223Português3139 115 21341ÍndiceInformações GeraisAcessórios fornecidos ... 224Reconhecimento ...
232Português3139 115 21341Funcionamento do CDMINI HIFI SYSTEMFW-DC3CHANGERCD/ CD-R/CD-RW COMPATIBLETUNER TAPE AUXBANDTAPE 1 • 2 VIDEODIGITAL SOUND DIS
233Português3139 115 21341Funcionamento do CDLeitura de discoso tabuleiro contém um discoo tabuleiro de discos seleccionado está vazioo tabuleiro sele
234Português3139 115 21341Leitura aleatória1 Prima SHUFFLE no controlo remoto.➜ “SHUFFLE” e SHUF aparecerão no visor.➜ Todos os discos disponíveis ou
235Português3139 115 21341Recepção de RádioTUNER TAPE AUXBANDTAPE 1 • 2 VIDEODIGITAL SOUND DISPLAYMASTER VOLUMESTANDBY-ONECO POWERDSCOPEN/CLOSEDISCCHA
236Português3139 115 21341Para interromper a memorização deposições automáticas● Prima PROG ou Ç na aparelhagem.Nota:– Se não for seleccionado nenhum
237Português3139 115 21341Para verificar as informações RDS● Prima RDS para percorrer as seguintesinformações (se houver) : NOME DA ESTAÇÃO™ TIPO DE P
238Português3139 115 21341Funcionamento/Gravação de CassetesTUNER TAPEBANDTAPE 1 • 2 VIDEODIGITAL SOUND DISPLAYMASTER VOLUMESTANDBY-ONECO POWERDSCOPEN
239Português3139 115 21341Rebobinar e avançar rapidamente1 Interrompa a leitura e prima repetidamente àou á.➜ A cassete para automaticamente no final
240Português3139 115 21341Funcionamento/Gravação de CassetesGravação sincronizada de CDs1 Prima CD 1/2/3 para seleccionar o disco.● Prima í ou ë para
241Português3139 115 21341TUNER TAPEBANDTAPE 1 • 2 VIDEODIGITAL SOUND DISPLAYMASTER VOLUMESTANDBY-ONECO POWERDSCOPEN/CLOSEDISCCHANGECDOPTIMALJAZZTECHN
224Português3139 115 21341Informações GeraisEste produto satisfaz os requisitos relativosa interferências radioeléctricas da UniãoEuropeia.Acessórios
242Português3139 115 21341Definição do temporizadorA aparelhagem pode ser ligada no modo CD,SINTONIZADOR ou GRAVADOR a uma horapredefinida, servindo d
243Português3139 115 21341Definição do temporizador paradesligarO temporizador de desligar permite àaparelhagem comutar automaticamente para omodo esp
244Português3139 115 21341EspecificaçõesAMPLIFICADORPotência de saída ... 2 x 80 W MPO...
245Português3139 115 21341Resolução de ProblemasADVERTÊNCIA!Em nenhuma circunstância deverá tentar reparar a aparelhagem por si próprio porque, se o f
246Português3139 115 21341Resolução de ProblemasRECEPÇÃO DE RÁDIOA recepção de rádio é fraca. – Se o sinal for demasiado fraco, regule a antena ou lig
225Português3139 115 21341PreparativosLigações na retaguardaA placa de tipo encontra-se na retaguardada aparelhagem.A Energia EléctricaAntes de ligar
226Português3139 115 21341PreparativosAntena FM ● Para uma melhor recepção estereofónica FM,ligue uma antena FM exterior ao terminalFM ANTENNA.C Ligaç
227Português3139 115 21341Controlos (ilustração na página 3)Controlos na aparelhagem econtrolo remoto1 STANDBY ON y– para ligar a aparelhagem ou comut
228Português3139 115 21341Controlos@ RDS– para seleccionar informações RDS.NEWS– para ouvir automaticamente o noticiário.# Gravador 1$ Gravador 2% Fun
229Português3139 115 21341Funções BásicasIMPORTANTE!Antes de utilizar a aparelhagem, conclua osprocedimentos de preparação.Plug & PlayO “Plug &
230Português3139 115 21341Notas:– Ao ligar a electricidade, é possível que otabuleiro dos discos abra e feche para inicializar aaparelhagem.– Se, dura
231Português3139 115 21341Nota:– No modo espera, se premir DIM para reduzir ametade ou aumentar ao máximo o brilho do visordo relógio.Controlo de volu
Comments to this Manuals