Digital Surround Sound ReceiverFR-963 • FR-985 • FR-986 FR-994 • FR-995 • FR-996AudioAudioRead this manual first!Congratulations on purchasing this Phi
10EnglishCONNECTORSConnectors Connectors name Connect to:6.3 mm headphone jack 1 PHONES A headphone with a 6.3 mm plug.at the front.Audio and video in
11EnglishCONNECTIONSDigital audio connectionsAnalog audio connectionsDIGITALAUDIOIN/OUTPHONOVCRTV SATAUDIO IN/OUTIN ININPLAYOUTRECINPHONO GND.AM LOOPD
12EnglishCONNECTIONSSystem control bus, CINEMA LINKVideo connectionsIf the receiver and your Philips TV (or even better in additiona Philips VCR or DV
13EnglishCONNECTIONSThe type plate is located on the rear of the receiver.1 Check whether the power voltage as shown on the typeplate corresponds to y
General hints for positioningAvoid positioning the speakers in a corner or on the floor asthis will boost the bass tones too much. Placing the speaker
15EnglishSYSTEM SETUPOnce the number and position of loudspeakers has beenfixed, you can adjust the initial receiver settings for optimumsurround soun
16EnglishDISPLAYThe display of the receiver is divided into 4 sections, whichare to be used for the following:Speaker diagramA rectangle with a letter
17EnglishMENUSThe receiver is equipped with a menu system. The menu isused for the setup of the receiver. The different menu optionsare related to eac
18EnglishMENUS* SELECT INPUTAssigns the audio input connectors to the different sourceselections chosen with SOURCE SELECT (see “Sourceselection” for
19EnglishSOURCE SELECTIONWhen selecting a source by turning SOURCE SELECT, theaudio and video inputs with the corresponding name areactivated. The inc
Know thesessaaffeettyysymbolstThis “bolt of lightning” indicatesuninsulated material within your unitmay cause an electrical shock. Forthe safety of e
20EnglishPLAYBACK, RECORDING1 Press POWER / STANDBY to switch on the receiver.2 Turn SOURCE SELECT to select a source.yThe name of the source is displ
21EnglishSURROUND SOUNDSurround sound gives you a completely new listeningsensation. You will have the feeling of being in the middle ofthe action, be
SURROUND SOUND22HALLThe sound reproduction is enhanced and a slight echo isadded. This gives the impression of being in a large room.Can only be used
23EnglishTUNERYou can search for radio stations by scanning the frequencyband. You can also key in the frequency of a known radiostation. If an FM sta
24EnglishTUNER1 Turn SOURCE SELECT to TUNER to select the tuner.yTUNER is displayed.2 Turn TUNER PRESET X to select a preset radio station.yPRESET, th
25EnglishTECHNICAL DATASubject to modification without notice.GeneralPower consumption (FR 963, FR 985, FR 986)...260 WPower consumption
26EnglishTROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONSet does not work The overheating safety circuit Switch the set off and let it cool down. Aft
AUDIO SYSTEMOne Year Free LaborOne Year Free Service on PartsThis product must be carried in for repair.LIMITED WARRANTYWHO IS COVERED?You must have p
Connaissez cessymboles de ssééccuurriitteetCet « éclair à pointe de flèche »indique qu’un matériau non isolé,situé à l’intérieur de l’unité,risquede p
29Français1. Lisez ces instructions.2. Conservez ces instructions.3. Respectez les avertissements.4. Suivez toutes les instructions.5. N’utilisez pas
3English...2Français...28Español...
30FrançaisGENERALITESCet équipement comprend :– une télécommande– 2 piles pour télécommande, type AA– un câble coaxial pour les connexions audio avec
31FrançaisCOMMANDES1 POWER / STANDBY...Bouton de marche/arrêt del‘équipement.2 CINEMA LINK...Mise en/hors service bus decommande syst
32FrançaisTELECOMMANDEOuvrez le compartiment piles de la télécommande et insérez 2 pilesalcaline, type AA (R06, UM-3).Retirez les piles si elles sont
33FrançaisTELECOMMANDEH MUTE...Coupe le son du récepteur dans tousles modes, sauf en mode TV.Coupe le son de votre téléviseur Philip
34FrançaisTELECOMMANDEIl vous est possible d‘identifier la télécommande universellepar l‘inscription Multibrand/Universal.La télécommande universelle
35FrançaisCONNECTEURSConnecteurs Nom des connecteurs Connectez à :Douille écouteur 6,3 mm 1 PHONES Ecouteur avec fiche 6,3 mm.à l‘avant.Entrées audio
36FrançaisCONNEXIONSConnexions audio numériquesConnexions audio analogiquesDIGITALAUDIOIN/OUTPHONOVCRTV SATAUDIO IN/OUTIN ININPLAYOUTRECINPHONO GND.AM
37FrançaisCONNEXIONSBus de commande système, CINEMA LINKConnexions vidéoSi le récepteur et votre téléviseur Philips (et mieux encore si àcela s’ajoute
38FrançaisCONNEXIONSLa plaquette signalétique est située à l‘arrière del‘équipement.1 Vérifiez si la tension secteur référencée sur la plaquettesignal
39FrançaisINSTALLATION DU SYSTEMEConseils de positionnement générauxEvitez de placer les enceintes dans un coin ou à même le sol,car cela amplifierait
4English1. Read these instructions.2. Keep these instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instructions.5. Do not use this apparatus near water.
