EN Driving video recorderDE Fahrzeug-VideokameraES Grabador de conducción para automociónFI AjoneuvotallenninFR Caméra embarquée pour voitureIT Vi
1010System SettingPress on OK to show the menu list, and set different func-tions of the device. 4.1 Set Date and Time1. Press OK to open the on scree
10084Szybkie uruchamianie2.1Wkładaniekartypamięci1.Włóżkartępamięcizłotymistykamiwkierunkuprzedniejczęściurządzenia.2.Wciskajkartępami
101851.Odklejfolięochronnązsamoprzylepnegouchwytuiobiektywu.2.Umieśćuchwytnaprzedniejszybieimocnogodociśnij. 3.Wyregulujnachylenie
102864.PodłączinterfejsmicroUSBładowarkisamochodowejdo portumicroUSBurządzenia.5.Podłączładowarkęsamochodowądogniazdazapal-niczki pojaz
103872.Abywyłączyćurządzenie,przesuńprzełączniksuwakowydopozycjiWYŁ.2.5Ręcznerozpoczynanie/ zatrzymywanie nagrywania1.Gdyurządzeniejest
104882.7UsuwaniekartypamięciPrzesuńprzełączniksuwakowydopozycjiOff(Wył.)inaciśnijkartępamięci,abywysunąćjązgniazda.2.8 Informacje o
10589Nie.Opis1Wskaźniknagrywaniaawaryjnego2Przełącznikwłączania/wyłączanianagrywaniagłosu3WskaźnikWDR(szerokizakresdynamiki)4Wskaźnikrozdzie
10690Ustawienia systemoweKliknijprzyciskOK,abywyświetlićlistęopcjimenuiustawićróżnefunkcjeurządzenia.4.1 Ustawianie daty i czasu1.Naciśni
107914 Wykrywa--nie kolizjiCzułośćwykrywaniazdarzeńnależyustawićnajednym zpoziomów:wysokaczułość/średniaczułość/niska czułość/wyłączone.Fu
10892Instrukcjaobsługi5.1Nagrywanielmów5.1.1 Nagrywanie obrazuZchwiląuruchomieniasilnikapojazduurządzeniejest automatyczniewłączaneirozpocz
109935.2Odtwarzanielmów1.NaciśnijprzyciskOK,abyWyświe- -tlićmenu.2.Naciskajprzycisk▲/▼,abywy-braćlm,inaciśnijprzyciskOK.3.Nacisk
11114 Collision DetectionSelect the level of event detection sensitivity to high sensitivity/middle sensitivity/low sensitivity/off.The Collison Detec
110942.WybierzopcjęDelete All (Usuńwszystko),abyusunąćwszystkie niezablokowane pliki wideo.3.Naekraniepokażesiękomunikatzżądaniempotwie
11195Funkcje dodatkowe66.1Alarmzmęczeniakierowcy Aby pomóc kierowcom w obserwowaniu, jak narasta ichzmęczenie,naekraniejestwyświetlanypoziom
112966.2 Funkcja szybkiego zapisu Dzięki wprowadzonej przez rmę Philips funkcji EasyCapture(Łatwenagrywanie) użytkownikma zawszepodręką
11397FunkcjeAutomatyczne nagrywanieWykrywanie kolizji i zabezpieczanie plików z nagraniami sytuacji awaryjnychBezproblemowyzapiswpętliAutomatyczne
Índice1 Descrição Geral do Produto ...992 Início Rápido ...
115991112Descrição Geral do Produto1. Suporte de Fixação2. Lente3. Ranhura do cartão micro SD4. Interruptor (Ligado/Desligado)5. Botão Enter (O
116100Início Rápido2.1 Inserir o Cartão de Memória1. Insira o cartão de memória com os contactos dourados virados para a parte frontal do dispositivo.
