIS

118 NEDERLANDSDe grillpan met antiaanbaklaag gebruiken (alleen HD9627, HD9623) 1 Volg stap 1 t/m 3 van de sectie ‘Heteluchtfrituren’. 2 Druk op de

Page 23 - Achtung!

119NEDERLANDSSchoonmakenWaarschuwing • Laat de mand, de pan, de accessoires en de binnenkant van het apparaat volledig afkoelen voordat u begint met r

Page 24 - 24 DEUTSCH

12 ENGLISH 5 Put the ingredients in the basket.Note • The Airfryer can prepare a large range of ingredients. Consult the ‘Food table’ for the right q

Page 25 - 25DEUTSCH

120 NEDERLANDS 3 Maak de binnenkant van het apparaat schoon met warm water en een niet-schurend sponsje. 4 Maak het verwarmingselement schoon met e

Page 26 - Allgemeine Beschreibung

121NEDERLANDSOpbergen 1 Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. 2 Controleer of alle onderdelen schoon en droog zijn voor

Page 27 - 27DEUTSCH

122 NEDERLANDSProbleem Mogelijke oorzaak OplossingDe buitenkant van het apparaat wordt heet tijdens gebruik.De warmte in het apparaat straalt uit naar

Page 28 - Für den Gebrauch vorbereiten

123NEDERLANDSProbleem Mogelijke oorzaak OplossingU hebt de timer ingesteld op een tijdsduur van minder dan 5 minuten.Stel de timer in op 5 minuten of

Page 29

124 PORTUGUÊSHD9620, HD9621, HD9622, HD9623, HD9627ÍNDICEImportante 125Campos electromagnéticos (CEM) 128Introdução 128Descrição geral 128

Page 30

125PORTUGUÊSImportanteLeia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.Peri

Page 31

126 PORTUGUÊStenham idade superior a 8 anos e sejam supervisionadas. - Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças com idade inferior

Page 32 - Das Gerät benutzen

127PORTUGUÊSoutros espaços prossionais. Também não se destina a ser utilizado por clientes em hotéis, motéis, estabelecimentos do tipo "bed and

Page 33

128 PORTUGUÊSCampos electromagnéticos (CEM)Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos a campos electromagnéticos

Page 34

129PORTUGUÊSMAXMAX14235789171611415131112106

Page 35

13ENGLISH 8 When you hear the timer bell, the set cooking time has elapsed. You can also switch o the appliance manually. To do this, turn the power

Page 36 - (nur HD9627, HD9622)

130 PORTUGUÊSAntes da primeira utilização 1 Retire todo o material da embalagem. 2 Retire todos os autocolantes ou etiquetas do aparelho. 3 Limpe cu

Page 37 - (nur HD9622/45, HD9621/45)

131PORTUGUÊS 5 Volte a colocar o recipiente dentro do aparelho.Colocar a pega EasyClickAviso • Assegure-se sempre de que o cesto e a pega já arrefece

Page 38

132 PORTUGUÊSTabela de alimentosA tabela abaixo ajuda-o a seleccionar as denições básicas para os tipos de alimentos que pretende preparar.Nota • Não

Page 39

133PORTUGUÊSIngredientesMín.- máx. de quantidade (gramas)Tempo (minutos)Temperatura (°C)Agitar/voltarInformações adicionaisQuiche 300 20-25 160 Util

Page 40 - Aufbewahrung

134 PORTUGUÊSNota • Não coloque nada sobre o aparelho, nem encoste às partes laterais deste. Isto pode prejudicar o uxo de ar e inuenciar o resultad

Page 41 - Fehlerbehebung

135PORTUGUÊSNota • A luz de aquecimento acende-se. Durante a utilização, a luz de aquecimento acende-se regularmente. Isto indica que o aparelho está

Page 42

136 PORTUGUÊS 11 Prima o botão de libertação do cesto e levante o cesto para fora do recipiente. 12 Esvazie o conteúdo do cesto para uma taça ou um

Page 43

137PORTUGUÊS 6 Coloque os palitos no cesto. 7 Frite as batatas em palitos e agite o cesto a meio do processo de fritura a ar. Agite 2 a 3 vezes se

Page 44 - INDICE DE CONTENIDOS

138 PORTUGUÊSUtilizar a grelha antiaderente (apenas HD9627, HD9623) 1 Siga os passos 1 a 3 da secção "Fritar a ar quente". 2 Prima o botã

Page 45

139PORTUGUÊS 5 Avance para os passos 10 a 12 da secção "Fritar a ar quente".LimpezaAviso • Deixe o cesto, o recipiente, os acessórios e o i

