Philips AZ1208/17 User Manual

Browse online or download User Manual for CD players Philips AZ1208/17. AZ1203 AZ1208 AZ1210

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 136
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Cassette Recorder

CD Radio Cassette RecorderAZ1203AZ1208AZ1210

Page 2 - Deutschland

CD PLAYER10EnglishSHUFFLE – Playing in random order1 Press SHUFFLE before or during CD play.™ All the tracks of the CD (or program if available) will

Page 3

SÄÄDÖT100SuomiPAUSESTOP OPENSEARCHPLA YRECORDOPENCD SYN CHRO STA R T RECO RD INGSTOPPLAYPAUSEREPEATSHUFFLEPRESETVOLUMEBASSREFLEXSPEAKERSYSTEMSEARCHP

Page 4 - CONTROLS

SÄÄDÖT101PERUSTOIMINNOT1 POWER: CD, TUNER, TAPE...valitsee äänilähteen2 DBB...korostaa bassotaajuuksia3 VOLUME ...säät

Page 5

Suomi102Laitteen paristot (eivät kuulu toimitukseen)Avaa laitteen paristolokero ja aseta paikalleen 6 paristoa, tyyppiR20, UM-1 tai D-paristo (mieluum

Page 6 - POWER SUPPLY

PERUSTOIMINNOT103SuomiAseta POWER-liukukosketin haluamaasi äänilähteeseen:CD, TUNER, tai TAPE.Laite kytkeytyy pois päältä, kun POWER-liukukosketin onO

Page 7 - BASIC FUNCTIONS

RADIO1041 Aseta POWER-liukukosketin TUNER-asentoon.2 Valitse aaltoalue BAND-valitsimella.™ Näyttöön ilmestyy valittu aaltoalue.3 Paina SEARCH ∞ tai §

Page 8 - Tuning to radio stations

CD-SOITIN1051 Aseta POWER-liukukosketin CD-asentoon.2 Avaa CD-pesä painamalla OPEN / OPEN.3 Aseta audio-CD paikalleen (painettu puoli ylöspäin) ja sul

Page 9

CD-SOITIN106SHUFFLE – soitto satunnaisjärjestyksessä1 Paina SHUFFLE-painiketta ennen CD-soittoa tai sen aikana.™ CD:n (tai ohjelman, jos sellainen on

Page 10 - CD PLAYER

CD-SOITIN107Voit valita joukon raitoja ja tallentaa ne muistiin haluamassasi järjestyksessä. Kunkin raidan voi tallentaa useaan kertaan.Muistiin voida

Page 11

KASETTINAUHURI1081 Aseta POWER-liukukosketin asentoon TAPE.2 Avaa kasettipesä painamalla STOP·OPEN 9/.3 Laita äänitetty kasetti pesään avoin puoli ylö

Page 12 - CASSETTE RECORDER

KASETTINAUHURI1091 Aseta POWER-liukukosketin asentoon CD.2 Laita CD paikalleen ja haluttaessa ohjelmoi raitanumerot.3 Avaa kasettipesä painamalla STOP

Page 13

CD PLAYER11You can select a number of tracks and store these in the memory in the desired sequence. You can store any track more than once.A maximum o

Page 14 - GENERAL INFORMATION

YLEISTIETOJA110Älä saata laitetta, paristoja, CD-levyjä tai nauhoja alttiiksi kosteudelle, sateelle, hiekalle tai kuumuudelle (lämmittimet taisuora au

Page 15 - TROUBLESHOOTING

VIAN ETSINTÄ111Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuEi ääntä, ei virtaa VOLUME ei ole säädetty. Säädä VOLUME.Kuuloke on kytketty. Irrota kuuloke.Virtajohto

Page 16 - COMMANDES

COMANDOS112PortuguêsPAUSESTOP OPENSEARCHPLA YRECORDOPENCD SYN CHRO STA R T RECO RD INGSTOPPLAYPAUSEREPEATSHUFFLEPRESETVOLUMEBASSREFLEXSPEAKERSYSTEMS

Page 17

COMANDOS113FUNÇÕES BÁSICAS1 POWER: CD, TUNER, TAPE...selecciona a fonte de som2 DBB...aumenta as frequênciasdos graves3 VOLUME ...