1171011. Retire a película de plástico protetor do adesivo e da lente.2.Coloqueefaçapressãosobreosuportecomrmezacontra o para-brisas.3. Aj
1181024. Ligue a interface Micro USB do carregador do automóvel à porta Micro USB do dispositivo.5. Ligue o carregador do automóvel à tomada do isque
1191032.5 Manual Gravação Start/Stop1. Quando o dispositivo estiver em estado de gravação automática,prima▲paraparar de gravar.2. Quando o dispos
1212Operating Instructions5.1 Recording Videos5.1.1 Video RecordingWhen the power of thevehicle is on, the device auto-matically turns on and starts
1201042.7 Remover o Cartão de MemóriaDeslize o botão para Off e pressione para ejetar o cartão de memória para fora da ranhura.2.8 Acerca do Cartão Mi
121105N.º Descrição1Indicador de gravação de emergência2Botão Ligado/Desligado de gravação de voz3Indicador WDR (amplo alcance dinâmico)4Indicador de
122106ConguraçãodoSistemaPrimaOKparavisualizaralistadomenuedenirasdiferentesfunçõesdodispositivo.4.1DeniraDataeaHora1. Prima
1231074 Colisão detecionSelecione o nível de sensibilidade de deteção de eventos entre sensibilidade elevada/sensibilidade média/sensibilidade reduzid
124108InstruçõesdeFuncionamento5.1 Gravar Vídeos5.1.1 Gravação de VídeosQuando o veículo está ligado, o dispositivo liga-se automaticamente ee inic
1251095.2 Reproduzir Vídeos1. Prima OK para abrir o Menu.2.Prima▲/▼paraselecionarVídeo e prima OK.3.Prima▲/▼paraselecionarGravação Normal
1261102. Selecione Eliminar Todos para eliminartodososcheirosdevídeo desbloqueados.3. Umamensagemde conrmaçãosurgenoecrã,prima▲/▼para
127111FunçõesAdicionais66.1 Condutor Fadiga AlertaPara ajudar os condutores a gerirem a evolução da re-spetiva fadiga, um índice de fadiga exibe a ev
1281126.2 Botão captura fácil de vídeoO Philips EasyCapture assegura que tem sempre um botãode gravação de emergência para captar e guardar tudooque
129113FunçõesGravação automáticaDeteçãodeColisãoeproteçãodecheirosde emergênciaGravação integral contínuaExposição automáticaEquilíbrio do bran
13132.Press▲/▼toselectVideo and press OK.3.Press▲/▼toselectNormal Recording and press OK.4.Press▲/▼tobrowseforthedesiredvideolean
Содержание1 Обзоризделия ...1152 Краткоеруководство ...
1311151112Обзоризделия1. Держателькронштейна2. Объектив3. Слотдлякартыпамяти Micro SD4. Скользящийпереключатель (Вкл./выкл.)5. Кнопкав
132116Краткоеруководство2.1Установкакартыпамяти1.Вставьтекартупамяти,расположивееконтактамижелтогоцветакпереднейчастиустройства.2.Наж
1331171.Снимитезащитнуюпластиковуюпленкускронштейнаслипкимоснованиемиобъектива.2.Разместитекронштейнналобовомстеклеиплотноприжмите
1341184.ПодключитеинтерфейсMicroUSBавтомобильногозарядногоустройствакпортуMicroUSBустройства.5.Подключитеавтомобильноезарядноеустройст
1351192.5Ручнойзапускиостановказаписи1.Еслиустройствонаходитсяврежимеавтоматическойзаписи,нажмите▲,чтобостановитьзапись.2.Еслизапис
1361202.7ИзвлечениекартыпамятиПереведитепереключательвположениеВыкл.инажмитенакартупамяти,чтобыизвлечьееизслота.2.8.ОкартепамятиM
137121№ Описание1Индикаторэкстреннойзаписи2Переключательдлявключенияивыключениязаписизвука3Индикаторширокогодинамическогодиапазона4Индикато
138122НастройкасистемыНажмитекнопкуОК,чтобыотобразитьсписокменюинастроитьразличныефункцииустройства.4.1.Установкадатыивремени1.Нажмит
