Driving video recorderEN Driving video recorderDE Fahrzeug-VideokameraES Grabador de conducción para automociónFR Caméra embarquée pour voitureIT
105To help car drivers manage the evolu-tion of their fatigue, a fatigue index displays the evolution of driver’s fatigue, taking into account physiol
11Technical specsAutomatic functionsAutomatic recordingCollision detection & emergency le protectionSeamless loop recordingAuto exposureAuto whit
microSDHD OUT75689101211131342microSDHD OUT75689101211131342Produktübersicht1. Befestigung für Scheibenhalterung2. Mini-USB-Anschluss3. HDMI-Anschlus
13microSDInstallieren in Fahrzeugen SystemEinsetzen der Speicherkarte• Setzen Sie die Speicherkarte mit den Goldkontakten zur Gerätefront ein.• Schie
HD OUTHD OUTHD OUTHD OUT1. Bringen Sie die Scheibenhalterung am Gerät an. Schieben Sie ihn in die Halterung, bis diese einrastet.3. Platzieren Sie die
15HD OUT1. Verbinden Sie die Mini-USB-Schnittstelle des Kfz-Ladeadapters mit dem Mini-USB-An-schluss des Geräts.2. Stecken Sie den Ladeadapter in die
SystemeinstellungenKlicken Sie auf Menü, um die Menüliste aufzurufen, und stellen Sie die verschiedenen Funktionen des Geräts nach Bedarf ein.1. Au
17Einstellen von Datum und Uhrzeit1. Die Taste drücken, um das Bildschirm-menü aufzurufen.2. Mit den Tasten / die Option “Clock” (Uh
BedienungsanweisungNotfall-Aufzeichnung• Während der Videoaufnahme können Sie manuell eine Notfall-Aufzeichnung erstellen, um eine Videodatei von eine
19Wiedergabe von VideosVideos abspielen1. Die Taste drücken, um den Wieder-gabe-Modus aufzurufen.2. Mit den Tasten / Notfall Auf-na
02microSDHD OUT75689101211131342Product overview1. Bracket holder2. Mini USB port3. HDMI port4. Lens5. LED indicatorBracket x 1 Cigarette lighter x 1
5Um dem Fahrer zu helfen, seine Ermüdung im Auge zu behalten, zeigt ein Ermüdungsindex den Fortschritt der Ermüdung an, wobei physi-ologische Paramete
21Technische DatenAutomatische FunktionenAutomatische AufnahmeKollisions-Erkennung und Schutz der Notfall-DateiNahtlose SchleifenaufzeichnungAutomatis
microSDHD OUT75689101211131342Visión general del producto1. Soporte de anclaje2. Puerto Mini USB3. Puerto HDMI4. Lente5. Indicador LED6. AltavozAnclaj
23microSDHD OUT75689101211131342microSDSistema de instalación en vehículosInserción de la tarjeta de memoria• Inserte la tarjeta de memoria con los co
HD OUTHD OUTHD OUTHD OUT1. Monte el anclaje en el dispositivo. Deslícelo en el soporte de anclaje hasta que oiga un clic.3. Coloque el anclaje y pres
25HD OUT1. Conecte la interfaz Mini USB del cargador de coche al puerto Mini USB del dispositivo.2. Conecte el cargador de coche a la toma de encended
ConguracióndelsistemaHaga clic en Menu para mostrar la lista del menú y ajustar las diferentes funciones del dispositivo1. Resolución: ajuste la
27Ajuste la fecha y la hora1. Pulse para abrir el menú de visuali- zación en pantalla.2. Pulse / para seleccionar reloj y pulse
Instrucciones de funcionamientoGrabación de vídeosGrabación de vídeo• Cuando se enciende la alimentación del vehícu-lo, el dispositivo se enciende aut
29Reproducir vídeosReproducción de vídeos1. Pulse para entrar en el modo de reproducción.2. Pulse / para seleccionar Grabación de Em
03microSDInstalling in vehicles SystemInserting the Memory Card• Insert the memory card with the gold contacts facing to the front of the device.• Pus
5Para ayudar a los conductores de automóviles a gestionar la evolución de su fatiga, un índice de fatiga muestra la evolución de la fatiga del conduct
31EspecicacionestécnicasFunciones automáticasGrabación automáticaDetección de colisión y protección de archivos de emergenciaGrabación en bucle perf
microSDHD OUT75689101211131342Aperçu du produit1. Fente du support de xation2. Port Mini USB3. Port HDMI4. Lentille5. Voyant LEDSupport de xation x
33microSDHD OUT75689101211131342microSDSystème d’installation dans les véhiculesInsertion de la carte mémoire• Insérez la carte mémoire en prenant bie