Page 18 - ALIMENTATION

Português114Para o aparelho (opcional)Abra o compartimento das pilhas do aparelho e introduza 6 pilhastipo R20, UM-1 ou D (de preferência alcalinas).P

Page 19 - FONCTIONS DE BASE

FUNÇÕES BÁSICAS115Regule a patilha POWER para a fonte de som pretendida:CD, TUNER, ou TAPE.O aparelho está desligado quando o botão deslizante POWER e

Page 20 - Réglage des stations radio

RADIO1161 Regule a patilha POWER para TUNER.2 Seleccione o comprimento de onda utilizando o selector BAND.™ O visor indica o comprimento de onda selec

Page 21 - LECTEUR DE CD

LEITOR DE CD1171 Regule a patilha POWER para CD.2 Prima / OPEN para abrir o compartimento de CD.3 Introduza um CD audio (lado impresso para cima) e fe

Page 22

LEITOR DE CD118SHUFFLE – Ler por ordem indeterminada1 Prima SHUFFLE antes ou durante a leitura do CD.™ Todas as pistas do CD (ou programa se disponíve

Page 23

LEITOR DE CD119Pode seleccionar um número de pistas e armazená-lo na memóriana sequência pretendida. Pode armazenar qualquer pista mais do que uma vez

Page 24 - PLATINE CASSETTE

CASSETTE RECORDER12English1 Set the POWER slider to TAPE.2 Press STOP·OPEN 9/ to open the cassette compartment.3 Insert a recorded cassette with the o

Page 25

GRAVADOR DE CASSETES1201 Regule a patilha POWER para TAPE.2 Prima STOP·OPEN 9/ para abrir o compartimento de cassetes.3 Introduza uma cassete gravada

Page 26 - INFORMATIONS GÉNÉRALES

GRAVADOR DE CASSETES1211 Regule a patilha POWER para CD.2 Introduza um CD e, se desejar, programe o números de pistas.3 Prima STOP·OPEN 9/ para abrir

Page 27 - ATTENTION

INFORMAÇÕES GERAIS122Não exponha o aparelho, as pilhas, os CDs ou as cassetes à humidade, chuva, areia ou calor excessivo (provocado porequipamentos d

Page 28 - CONTROLES

LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS123Problema Causa Possivel SoluçãoNão há som, VOLUME não está ajustado. Ajuste o volume.não há energiaAuscultador ligado. Deslig

Page 29

™∆OπÃ∂π∞ ∂§∂°ÃOÀ124∂ÏÏËÓÈοPAUSESTOP OPENSEARCHPLA YRECORDOPENCD SYN CHRO STA R T RECO RD INGSTOPPLAYPAUSEREPEATSHUFFLEPRESETVOLUMEBASSREFLEXSPEAKER

Page 30 - FUENTE DE ALIMENTACIÓN

™∆OπÃ∂π∞ ∂§∂°ÃOÀ125µ∞™π∫∂™ §∂π∆OÀƒ°π∂™1 POWER: CD, TUNER, TAPE...ÂÈϤÁÂÈ ÙËÓ ËÁ‹ ‹¯Ô˘2 DBB...ÂÓÈÛ¯‡ÂÈ Ù· Ì¿Û·3 VOLUME ...