1391234 Автозап.пристолкн.Выберитеуровеньчувствительностипривыявлениистолкновений:высокаячувствительность,средняячувствительность,низкаяч
14142. Select Delete All to delete all unlockedvideoles.3.Aconrmationmessageappearsonthescreen,press▲/▼toselectYES and press OKtocon
140124Инструкцияпоэксплуатации5.1Записьвидео5.1.1ВидеозаписьПослевключениязажиганияавтомобиляустройствовключаетсяавтоматическииначинаетза
1411255.2. Воспроизведениевидеозаписей1.НажмитеОК,чтобывойтивменю.2.Нажмите▲/▼,чтобывыбратьВидео, изатемнажмитеОК.3.Нажмите▲/▼,чтоб
1421262.ВыберитеУдалить все,чтобыудалитьвсенезаблокированныевидеофайлы.3.Наэкранеотобразитсясообщениесзапросомнаподтверждение.Нажмите
143127Дополнительныефункции66.1ДатчикусталостиводителяЧтобыпомочьводителямконтролироватьстепеньусталости,соответствующийиндикатордемонстрир
1441286.2РежимбыстройзаписиБлагодаряPhilipsБыстраязаписьувасподрукойвсегдаимеетсякнопкаэкстреннойзаписи,котораяпозволяетзаписывать
145129ФункцииАвтозап.пристолкн.Автозап.пристолкн.изащитафайловэкстреннойвидеозаписиНепрерывнаяциклическаязаписьАвтоматическаярегулировкаэ
© 2015 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved.Document order number: 3211 008 21261
1515Add-on Functions66.1 Driver Fatigue AlertTo help car drivers manage the evolution of their fatigue, a fatigue index displays the evolution of driv
1616to create and protect up to 6 minutes video clip before and after you pressed the emergency button. The record-inglewillbeprotectedandcanno
1717FunctionsAutomatic recordingCollisiondetection&emergencyleprotectionSeamless loop recordingAuto exposureAuto white balanceDate and time
1 Produktübersicht ...192 Kurzanleitung ...
19191112Produktübersicht1. Befestigung für Scheibenhalterung2. Objektiv3. Steckplatz für Micro-SD-Karte4. Schiebeschalter (AN/AUS)5. Eingabetast
1 Product Overview ...32 Quick Start ...
2020Kurzanleitung2.1 Einsetzen der Speicherkarte1. Setzen Sie die Speicherkarte mit den Goldkontakten zur Gerätefrontein.2. Schieben Sie die Speicher
21211. Ziehen Sie die Schutzfolie von der selbstklebenden Scheibenhalterung und dem Objektiv ab.2. Platzieren Sie die Scheibenhalterung an der gewünsc
22224. Verbinden Sie die Micro-USB-Schnittstelle des Kfz-Lade-adaptersmitdemMicro-USB-AnschlussdesGeräts.5. Stecken Sie den Ladeadapter in die Zi
23232.5 Manuelles Starten/Stoppen der Aufzeichnung1.WenndasGerätaufautoma-tische Aufzeichnung geschaltet ist,drückenSie▲,umdieAufzeichnung
24242.7 Entnehmen der SpeicherkarteSchieben Sie den Schalter auf Aus und drücken Sie auf die Speicherkarte, um diese aus dem Steckplatz herauszunehmen
2525ÜbersichtüberdieBenutzeroberächeNr.Beschreibung1Angabe für Notfall-Aufzeichnung2AN/AUS-Schalter für Sprachaufzeichnung3WDR-Anzeige (Wide Dynam
2626SystemeinstellungenDrücken Sie auf OK, um die Menüliste aufzurufen, und stellenSiedieverschiedenenFunktionendesGerätsnachBedarf ein. 4.1 E
27274 Kollisions- ErkennungStellenSiedasNiveauderErkennungsempndlichkeitauf"hoheEmpndlichkeit","geringeEmpndlichkeit"
2828Bedienungsanweisung5.1 Aufzeichnen von Videos5.1.1 Video-AufzeichnungSobald die Zündung des Fahrzeugs eingeschaltet wird,schaltetsichdasGerät
29295.2 Wiedergabe von Videos1. Auf OK drücken, um das Menü aufzurufen.2.MitdenTasten▲/▼die Option "Video"auswählen und auf OK drüc