40FrançaisINSTALLATION DU SYSTEMEDès que le nombre et la position des haut-parleurs ont étédéterminés, vous pouvez effectuer les premiers réglages dur
41FrançaisAFFICHAGEL‘affichage du récepteur est divisé en 4 sections, qui serontutilisées pour ce qui suit :Schéma des enceintesUn rectangle présentan
42FrançaisMENUSLe récepteur est équipé d‘un système de menu. Le menu sert àl‘installation du récepteur. Les diverses options de menu serapportent l‘un
43FrançaisMENUS* SELECT INPUT (selection d‘entrée)Détermine les connecteurs d‘entrée audio pour les différentessélections de source, sélectionnez avec
44FrançaisSELECTION DE SOURCELorsque vous sélectionnez une source en tournant auSOURCE SELECT, les entrées audio et vidéo de dénominationcorrespondant
45FrançaisA PROPOS DE LA LECTURE, ENREGISTREMENT1 Appuyez sur POWER / STANDBY pour enclencher le récepteur.2 Tournez à SOURCE SELECT pour sélectionner
46FrançaisSON SURROUNDLe son surround vous donne une sensation d‘écoute toutenouvelle et complète. Vous aurez la sensation d‘être au centrede l‘action
SON SURROUND47HALLLa reproduction du son est augmentée et un léger écho estajouté. Ceci donne l‘impression de se trouver dans unegrande pièce. Uniquem
48FrançaisSYNTONISEURVous pouvez rechercher les stations radio en balayant lafréquence. Il vous est également possible de choisir lafréquence d‘une st
49FrançaisSYNTONISEUR1 Tournez SOURCE SELECT sur TUNER pour sélectionner lesyntoniseur. yTUNER est affiché.2 Tournez à TUNER PRESET X pour sélectionne
5EnglishGENERAL INFORMATIONThis receiver is supplied including:– a remote control– 2 batteries for the remote control, size AA– a coaxial cable for au
50FrançaisCARACTERISTIQUES TECHNIQUESSujet à modifications sans avis préalable.GénéralitésConsommation de puissance (FR 963, FR 985, FR 986)...260 WC
51DEPISTAGE DES ANOMALIESPROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONL’appareil ne marche pas Le circuit anti-surchauffe est activé. Eteignez l’appareil et laiss
SYSTÈME SONOREMain d’œuvre gratuite pendant un anPièces garanties pendant un an Il faut porter ce produit à un centre de service pour réparations.GARA
Conozca estos simbolos de sseegguurriiddaaddtEl símbolo del «rayo» indica quealgún material no aislado dentro desu unidad podría resultar en unasacudi
54EspañolINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD1. Lea estas instrucciones.2. Conserve estas instrucciones.3. Lea todos los avisos.4. Siga todas las in
55EspañolINFORMACIÓN GENERALEste receptor viene acompañado de los siguientes componentes:– Un mando a distancia– 2 pilas para el mando a distancia, ta
56EspañolCONTROLES1 POWER / STANDBY...Enciende/apaga el receptor.2 CINEMA LINK...Activa/desactiva el sistema decontrol en bus entre e
57EspañolMANDO A DISTANCIAAbra el compartimento de las pilas del mando a distancia eintroduzca 2 pilas alcalinas, tipoAA (R06, UM-3).Si las pilas está
58EspañolMANDO A DISTANCIAH MUTE...Anula el sonido del receptor en todoslos modos, excepto el de TV.Anula el sonido del equipo deTV
59EspañolMANDO A DISTANCIASe puede identificar este mando por la inscripciónMultibrand/Universal.El mando a distancia Universal deberá programarse par
6EnglishCONTROLS1 POWER / STANDBY...Switches the receiver on and off.2 CINEMA LINK...Switches on and off the systemcontrol bus betwee
60EspañolCONECTORESConectores Nombre del conector ConexionesToma de auriculares de 1 PHONES Para la toma de auriculares de 6,3 mm en la parte frontal