Page 31 - FUNCIONES BÁSICAS

∂ÏÏËÓÈο126°È· ÙËÓ Û˘Û΢‹ (‰ÂÓ ÚÔÌËı‡ÔÓÙ·È Ì ÙËÓ Û˘Û΢‹)∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ ˘Ô‰Ô¯‹˜ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ6 Ì·Ù·Ú›Â˜ Ù‡Ô˘ R20, UM-1, ‹ D

Page 32 - PROGRAM centellea en el

µ∞™π∫∂™ §∂π∆OÀƒ°π∂™127∂ÏÏËÓÈοµ¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË POWER ÛÙËÓ ËÁ‹ ‹¯Ô˘ Ô˘ ÂÈı˘Ì›ÙÂ: CD, TUNER, ‹ TAPE.∏ Û˘Û΢‹ Â›Ó·È Û‚ËṲ̂ÓË fiÙ·Ó Ô ‰È·ÎfiÙ˘ POWE

Page 33 - REPRODUCTOR CD

ƒÕ¢πO1281 µ¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË POWER ÛÙÔ TUNER.2 ∂ÈϤÍÙ ÙËÓ ˙ÒÓË Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ Ì ÙÔÓ ÂÈÏÔÁ¤· BAND.™ ŒÓ‰ÂÈÍË ÛÙÔ Î·ÓÙÚ¿Ó: Ë Û˘¯ÓfiÙËÙ· Ô˘ ÂÈϤͷÙÂ.3 ¶·

Page 34

CD1291 µ¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË POWER ÛÙÔ CD.2¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ / OPEN ÁÈ· Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ÙÔ˘ CD.3 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ¤Ó· ‰›ÛÎÔ CD (Ì ÙËÓ Ù˘ˆÌ¤ÓË Ï¢Ú

Page 35

CASSETTE RECORDER131 Set the POWER slider to CD.2 Insert a CD and, if desired, program track numbers.3 Press STOP·OPEN 9/ to open the cassette compart

Page 36 - GRABADORA

CD130SHUFFLE – ¶ˆ˜ Ó· ·›ÍÂÙ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÛÂ Ù˘¯·›· ‰È·‰Ô¯‹1 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ SHUFFLE ÚÈÓ ‹ ÂÓÒ ÙÔ CD ·›˙ÂÈ ‰›ÛÎÔ.™ ŸÏ· Ù· ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ (‹ ÙÔ˘

Page 37

CD131ªÔÚ›Ù ӷ ‰È·Ï¤ÍÂÙ ÔÚÈṲ̂ӷ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Î·È Ó· ·ÔıË·ÛÂÙÂÙÔ˘˜ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ô˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÛÙËÓ ÌÓ‹ÌË Ì ÙËÓ ‰È·‰Ô¯‹ Ô˘ı¤ÏÂÙÂ. ªÔÚ›Ù ӷ ·ÔıË·ÛÂ

Page 38 - INFORMACIÓN GENERAL

∫∞™∂∆Oºø¡O1321 µ¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË POWER ÛÙÔ TAPE.2 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ STOP·OPEN 9/ ÁÈ·Ó Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙÔÎ¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ ˘Ô‰Ô¯‹˜ ηۤٷ˜.3 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÌÈ· Á

Page 39 - ADVERTENCIA

∫∞™∂∆Oºø¡O1331 µ¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË POWER ÛÙÔ CD. 2 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ¤Ó· ‰›ÛÎÔ CD ηÈ, ·Ó ÂÈı˘Ì›ÙÂ,ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÙ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÎÔÌÌ·ÙÈÒÓ.3 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ S

Page 40 - BEDIENUNGSELEMENTE

°∂¡π∫∂™ ¶§∏ƒOºOƒπ∂™134ªËÓ ÂÎı¤ÛÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹, ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜, ÙÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ CD ‹Î·Û¤Ù˜ Û ˘ÁÚ·Û›·, ‚ÚÔ¯‹, ¿ÌÌÔ, ‹ ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋ ˙¤ÛÙË (ÎÔÓÙ¿ ÛÂıÂÚÌ·ÓÙÈÎ

Page 41

∂¶π§À™∏ ¶ƒOµ§∏ª∞∆ø¡135¶ƒOµ§∏ª∞ ¶π£∞¡∏ ∞π∆π∞ §À™∏∞Ô˘Û›· ‹¯Ô˘, Ë ∆Ô VOLUME ‰ÂÓ Â›Ó·È Ú˘ıÌÈṲ̂ÓÔ. ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË VOLUME.Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ·Ó¿‚ÂÈ∆· ·ÎÔ˘ÛÙ