HD OUTHD OUTHD OUTHD OUT1. Fixez le support de xation à l’appareil. Faites-le glisser dans la fente jusqu’à entendre un clic.3. Placez le support de
35HD OUT1. Connectez l’interface Mini USB du chargeur de la voiture au port Mini USB de l’appareil.2. Branchez le chargeur de la voiture sur la che d
Paramétrage du systèmeCliquezsurMenupourafcherlalistedumenuetréglezlesdifférentesfonctions de l’appareil1. Résolution : réglez la réso
37Réglez la date et l’heure1. Appuyez sur pour afcher le menu sur l’écran.2. Appuyez sur / pour sélectionner l’heure et appuyez sur
Instructions de fonctionnementEnregistrer des vidéos Enregistrement de vidéos• Lorsque l’alimentation du véhicule est branchée, l’appareil s’allume au
39Lecture de vidéosLecture de vidéos1. Appuyez sur pour entrer dans le mode Playback.2. Appuyez sur / pour sélectionner l’enregistr
04HD OUTHD OUTHD OUTHD OUT1. Attach the bracket to the device. Slide it into the bracket holder until you hear a click.3. Place and press down the br
5Pour aider les conducteurs de voiture à gérer l’évolution de leur fatigue, un indice de fatigue afche l’évolution de la fatigue d’un conducteur, en
41SpécicationstechniquesFonctions automatiquesEnregistrement automatiqueDétection de collisions et protection des chiers d’urgenceEnregistrement en
microSDHD OUT75689101211131342Panoramica del prodotto1. Staffa di supporto2. Porta Mini USB3. Porta HDMI4. Obiettivo5. Indicatore LEDStaffa x 1 Accend
43microSDHD OUT75689101211131342microSDInserimento della scheda di memoria• Inserire la scheda di memoria con i contatti dorati rivolti verso la parte
HD OUTHD OUTHD OUTHD OUT1. Fissare la staffa al dispositivo. Fare scorrere il dispositivo nel supporto della staffa no a quando si sente un clic.3. P
45HD OUT1. Collegare l’interfaccia Mini USB del caricabatterie per auto alla porta Mini USB del dispositivo.2. Inserire il caricabatterie per auto nel
Impostazioni del sistemaFare clic su Menu per visualizzare l’elenco del menu e impostare le diverse funzioni del dispositivo1. Risoluzione: impostar
47Impostare data e ora1. Premere per visualizzare il menu sullo schermo.2. Premere / per selezionare Clock (orologio) e premere
Istruzioni operativeRegistrare i videoRegistrazione video• Quando il veicolo è acceso, il dispositivo si attiva automaticamente e avvia la registra-zi
49Riprodurre i videoRiproduzione dei video1. Premere per accedere alla modalità di riproduzione Playback.2. Premere / per selezionar
05HD OUT1. Connect the Mini USB interface of the car charger to the Mini USB port of the device.2. Plug the car charger to the cigarette lighter socke
5Per aiutare gli automobilisti a gestire il progre-dire della stanchezza, un apposito indice mostra l’evoluzione della stanchezza del conducente, tene
51SpecichetecnicheFunzioni automaticheRegistrazione automaticaRilevamento Incidente e protezione dei le di emergenzaRegistrazione continuaEsposizio
microSDHD OUT75689101211131342Opis produktu1. Uchwyt na zaczep2. Port miniUSB3. Port HDMI4. Obiektyw5. Wskaźnik LED6. GłośnikZaczep x 1 Gniazdo zapaln
53microSDHD OUT75689101211131342microSDSystem instalacji w pojazdachWkładaniekartypamięci• Włóż kartę pamięci złotymi stykami w kierunku przedniej c
HD OUTHD OUTHD OUTHD OUT1. Przymocuj zaczep do urządzenia. Wsuwaj zaczep do uchwytu, aż usłyszysz kliknięcie.3. Umieść uchwyt na przedniej szybie i mo
55HD OUT1. Podłącz interfejs miniUSB ładowarki samochodowej do portu miniUSB urządzenia.2. Podłącz ładowarkę samochodową do gniazda zapalniczki pojazd
Ustawienia systemoweKliknijMenu,abywyświetlićlistęopcjiiustawićróżnefunkcjeurządzenia.1. Rozdzielczość: ustawianie rozdzielczości obrazu n
57Ustawianie daty i czasu1. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu ekranowe.2. Naciskaj przycisk / , aby wybrać opcję Clock (Zegar
InstrukcjaobsługiNagrywanielmówNagrywanie obrazu• Z chwilą uruchomienia silnika pojazdu urządzenie jest automatycznie włączane i rozpoczyna się nag