Page 46 - 46 ESPAÑOL

14 ENGLISHMaking home-made friesTo make great home-made fries in the Airfryer: - Choose a potato variety suitable for making fries, e.g. fresh, slight

Page 47 - 47ESPAÑOL

140 PORTUGUÊS 4 Limpe a resistência com uma escova de limpeza para retirar quaisquer resíduos de comida.. 5 Limpe o exterior do aparelho com um pano

Page 48 - Descripción general

141PORTUGUÊSArmazenamento 1 Desligue a cha do aparelho e deixe-o arrefecer. 2 Assegure-se de que todas as peças estão limpas e secas antes de as ar

Page 49 - 49ESPAÑOL

142 PORTUGUÊSProblema Possível causa SoluçãoO exterior do aparelho aquece durante a utilizaçãoO calor no interior irradia para as paredes exteriores.É

Page 50 - Preparación para su uso

143PORTUGUÊSProblema Possível causa SoluçãoDeniu o temporizador para um período de tempo inferior a 5 minutos.Dena o temporizador para um período ig

Page 51

Specications are subject to change without notice© 2016 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved

Page 52

15ENGLISHUsing the double-layer rack (HD9627, HD9622 only)Use the double-layer rack to maximize your cooking space.Note • If cooking dierent ingredi

Page 53 - Uso del aparato

16 ENGLISHUsing the non-stick grill pan (HD9627, HD9623 only) 1 Follow steps 1 to 3 of section ‘Airfrying’. 2 Press the basket release button and

Page 54

17ENGLISHCleaningWarning • Let the basket, pan, accessories and the inside of the appliance cool down completely before you start cleaning. • The pan,

Page 55

18 ENGLISH 3 Clean the inside of the appliance with hot water and a non-abrasive sponge. 4 Clean the heating element with a cleaning brush to remov

Page 56

19ENGLISHStorage 1 Unplug the appliance and let it cool down. 2 Make sure all parts are clean and dry before storing. 3 Wrap the power cord onto

Page 57 - (solo HD9627 y HD9622)

2 ENGLISHHD9620, HD9621, HD9622, HD9623, HD9627TABLE OF CONTENTSImportant 3Electromagnetic elds (EMF) 5Introduction 6General description

Page 58 - (solo HD9622/45 y HD9621/45)

20 ENGLISHTroubleshootingThis chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the probl

Page 59 - Limpieza

21ENGLISHProblem Possible cause SolutionSeveral appliances are connected to one outlet.Try a dierent outlet and check the fuses. The Airfryer has a p

Page 60

22 DEUTSCHHD9620, HD9621, HD9622, HD9623, HD9627INHALTSVERZEICHNISWichtig! 23Elektromagnetische Felder 26Einführung 26Allgemeine Beschreibung

Page 61 - Solución de problemas

23DEUTSCHWichtig!Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendun

Page 62

24 DEUTSCH - Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. - Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nic

Page 63

25DEUTSCHlandwirtschaftlichen Betrieben oder anderen Arbeitsbereichen vorgesehen. Auch ist es nicht für den Gebrauch in Hotels, Motels, Pensionen oder

Page 64 - TABLE DES MATIÈRES

26 DEUTSCH - Verwenden Sie das Gerät nie für andere als in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke, und verwenden Sie ausschließlich Original-Z

Page 65

27DEUTSCHMAXMAX14235789171611415131112106

Page 66 - FRANÇAIS

28 DEUTSCHVor dem ersten Gebrauch 1 Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. 2 Entfernen Sie sämtliche Aufkleber oder Etiketten vom Gerät. 3 R

Page 67

29DEUTSCH 5 Schieben Sie die Pfanne zurück in das Gerät.Anbringen des EasyClick-GrisAchtung • Stellen Sie immer sicher, dass der Korb und der Gri a

Page 68 - Description générale

3ENGLISHImportantRead this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference.Danger - Always put the ingre

Page 69

30 DEUTSCHGrillzeiten-TabelleDie folgende Tabelle hilft Ihnen dabei, die grundlegenden Einstellungen für die Lebensmittel auszuwählen, die Sie zuberei

Page 70 - Avant utilisation

31DEUTSCHZutatenMin./Max. Menge (Gramm)Zeit (Minuten)Temperatur (°C)Schütteln/WendenZusätzliche InformationenHühnerbrust 100 bis 50010 - 15 180 Qui