Page 42 - STROMVERSORGUNG

3140 115 2626.1 AZ1203, AZ1208, AZ1210 VieUrs9848WEnglishFrançaisEspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomiPortuguês∂ÏÏËÓÈοCLASS 1LASER PRODUC

Page 43 - GRUNDFUNKTIONEN

GENERAL INFORMATION14EnglishDo not expose the set, batteries, CDs or tapes to humidity, rain, sand or excessive heat (caused by heating equipment or d

Page 44 - Einstellen der Sender

TROUBLESHOOTING15Problem Possible cause SolutionNo sound, VOLUME is not adjusted. Adjust volume.no powerHeadphone is connected. Disconnect headphone.

Page 45 - CD-SPIELER

COMMANDES16FrançaisPAUSESTOP OPENSEARCHPLA YRECORDOPENCD SYN CHRO STA R T RECO RD INGSTOPPLAYPAUSEREPEATSHUFFLEPRESETVOLUMEBASSREFLEXSPEAKERSYSTEMSE

Page 46

COMMANDES17FONCTIONS DE BASE1 POWER: CD, TUNER, TAPE...sélection de la source audio2 DBB...amélioration des basses3 VOLUME ...

Page 47

Français18Pour l’appareil (en option)Ouvrez le compartiment à piles de l’appareil et insérez 6 piles detype R20, UM-1 ou D (alcalines de préférence).P

Page 48 - KASSETTENRECORDER

FONCTIONS DE BASE19FrançaisRéglez le commutateur coulissant POWER sur la source audio voulue: CD, TUNER, or TAPE.L’appareil est arrêté lorsque le comm

Page 49

2Typeskilt finnes på apparatens underside.Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.Den innebygde netdelen er derfor ikke frakopletnettet så lenge

Page 50 - ALLGEMEINE INFORMATIONEN

RADIO201 Réglez le commutateur coulissant POWER sur TUNER.2 Sélectionnez la bande de fréquence au moyen du sélecteurBAND.™ Affichage: indication de la

Page 51 - FEHLERBEHEBUNG

LECTEUR DE CD211 Réglez le commutateur coulissant POWER sur CD.2 Appuyez sur / OPEN pour ouvrir le compartiment CD.3 Introduisez un CD audio (face imp

Page 52 - BEDIENINGSTOETSEN

LECTEUR DE CD22SHUFFLE – Lecture dans un ordre aléatoire1 Appuyez sur SHUFFLE avant ou pendant la lecture CD.™ Tous les morceaux du CD (ou du programm

Page 53

LECTEUR DE CD23Vous pouvez sélectionner une série de morceaux et les enregistrer en mémoire dans l’ordre voulu. Vous pouvez programmer unmorceau quelc

Page 54 - Batterijen

PLATINE CASSETTE241 Amenez le commutateur coulissant POWER en position TAPE.2 Appuyez sur STOP·OPEN 9/ pour ouvrir le compartimentcassette.3 Introduis

Page 55 - BASISFUNCTIES

PLATINE CASSETTE251 Réglez le commutateur coulissant POWER sur CD.2 Introduisez un CD et programmez éventuellement les morceauxvoulus.3 Appuyez sur la

Page 56 - Afstemmen op radiozenders

INFORMATIONS GÉNÉRALES26Evitez d’exposer l’appareil, les piles, les CD ou les cassettes à l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive (chauffage

Page 57 - CD SPELER

RECHERCHE DE PANNES27Problème Cause possible SolutionPas de son, Volume mal réglé. Réglez le volume.pas de courantEcouteurs raccordés. Déconnectez les

Page 58

CONTROLES28EspañolPAUSESTOP OPENSEARCHPLA YRECORDOPENCD SYN CHRO STA R T RECO RD INGSTOPPLAYPAUSEREPEATSHUFFLEPRESETVOLUMEBASSREFLEXSPEAKERSYSTEMSEA

Page 59

CONTROLES29FUNCIONES BÁSICAS1 POWER: CD, TUNER, TAPE...selecciona la fuente desonido2 DBB...realza las frecuenciasgraves3 VOLUME .