61EspañolCONEXIONESConexiones de audio digitalesConexiones de audio analógicasDIGITALAUDIOIN/OUTPHONOVCRTV SATAUDIO IN/OUTIN ININPLAYOUTRECINPHONO GND
62EspañolCONEXIONESSistema de control en bus, CINEMA LINKConexiones de vídeoSi el receptor y la TV Philips (o incluso mejor, añadiendo unreproductor d
63EspañolCONEXIONESLa placa tipo está situada en la parte posterior delreceptor.1 Compruebe que la tensión indicada en la placa tipocorresponde con el
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA64Indicaciones generales sobre el emplazamientoEvite la colocación de los altavoces en una esquina o en elsuelo, ya que esto
65EspañolCONFIGURACIÓN DEL SISTEMAUna vez establecidos el número de altavoces y su colocación,puede ajustar la configuración inicial del receptor para
66EspañolPANTALLALa pantalla del receptor está dividida en 4 secciones que seutilizan para lo siguiente:Dibujo de los altavocesEn el menú de ajustes,
67EspañolMENÚSEl receptor está equipado con un sistema de menú. El menú seutiliza para la configuración del receptor. Las diferentes opcionesdel menú
68EspañolMENÚS* SELECT INPUT (selección de entrada)Asigna los conectores de entrada audio a las diferentesselecciones de fuente elegidas con SOURCE SE
69EspañolSELECCIÓN DE FUENTECuando seleccione una fuente dando vueltas a SOURCESELECT, se activan las entradas de audio y vídeocorrespondientes a ese
7EnglishREMOTE CONTROLOpen the battery compartment of the remote control and insert2 alkaline batteries, type AA(R06, UM-3).Remove batteries if they a
70EspañolREPRODUCCIÓN, GRABACIÓN1 Pulse POWER / STANDBY para encender el receptor.2 Gire SOURCE SELECT para seleccionar la fuente.yEl nombre de la fue
71EspañolSONIDO ENVOLVENTEEl sonido envolvente le ofrece una calidad de sonidoinnovadora. Le dará la sensación de hallarse en medio de laacción, ya qu
SONIDO ENVOLVENTE72HALLEsta modalidad realza la reproducción del sonido y añade unligero eco. Esto produce la sensación de estar en una habitacióngran
73EspañolSINTONIZADORSe pueden buscar las emisoras de radio efectuando unbarrido por la banda de frecuencias. También se puede teclearla frecuencia de
74EspañolSINTONIZADOR1 Gire SOURCE SELECT y elija TUNER para seleccionar elsintonizador.yAparece en pantalla TUNER.2 Gire TUNER PRESET X para seleccio
75EspañolDATOS TÉCNICOSSujeto a modificaciones sin previo aviso.GeneralConsumo de energía (FR 963, FR 985, FR 986) ...260 WConsumo de ener
76EspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNNo funciona y está en El circuito de seguridad para Apague el aparato y déjelo enfriar.
SISTEMA DE AUDIOMano de obra gratis por un añoServicio gratis por un año para piezasPara reparaciones,hay que presentarse en persona con este producto
78ABC...0030, 0035, 0038, 0040, 0028, 0034,0041, 0044Allegro...0180, 0342Antronix...
79LXI...0332Linn...0184Luxman...0120MCS...0
8EnglishREMOTE CONTROLH MUTE...Mutes the sound of the receiver in allmodes, except TV.Mutes the sound of your Philips TV setif your
80Audiovox...0119, 0030, 0207, 0478, 0650Aumark...0087Baysonic...0207Belcor...
81Samsung...0087, 0059, 0205, 0046, 0057, 0066,0083, 0064Samsux...0066Sansei...0478S
82Metz...0033, 0064, 0189, 0323Minolta...0132, 0069Mitsubishi...0070, 0088, 0094, 0
3103 306 1863.1 Printed in Hong Kong IB8328T001 / VieUrs0145PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANYA Division of Philips Electronics North America Corpor
9EnglishREMOTE CONTROLYou can identify the universal remote control by theinscription Multibrand/Universal.The universal remote control must be progra
Comments to this Manuals