Page 71

32 DEUTSCHDas Gerät benutzenGaren mit dem AirfryerVorsicht • Dieser Airfryer funktioniert mit Heißluft. Füllen Sie die Pfanne nicht mit Öl oder Fritti

Page 72

33DEUTSCHHinweis • Der Airfryer kann viele verschiedene Zutaten zubereiten. Die richtigen Mengen und entsprechenden Garzeiten nden Sie in der Lebensm

Page 73

34 DEUTSCH 8 Wenn das Signal der Zeitschaltuhr ertönt, ist die eingestellte Garzeit abgelaufen. Sie können das Gerät auch manuell ausschalten. Dafür

Page 74

35DEUTSCHZubereiten von hausgemachten Pommes FritesSo bereiten Sie köstliche hausgemachte Pommes Frites im Airfryer zu: - Wählen Sie eine Kartoelsort

Page 75

36 DEUTSCHVerwenden des Rosts mit zwei Ebenen (nur HD9627, HD9622)Verwenden Sie den Rost mit zwei Ebenen, um den Garbereich zu maximieren.Hinweis • W

Page 76

37DEUTSCHVerwenden der antihaftbeschichteten Grillpfanne (nur HD9627, HD9623) 1 Befolgen Sie die Schritte 1 bis 3 im Abschnitt "Garen mit dem A

Page 77 - (HD9627, HD9622 uniquement)

38 DEUTSCHAchtung • Der Spritzschutzdeckel ist sehr heiß. Entfernen Sie ihn nur mit Ofenhandschuhen. 5 Befolgen Sie die Schritte 10 bis 12 im Abschni

Page 78 - (HD9627, HD9623 uniquement)

39DEUTSCHTipp • Wenn an der Pfanne, dem Rost mit zwei Ebenen oder am Korb Lebensmittelreste festsitzen, weichen Sie die Teile 10 bis 15 Minuten in hei

Page 79 - Nettoyage

4 ENGLISH - Only connect the appliance to an earthed wall outlet. Always make sure that the plug is inserted into the wall outlet properly. - Always p

Page 80

40 DEUTSCHReinigungstabelleHD9622/45 , HD9621/45HD9627, HD9623HD9622, HD9621HD9627, HD9622HD9627, HD9623HD9620Aufbewahrung 1 Ziehen Sie den Netzsteck

Page 81 - Rangement

41DEUTSCHRecycling - Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU). - Befolgen Sie die ör

Page 82

42 DEUTSCHProblem Mögliche Ursache LösungWenn Sie das Gerät über eine längere Zeit eingeschaltet lassen, werden einige Bereiche zu heiß, um gefahrlos

Page 83

43DEUTSCHProblem Mögliche Ursache LösungIn meinem Airfryer treten sich ablösende Flecken auf.Einige kleine Flecken können in der Pfanne des Airfryers

Page 84 - SOMMARIO

HD9620, HD9621, HD9622, HD9623, HD9627INDICE DE CONTENIDOSImportante 45Campos electromagnéticos (CEM) 47Introducción 48Descripción general

Page 85

45ESPAÑOLImportanteAntes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro.Pelig

Page 86

46 ESPAÑOL - Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. - Mantenga el cable de alimentación alejado de supercie

Page 87

47ESPAÑOL - Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips para su comprobación y reparación. No intente reparar el aparato p

Page 88 - Descrizione generale

48 ESPAÑOLIntroducciónEnhorabuena por su adquisición y bienvenido a Philips Para poder beneciarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, r

Page 89

49ESPAÑOLMAXMAX14235789171611415131112106

Page 90 - Primo utilizzo

5ENGLISHexamination or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise the guarantee becomes invalid. - Let the basket and non-stic

Page 91

50 ESPAÑOLAntes de utilizarlo por primera vez 1 Retire todos los materiales de embalaje. 2 Elimine cualquier pegatina o etiqueta del aparato. 3 Lim

Page 92

51ESPAÑOL 5 Vuelva a colocar el recipiente en el aparato.Colocación del asa EasyClickAdvertencia • Asegúrese siempre de que la cesta y el asa están f

Page 93

52 ESPAÑOLTabla de alimentosLa siguiente tabla le ayudará a seleccionar los ajustes básicos para los tipos de alimentos que desee preparar.Nota • Teng

Page 94

53ESPAÑOLIngredientesCantidad mín. - máx. (gramos)Tiempo (minutos)Temperatura (°C)Sacudir/dar la vueltaInformación adicionalQuiche 300 20-25 160 Uti