Page 60 - CASSETTERECORDER

3EnglishFrançaisEspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomiPortuguês∂ÏÏËÓÈοControls ...4–5Power supply ...

Page 61

Español30Para el equipo (opcional)Abrir el compartimento de las pilas del equipo, e introducir 6 pilastipo R20, UM-1 ó D (preferiblemente alcalinas).P

Page 62 - ALGEMENE INFORMATIE

FUNCIONES BÁSICAS31EspañolColocar el interruptor POWER en la posición correspondiente a la fuente de sonido deseada: CD, TUNER o TAPE.El equipo se apa

Page 63 - WAARSCHUWING

RADIO321 Colocar el interruptor POWER en la posición TUNER.2 Seleccione la banda utilizando el selector BAND.™ Indicación del visualizador: la banda s

Page 64

REPRODUCTOR CD331 Colocar el interruptor POWER en la posición CD.2 Pulsar / OPEN para abrir el compartimento del CD.3 Introducir un CD de audio (la ca

Page 65

REPRODUCTOR CD34SHUFFLE – Reproducción en orden aleatorio1 Pulsar SHUFFLE antes o durante la reproducción del CD.™ Todas las pistas del CD (o del prog

Page 66 - ALIMENTAZIONE

REPRODUCTOR CD35Se pueden seleccionar números de pistas y almacenarlos en lamemoria según la secuencia deseada. Se puede almacenarcualquier pista más

Page 67 - FUNZIONI PRINCIPALI

GRABADORA361 Colocar el interruptor POWER en la posición TAPE.2 Pulsar STOP·OPEN 9/ para abrir el compartimento de casete.3 Introducir un casete ya gr

Page 68

GRABADORA371 Colocar el interruptor POWER en la posición CD.2 Introducir un CD y, si se desea, realizar la programación de losnúmeros de pistas desead

Page 69 - LETTORE CD

INFORMACIÓN GENERAL38No exponer el equipo, pilas, CDs o cintas a la humedad, lluvia, polvo o excesivo calor (ya sea causado por el calentamiento delpr

Page 70

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS39Problema Causa posible SoluciónNo hay sonido, No se ha ajustado VOLUME. Ajustar el volumen.no se activaSe encuentra conectad

Page 71

CONTROLS4EnglishPAUSESTOP OPENSEARCHPLA YRECORDOPENCD SYN CHRO STA R T RECORDINGSTOPPLAYPAUSEREPEATSHUFFLEPRESETVOLUMEBASSREFLEXSPEAKERSYSTEMSEARCHP

Page 72 - REGISTRATORE

BEDIENUNGSELEMENTE40DeutschPAUSESTOP OPENSEARCHPLA YRECORDOPENCD SYN CHRO STA R T RECO RD INGSTOPPLAYPAUSEREPEATSHUFFLEPRESETVOLUMEBASSREFLEXSPEAKER

Page 73

BEDIENUNGSELEMENTE41GRUNDFUNKTIONEN1 POWER: CD, TUNER, TAPE...wählt die Signalquelle2 DBB...verstärkt den Bass3 VOLUME ...

Page 74 - INFORMAZIONI GENERALI

42Für das Gerät (nicht mitgeliefert)Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie 6 Batterien(vorzugsweise Alkalibatterien) der Type R20, UM-1 oder D ein.

Page 75 - AVVERTENZA

GRUNDFUNKTIONEN43Schieben Sie den Schalter POWER in die Position für die gewünschte Tonquelle: CD, TUNER oder TAPE.Das Gerät ist ausgeschaltet, wenn d

Page 76 - KONTROLLER

RADIO44Deutsch1 Schieben Sie den Schalter POWER auf TUNER.2 Wählen Sie den Wellenbereich mit BAND.™ Anzeige: Der gewählte Wellenbereich.3 Drücken Sie

Page 77

CD-SPIELER451 Schieben Sie den Schalter POWER auf CD.2 Drücken Sie / OPEN um die CD-Klappe zu öffnen.3 Legen Sie eine Audio CD (bedruckte Seite nach o