31 Product Overview ...32 Quick Start ...
30302. Mit der Option "Alles Löschen" werden alle nicht gesperrten Videodateien gelöscht .3. Auf dem Bildschirm wird eine Bestätigungsmeldun
3131Zusätzliche Funktionen66.1 Warnung vor Müdigkeit d. FahrersUm dem Fahrer zu helfen, seine Ermüdung im Auge zu behalten, zeigt ein Ermüdungsindex d
32326.2 Easy Capture-FunktionPhilips EasyCapture stellt sicher, dass Sie immer Zugriff auf eine Taste zur Notfall-Aufzeichnung haben, um alles aufzune
3333FunktionenAutomatische AufzeichnungKollisions-Erkennung und Schutz der Notfall-DateiNahtlose SchleifenaufzeichnungAutomatische BelichtungAutomatis
1 Visión general del producto ...352 Inicio rápido ...
35351112Visión general del producto1. Soporte de anclaje2. Lente3. Ranura para tarjeta Micro SD4. Interruptor deslizante (ON/OFF)5. Botón de entrad
3636Inicio rápido2.1 Inserción de la tarjeta de memoria1. Inserte la tarjeta de memoria con los contactos dorados orientados hacia el frente del dispo
37371. Retire la hoja de plástico protectora del anclaje adhesivo y del objetivo.2.Coloqueelanclajeypresiónelormementecontraelparabrisas. 3
38384. Conecte la interfaz Micro USB del cargador de coche al puerto Micro USB del dispositivo.5. Conecte el cargador de coche a la toma de encendedo
39392.5 Inicio/parada de grabación manual1. Cuando el dispositivo esté en estado de grabación manual, pulse▲paradetener la grabación.2. Cuando el
44Quick Start2.1 Insert the Memory Card1. Insert the memory card with the gold contacts facing to the front of the device.2. Push the memory card unt
40402.7 Extracción de la tarjeta de memoria Deslice el interruptor a Off y empuje para expulsar la tarjeta de memoria de la ranura.2.8 Acerca de la ta
4141Descripción general de la interfaz de usuarioN.ºDescripción1Indicador de grabación de emergencia2Interruptor ON/OFF de grabación de voz3Indicador
4242ConguracióndelsistemaPulse OK para mostrar la lista del menú y ajustar las diferentes funciones del dispositivo.4.1 Ajuste de la fecha y la hor
43434 Deteccción de colisiónSeleccione el nivel de sensibilidad de detección de sucesos entre alta sensibilidad/sensibilidad media/baja sensibilidad/d
4444Instrucciones de funcionamiento5.1 Grabación de vídeos5.1.1 Grabación de vídeoCuando se enciende la alimentación del vehículo, el dispositivo se e
45455.2 Reproducir vídeos1. Pulse OK para entrar en el menú.2.Pulse▲/▼paraseleccionarVideo y pulse OK.3.Pulse▲/▼paraseleccionarNormal y puls
46462. Seleccione borrar todos para eliminar todos los archivos de vídeo sin bloquear.3. Aparecerá un mensaje de conrmaciónenlapantalla;pulse▲/
4747Funciones complementarias66.1 Alerta fatiga ConductorPara ayudar a los conductores de automóviles a gestionar la evolución de su fatiga, un índice
48486.2 Botón de captura de videoPhilips EasyCapture le garantiza que siempre tendrá un botón de grabación de emergencia a mano para capturar y guarda
4949FuncionesGrabación automáticaDetección de colisión y protección de archivos de emergenciaGrabación en bucle perfectaExposición automáticaBalance d
551. Peel off the protective plastic sheet from the adhesive bracket and Lens.2.Placeandpressdownthebracketrmlyonto your windshield. 3. Adjus