Page 95

54 ESPAÑOLNota • No ponga nada encima ni en los laterales del aparato. Esto podría interrumpir el ujo de aire y afectar al resultado de los alimentos

Page 96

55ESPAÑOL 7 Gire el botón del temporizador hasta el tiempo de cocción necesario para encender el aparato.Nota • El piloto de calentamiento se ilumina

Page 97 - (solo HD9627, HD9622)

56 ESPAÑOLNota • Si los ingredientes no están listos todavía, solo tiene que volver a colocar el recipiente en el aparato y programar el temporizador

Page 98 - (solo HD9622/45, HD9621/45)

57ESPAÑOL 5 Saque las tiras del recipiente con los dedos o una espumadera para que el exceso de aceite quede en el recipiente.Nota • No incline el re

Page 99

58 ESPAÑOL 4 Coloque la segunda mitad de los ingredientes sobre la rejilla de doble capa. 5 Siga los pasos 6 a 12 de la sección "Freír con aire

Page 100 - ITALIANO

59ESPAÑOL 4 Retire con cuidado la tapa a prueba de salpicaduras.Advertencia • La tapa a prueba de salpicaduras se calienta mucho. Póngase unos guante

Page 101 - Garanzia e assistenza

6 ENGLISHIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips oers, register your produ

Page 102 - Risoluzione dei problemi

60 ESPAÑOL 3 Limpie el interior del aparato con agua caliente y una esponja no abrasiva. 4 Limpie la resistencia con un cepillo de limpieza para el

Page 103

61ESPAÑOLAlmacenamiento 1 Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. 2 Asegúrese de que todas las piezas están limpias y secas antes de guardarlo.

Page 104 - INHOUDSOPGAVE

62 ESPAÑOLProblema Posible causa SoluciónEl exterior del aparato se calienta durante el uso.El calor del interior sale por las paredes exteriores.Esto

Page 105 - Belangrijk!

63ESPAÑOLProblema Posible causa SoluciónHa ajustado el temporizador con un tiempo inferior a 5 minutos.Ajuste el temporizador con un tiempo de 5 minut

Page 106 - NEDERLANDS

HD9620, HD9621, HD9622, HD9623, HD9627TABLE DES MATIÈRESImportant 65Champs électromagnétiques (CEM) 68Introduction 68Description générale

Page 107

65FRANÇAISImportantLisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour un usage ultérieur.Dan

Page 108 - Algemene beschrijving

66 FRANÇAIS - Tenez le cordon d'alimentation à l'écart des surfaces chaudes. - Branchez l'appareil uniquement sur une prise mise à la t

Page 109

67FRANÇAIS - Conez toujours l'appareil à un Centre Service Agréé Philips pour réparation ou vérication. N'essayez jamais de réparer l&apos

Page 110 - Klaarmaken voor gebruik

68 FRANÇAISChamps électromagnétiques (CEM)Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs aux cham

Page 111

69FRANÇAISMAXMAX14235789171611415131112106

Page 112

7ENGLISHMAXMAX14235789171611415131112106

Page 113 - Het apparaat gebruiken

70 FRANÇAISAvant la première utilisation 1 Retirez tout l'emballage. 2 Retirez tous les autocollants et étiquettes de l'appareil. 3 Netto

Page 114

71FRANÇAIS 5 Remettez la cuve dans l'appareil en la faisant glisser.Installation de la poignée EasyClickAvertissement • Assurez-vous toujours qu

Page 115

72 FRANÇAISTableau de cuisson des alimentsLe tableau ci-dessous vous aide à choisir les réglages de base pour certains types d'aliments.Note • N&

Page 116

73FRANÇAISIngrédientsMin.- max. de quantité (grammes)Durée (minutes)Température (°C)Mélanger/TournerInformations supplémentairesQuiche 300 20-25 160

Page 117 - (alleen HD9627, HD9622)

74 FRANÇAISNote • Ne posez rien sur le dessus ni les côtés de l'appareil. Cela pourrait entraver la circulation de l'air et aecter le résul

Page 118 - (alleen HD9622/45, HD9621/45)

75FRANÇAISNote • Le voyant de chaue s'allume. En cours d'utilisation, le voyant de chaue s'allume de temps en temps. Cela indique que

Page 119 - Schoonmaken

76 FRANÇAIS 12 Videz le contenu du panier dans un saladier ou un plat. Pour servir, retirez toujours le panier avec les aliments de la cuve car de l&

Page 120

77FRANÇAISUtilisation du panier à deux niveaux (HD9627, HD9622 uniquement)Utilisez le panier à deux niveaux pour maximiser l'espace de cuisson.N

Page 121 - Problemen oplossen

78 FRANÇAISUtilisation du lèchefrite antiadhésif (HD9627, HD9623 uniquement) 1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Cuisson à l'air chaud ».

