HR2752
10Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj
5 Po použití hubičku zvedněte, čímž zajistíte, aby z přístroje neodkapávala šťáva (Obr. 5).Tip: Přístroj lze snáze čistit hned po použití (vit kapit
12Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Selleks, et Philipsi tootetoest kasu oleks, registreerige oma toode saidil www.philips
Näpunäide: Seadet on kergem puhastada kohe pärast kasutamist (vt pt „Puhastamine”). 1 Pärast seadme kasutamist võtke toitejuhe pistikupesa
14Čestitamo na kupnji i dobrodošli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na
1 Nakon korištenja aparat isključite iz struje. 2 Odvojite stožac, sito i držač sita od aparata (Sl. 6). 3 Žlijeb potpuno gurnite prema do
16Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel
5 Használat után nyomja fel a kifolyócsövet, így nem csöpög ki a gyümölcslé (ábra 5).Tanács: A készülék közvetlenül a használat után könnyebben tisz
18Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен қолдану үшін, өзіңіздің өніміңізді w
1 Қорғаныс жабылғысын алып тастаңыз (Cурет 2). 2 Құралдың тұмсығының астына шыны ыдыс қойыңыз. 3 Құралдың тұмсығын ашу үшін, төмен
2
20Sveikiname įsigijus „Philips“ produktą bei prisijungus prie „Philips“! Kad pasinaudotumėte visa „Philips“ siūloma pagalba, užregistruokite įsi
5 Po panaudojimo pakelkite snapelį ir patikrinkite, ar iš prietaiso nevarva sultys (Pav. 5).Patarimas: Prietaisą lengviau išvalyti iš karto po naudo
22Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu produktu www.philips.c
Padoms: Ierīce ir vieglāk tīrāma, ja to dara uzreiz pēc izmantošanas (skatiet nodaļu ‘Tīrīšana’). 1 Pēc lietošanas atvienojiet ierīci no elek
24Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes
3 Dociśnij dzióbek, aby go otworzyć (rys. 3). 4 Mocno przyciśnij przepołowiony owoc do stożka. (rys. 4) , Urządzenie uruchomi się automatycznie. 5
26Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsu
4 Presaţi puternic o jumătate de fruct pe con. (g. 4) , Aparatul începe să funcţioneze automat. 5 Împingeţi gura de scurgere în sus după utilizar
28Поздравляем с покупкой! Добро пожаловать в Philips! Для получения всех преимуществ поддержки, оказываемой Philips зарегистрируйте ваше издел
1 Снимите защитное покрытие (Рис. 2). 2 Поместите стакан под носиком. 3 Надавите на носик, чтобы открыть отверстие (Рис. 3).
31 2 3 45 6 7 89
30Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte
4 Rozpolené ovocie jemne pritlačte na odšťavovací kužeľ. (Obr. 4) , Zariadenie sa automaticky spustí. 5 Po použití zatlačte výpust smerom nahor, č
32Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.phi
5 Dulec po uporabi potisnite navzgor, da sok ne steče iz aparata (Sl. 5).Nasvet: Čiščenje aparata je lažje, če ga izvedete takoj po uporabi (oglejte
34Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.phi
5 Gurnite grlić nagore posle upotrebe da biste obezbedili da sok ne kaplje iz aparata (Sl. 5).Savet: Aparat ćete lakše očistiti ako to uradite nepos
36Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб
3 Відкрийте носик, потягнувши його донизу (Мал. 3). 4 Сильно притисніть половинку фрукта до конуса. (Мал. 4) , Пристрій починає працювати автомати
4203.064.1296.4
6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30
6Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
5 Push up the spout after use to ensure that no juice drips out of the appliance (Fig. 5).Tip: The appliance is easier to clean if you do so immedia
8Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукт
3 Натиснете улея надолу, за да го отворите (фиг. 3). 4 Притиснете половинка плод силно към конуса. (фиг. 4) , Уредът автоматично започва работа. 5
Comments to this Manuals