1 Tuotteen osat ...512 Pikaohje ...
51111218102937654EN Driving video recorderDE Fahrzeug-VideokameraES Grabador de conducción para automociónFR Caméra enregistreur de conduiteIT Vid
52Pikaohje2.1 Muistikortin asettaminen1. Aseta muistikortti sisään niin, että kultakoskettimet tulevat kohti laitteen etupuolta.2. Työnnä muistikortt
531. Irrota suojakalvo pidikkeen tarrasta ja objektiivista.2. Aseta tuulilasipidike haluttuun kohtaan tuulilasille ja paina kiinni.3. Säädä laitteen a
544. Liitä autolaturin Micro-USB-liitin laitteen Micro-USB-liitäntään.5. Kytke autolaturi ajoneuvon savukkeensytyttimen pistorasiaan.2.3 Virta päälle/
551. Kun laite on automaattisessa tallennustilassa, pysäytä tallennus painamalla ▲.2. Kun tallennus on pysäytetty, aloita tallennus uudestaan paina
56MicroSD-kortinkapasiteettiVideon resoluutio(720P/30FPS) (720P/60FPS) (1080P/30FPS)16 Gt 260 min 170 min 160 min32 Gt 520 min 340 min 320 min2.7 Muis
578712573468910KäyttöliittymäNrKuvaus1Hätätallennuksen ilmaisin2Äänitallennus päälle/pois3WDR-ilmaisin (Wide Dynamic Range, laajakuvadynamiikka)4Resol
58Järjestelmäasetukset4.2 Toimintojen asetuksetNro Toiminto Valikko-kuvakeKuvaus1 Video Voit käyttää normaaleja ja hätätallennustiedostoja:toistaa, k
594 Törmäyk-sentunnistusValitse tunnistusherkkyyden taso: erittäin herkkä (highsensitivity) / keskitaso (middle sensitivity) / alhainen herkkyys(low s
664. Connect the Micro USB interface of the car charger to the Micro USB port of the device.5. Plug the car charger to the cigarette lighter socket o
60Käyttöohjeet55.1 Videoiden tallentaminen5.1.1 Normaali tallennusKun ajoneuvoon on kytkettyvirta, laite käynnistyyautomaattisesti ja alkaatallentaa.
615.2 Videoiden toistaminen1. Siirry valikkoon painamalla OK. 2. Valitse painikkeilla ▲/▼video, ja paina OK.3. Valitse painikkeilla ▲/▼normaali t
622. Poista kaikki lukitsemattomatvideotiedostot valitsemallaDelete All.3. Näytölle ilmestyy varmistuskysely. Valitse painikkeilla▲/▼ YES , ja vahvist
6387Lisätoiminnot66.1 Kuljettajan väsymyksen tunnistusNäytöllä näkyy kuljettajan väsymystason kehittyminenavuksi vireystilan hallintaan. Toiminto huom
646.2 EasyCapture-toimintoPhilips EasyCapture -toiminto varmistaa, että sinulla onaina hätätallennuspainike käden ulottuvilla, jotta voittallentaa kai
65ToiminnotAutomaattinen tallennusTörmäyksentunnistus ja hätätiedostojensuojausJatkuva silmukkatallennusAutomaattinen valotusAutomaattinen valkotasapa
1 Aperçu du produit...512 Démarrage rapide ...
67511112Aperçu du produit1. Fente du support dexation2. Lentille3. Fente de carte Micro SD4. Bouton ON/OFF5. Bouton entrée (OK)6. BoutonHaut
6852Démarrage rapide2.1 Insertion de la carte mémoire1. Insérez la carte mémoire en prenant bien soin d'orienter la face dorée vers l'avant
69531. Retirez la feuille adhésive protectrice du support de xation.2.Placezlesupportdexationsurvotrepare-briseenappuyant fermement . 3. R
772.5 Manual Record Start/Stop1. When device in automatic recordingstatus,press▲ to stop recording.2. When device in stop record-ingstatus,press
70544. Connectez l'interface Micro USB du chargeur de la voiture au port Mini USB de l'appareil.5.Branchezlechargeurdelavoituresurla
71552.5 Démarrage/arrêt de l'enregistrement manuel1. Lorsque l'appareil est en état d'enregistrement automatique, appuyezsur▲pourar
72562.7 Retrait de la carte mémoire Ramenez l'interrupteur sur Off et appuyez pour éjecter la carte mémoire de la fente.2.8 À propos de la carte
7357Non.Description1Voyant d'enregistrement d'urgence.2Bouton ON/OFF de l'enregistreur vocal3Voyant WDR (Plage dynamique étendue)4Voyan
7458Paramétrage du systèmeAppuyezsurOKpourafcherlalistedumenuetréglezles différentes fonctions de l'appareil.4.1 Régler l'heure
75594 Détectionde collisionsFixer le niveau de la sensibilité de détection de collision sur Sensibilité élevée/ sensibilité moyenne/sensibilité faib
7660Instructions de fonctionnement5.1 Vidéos d'enregistrement5.1.1 Enregistrement de vidéosUne fois le véhicule en marche, l'appareil s&apo
77615.2 Lecture de vidéos1. Appuyez sur OK pour entrer dans le Menu.2.Appuyezsur▲/▼poursélection-ner la vidéo et appuyez sur OK.3.Appuyezsur▲/
78622. Sélectionnez Effacer tout pour supprimertousleschiersvidéonon verrouillés.3.Unmessagedeconrmation apparaîtalorsàl'écran.Ap
7963Fonctions supplémentaires66.1 Alerte conducteur fatiguéPour aider les conducteurs de voiture à gérer l'évolution deleurfatigue,unindiced
882.7 Remove the Memory CardSlide the switch to Off, and push to eject the memory cardout of the slot.2.8 About Micro SD Card1. Please use Micro SD ca
80646.2 Fonction EasyCapturePhilips EasyCapture garantit toujours la présence d'un bouton d'enregistrement d'urgence à portée de main,
8165FonctionsEnregistrement automatiqueDétection de collisions et protection des chiersd'urgenceEnregistrement en boucle sans distinctionExposi
Sommario1 Panoramica del prodotto ...672 Avvio rapido ...