Page 122

79FRANÇAIS 5 Passez aux étapes 10 à 12 de la section « Cuisson à l'air chaud ».NettoyageAvertissement • Laissez refroidir entièrement le panier,

Page 123

8 ENGLISHBefore rst use 1 Remove all packing material. 2 Remove any stickers or labels from the appliance. 3 Thoroughly clean the appliance before

Page 124 - 124 PORTUGUÊS

80 FRANÇAIS 3 Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec de l'eau chaude et une éponge non abrasive. 4 Nettoyez l'élément chauant

Page 125 - Importante

81FRANÇAISRangement 1 Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. 2 Veillez à nettoyer et sécher tous les éléments avant de ranger l'ap

Page 126 - PORTUGUÊS

82 FRANÇAISconsulter les questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.Problème Cause possible SolutionL'extér

Page 127

83FRANÇAISProblème Cause possible SolutionL'Airfryer ne s'allume pas.L'appareil n'est pas branché.Lorsque vous allumez l'appa

Page 128 - Descrição geral

HD9620, HD9621, HD9622, HD9623, HD9627SOMMARIOImportante 85Campi elettromagnetici (EMF) 88Introduzione 88Descrizione generale 88Primo util

Page 129

85ITALIANOImportantePrima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente queste informazioni importanti e conservarle per eventuali riferiment

Page 130 - Preparar para a utilização

86 ITALIANOdevono essere eettuate da bambini di età inferiore agli 8 anni. - Tenere l'apparecchio e il relativo cavo lontano dalla portata di ba

Page 131

87ITALIANOAttenzione - Questo apparecchio è stato progettato per il normale uso domestico. Non è progettato per l'uso in ambienti quali zone dedi

Page 132

88 ITALIANO - Fare attenzione quando si pulisce la zona superiore della camera di cottura: la resistenza e i bordi delle parti metalliche sono caldi.

Page 133 - Utilizar o aparelho

89ITALIANOMAXMAX14235789171611415131112106

Page 134

9ENGLISH 5 Slide the pan back into the appliance.Placing the EasyClick handleWarning • Always make sure the basket and the handle have cooled down be

Page 135

90 ITALIANOPrimo utilizzo 1 Rimuovere tutto il materiale di imballaggio. 2 Rimuovere gli adesivi o le etichette dall'apparecchio. 3 Pulire acc

Page 136

91ITALIANO 5 Reinserire il recipiente all'interno dell'apparecchio.Posizionamento dell'impugnatura EasyClickAvviso • Assicurarsi sempr

Page 137 - (apenas HD9627, HD9622)

92 ITALIANOTabella dei cibiLa tabella sottostante aiuta a selezionare le impostazioni di base per le pietanze che si desidera preparare.Nota • Tenere

Page 138 - (apenas HD9622/45, HD9621/45)

93ITALIANOIngredientiQuantità min - max (grammi)Tempo (minuti)Temperatura (°C)Scuotere/GirareInformazioni aggiuntiveTorte 200-400 15-25 160 Usare un

Page 139

94 ITALIANO 4 Rimuovere il recipiente dall'apparecchio. 5 Mettere gli ingredienti nel cestello.Nota • L'Airfryer è in grado di preparare u

Page 140

95ITALIANONota • La spia di riscaldamento si accende. Durante l'utilizzo, la spia di riscaldamento si accende di tanto in tanto. Ciò indica che l

Page 141 - Resolução de problemas

96 ITALIANO 11 Premere il pulsante di rilascio del cestello e sollevare il cestello dal recipiente. 12 Svuotare il contenuto del cestello in una cio

Page 142

97ITALIANO 7 Friggere i bastoncini di patate e scuotere il cestello a metà del processo di frittura ad aria. Scuotere 2 o 3 volte se si preparano più

Page 143

98 ITALIANOUtilizzo della griglia antiaderente (solo HD9627, HD9623) 1 Seguire i passaggi da 1 a 3 della sezione "Frittura ad aria". 2 Pr

Page 144 - All rights reserved

99ITALIANO 5 Procedere con i passaggi da 10 a 12 della sezione "Frittura ad aria".PuliziaAvviso • Prima della pulizia, lasciare rareddare

Comments to this Manuals

No comments