59OdtwarzanielmówOdtwarzanie obrazu1. Naciśnij przycisk , aby wejść w tryb odtwarzania.2. Naciskaj przycisk / , aby wybrać nagrani
06System settingClick on Menu to show the menu list, and set different functions of the device1. Resolution: set the video resolution to Full HD1080
5Aby pomóc kierowcom w obserwowaniu, jak wrasta ich zmęczenie, na ekranie jest wyświetlany poziom zmęczenia. Określa on wzrost zmęczenia kierowcy z uw
61Dane techniczneFunkcje automatyczneAutomatyczne nagrywanieWykrywanie kolizji i zabezpieczanie plików z nagraniami sytuacji awaryjnychBezproblemowy z
microSDHD OUT75689101211131342Descrição geral do produto1. Suporte de xação2. Porta mini USB3. Porta HDMI4. Lente5. Indicador LED6. Alto-falanteSupor
63microSDHD OUT75689101211131342microSDInserir o Cartão de Memória• Insira o cartão de memória com os contactos dourados virados para a parte frontal
HD OUTHD OUTHD OUTHD OUT1. Prenda o dispositivo no suporte. Deslize-o pelo suporte de xação até ouvir um clique.3. Coloque e faça pressão sobre o sup
65HD OUT1. Ligue a interface Mini USB do carregador do automóvel à porta Mini USB do dispositivo.2. Ligue o carregador do automóvel à tomada do isquei
ConguraçãodosistemaCliqueemMenuparavisualizaralistadomenuedenirasdiferentesfunções do dispositivo1. Resolução: dena a resolução de
67DeniraDataeaHora1. Prima para abrir o menu no ecrã.2. Prima / para selecionar o Relógio e prima para abrir o menu Reló
Instruções de funcionamentoGravar VídeosGravação de Vídeos• Quando o veículo está ligado, o dispositivo liga-se automaticamente e começa a gravar. Se
69Reproduzir VídeosReprodução de Vídeos1. Prima para entrar no modo Reproduzir.2. Prima / para selecionar Gravação de Emergência ou
07Set the Date and Time1. Press to open the on screen display menu.2. Press / to select Clock and press to enter Clock menu.
5Para ajudar os condutores a gerirem a evolução da sua fadiga, um índice de fadiga exibe a evolução da fadiga do condutor, tendo em conta parâmetros
71EspecicaçõestécnicasFunções automáticasGravação automáticaDetecção de Colisão e proteção de cheiros de emergênciaGravação integral contínuaExposi
microSDHD OUT75689101211131342Обзорпродукта1. Держатель кронштейна2. Порт Mini USB3. Порт HDMI4. Объектив5. Светодиодный индикаторКронштейн x 1 Прику
73microSDHD OUT75689101211131342microSDУстановкакартыпамяти• Вставьте карту памяти, расположив ее контактами желтого цвета к передней части устройст
HD OUTHD OUTHD OUTHD OUT1. Присоедините кронштейн к устройству. Вставьте его в держатель кронштейна до характерного щелчка.3. Разместите кронштейн на
75HD OUT1. Подключите интерфейс Mini USB автомобильного зарядного устройства к порту Mini USB устройства.2. Подключите автомобильное зарядное устройст
НастройкасистемыНажмитекнопкуменю,чтобыотобразитьсписокменюинастроитьразличныефункцииустройства1. Разрешение. Переключение разрешения ви
77Установкадатыивремени1. Нажмите кнопку «Вниз» , чтобы открыть меню дисплея.2. Чтобы выбрать раздел «Часы», используйте кнопки «Вверх/Вниз»
ИнструкцияпоэксплуатацииЗаписьвидеоВидеозапись• Устройство автоматически включается и начинает видеосъемку, как только включается питание автомобил
79ВоспроизведениевидеозаписейВоспроизведениевидеозаписей1. Нажмите , чтобы выбрать режим воспроизведения видеозаписи.2. Нажмите кнопку /
08Operating instructionsRecording VideosVideo Recording• When the power of the vehicle is on, the device automatically turns on and starts re-cording.
5Предупр.обусталостиЧтобы помочь водителям контролировать степень утомления, соответствующий индикатор демонстрирует степень утомления водителя. Учи
81ТехническиехарактеристикиАвтоматическиефункцииАвтомат. записьАвтозап. при столкн. и защита файлов экстренной видеозаписиНепрерывная циклическая за
© 2015 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved.Document order number: 3211 008 21251
09Playback VideosPlaying Videos1. Press to enter Playback mode.2. Press / to select Emergency Re-cord or Last Record and press
Comments to this Manuals