83671112Panoramica del prodotto1. Staffa di supporto2. Obiettivo3. Slot per scheda MicroSD4. Interruttore a scorrimento (ON/OFF)5. Pulsante
8468Avvio rapido2.1 Inserire la scheda di memoria1. Inserire la scheda di memoria con i contatti dorati rivolti verso la parte anteriore del dispositi
85691. Staccare il foglio di plastica protettivo dalla staffa adesiva e dall'obiettivo.2. Posizionare e premere la staffa saldamente sul parabre
86704. Collegare l'interfaccia Micro USB del caricabatterie alla porta Micro USB del dispositivo.5. Inserire il caricabatterie per auto nella pre
87712.5 Registrazione manuale Start/Stop1. Quando il dispositivo è nello stato di registrazione automatica,premere▲perinterrompere la registrazion
88722.7 Rimuovere la scheda di memoriaSpostare l'interruttore su Off e premere per espellere la scheda di memoria dallo slot.2.8 Scheda MicroSD1.
8973N.Descrizione1Indicatore registrazione di emergenza2Interruttore ON/OFF registrazione vocale3Indicatore WDR (Wide Dynamic Range)4Indicatore della
99User Interface OverviewNo.Description1Emergency recording indicator2Voice recording ON/OFF switch3WDR(Wide dynamic range) indicator4Resolution indic
9074Impostazioni del sistemaPremere OK per visualizzare l'elenco del menu e impo-stare le diverse funzioni del dispositivo.4.1 Impostare data e o
91754 Rilevamento IncidenteÈ possibile impostare il livello di sensibilità del rilevamento di un evento su high sensitivity/middle sensitivity/low sen
9276Istruzioni operative5.1 Registrare i video5.1.1 Registrazione video Quando il veicolo è acceso, il dispositivo si attiva automaticamente e avvia l
93775.2 Riprodurre i video1. Premere OK per accedere al Menu.2.Premere▲/▼perselezionareVideo e premere OK.3.Premere▲/▼perselezionareNormal R
94782. Selezionare Delete All (Elimina tutto) per eliminare tutti i video lenonbloccati.3. Viene visualizzato un messaggio di confermasullascher
9579Funzioni aggiuntive66.1 Allarme Stanchezza ConducentePer aiutare gli automobilisti a gestire il progredire della stanchezza, un apposito indice mo
96806.2 Funzione EasyCapturePhilips EasyCapture consente di avere sempre a portata di mano un pulsante per la registrazione di emergenza, in modo da a
9781FunzioniRegistrazione automaticaRilevamento Incidente e protezione dei lediemergenzaRegistrazione continuaEsposizione automaticaBilanciamento a
Spistreści1 Opis produktu. ......832 Szybkie uruchamianie ...
99831112Opis produktu1. Uchwyt na zaczep2. Obiektyw3. Gniazdo karty microSD4. Przełączniksuwakowy (WŁ./WYŁ.)5. Przycisk wprowadzania (OK)6.
Comments to this Manuals