Page 78 - STRÖMFÖRSÖRJNING

CD-SPIELER46SHUFFLE – Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge1 Drücken Sie SHUFFLE vor oder während der Wiedergabe.™ Alle Titel der CD (oder des Programm

Page 79 - GRUNDFUNKTIONER

CD-SPIELER47Sie können bis zu 20 Titel wählen, speichern und in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge abspielen. Ein Titel kann auch mehrmalsgespeiche

Page 80 - Inställning av radiostationer

KASSETTENRECORDER481 Schieben Sie den Schalter POWER auf TAPE.2 Drücken Sie STOP·OPEN 9/ um das Kassettenfach zu öffnen.3 Legen Sie eine bespielte Kas

Page 81 - CD-SPELARE

KASSETTENRECORDER491 Schieben Sie den Schalter POWER auf CD.2 Legen Sie eine CD ein und falls gewünscht, programmieren Siedie Titel die Sie aufnehmen

Page 82

CONTROLS5BASIC FUNCTIONS1 POWER: CD, TUNER, TAPE...selects the sound source2 DBB...enhances the bass3 VOLUME ...adjust

Page 83

ALLGEMEINE INFORMATIONEN50Setzen Sie das Gerät, Batterien, CDs und Kassetten nicht Regen, Sand oder extremer Hitze z. B. durch Heizgeräte oder direkte

Page 84 - KASSETTSPELARE

FEHLERBEHEBUNG51Problem Mögliche Ursache LösungKein Ton,Lautstärke ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Lautstärke ein.keine FunktionKopfhörer ist a

Page 85

BEDIENINGSTOETSEN52NederlandsPAUSESTOP OPENSEARCHPLA YRECORDOPENCD SYN CHRO STA R T RECO RD INGSTOPPLAYPAUSEREPEATSHUFFLEPRESETVOLUMEBASSREFLEXSPEAK

Page 86 - ALLMÄN INFORMATION

BEDIENINGSTOETSEN53BASISFUNCTIES1 POWER: CD, TUNER, TAPE...keuze van de stroombron2 DBB...versterking van debasfrequenties3 VOLUME

Page 87 - FELSÖKNING

Nederlands54Voor het toestel (optioneel)Open het batterijvakje van het toestel en leg er 6 batterijen van hettype R20, UM-1 of D-cel (bij voorkeur alk

Page 88 - BETJENINGSENHEDER

BASISFUNCTIES55NederlandsStel de POWER-schuif op de gewenste geluidsbron in: CD, TUNER, or TAPE.Het toestel wordt uitgeschakeld, als de POWER-schuif o

Page 89

RADIO561 Zet de POWER schuif op TUNER.2 Kies de golfband met behulp van de BAND keuzetoets.™ Display indicatie: de gekozen golfband.3 Druk SEARCH ∞ of

Page 90 - STRØMFORSYNING

CD SPELER571 Zet de POWER schuif op CD. 2 Druk / OPEN in om het CD vak te openen.3 Schuif er een audio CD in (bedrukte zijde naar boven) en sluithet C

Page 91

CD SPELER58SHUFFLE – Afspelen in willekeurige volgorde1 Druk SHUFFLE voor of tijdens het afspelen van de CD in.™ Alle sporen van de CD (of het program

Page 92 - Indstilling af radiostationer

CD SPELER59U kunt een aantal sporen kiezen en deze in de gewenste volgorde in het geheugen opslaan. U kunt elk spoor meer dan één keeropslaan. Er kunn

Page 93 - CD AFSPILLER

6EnglishFor the set (optional)Open the battery compartment of the set and insert 6 batteries,type R20, UM-1 or D-cells (preferably alkaline).For the r

Page 94

CASSETTERECORDER601 Zet de POWER schuif op TAPE.2 Druk STOP·OPEN 9/ in om het cassettevak te openen.3 Schuif er een bespeelde cassette met de open kan

Page 95

CASSETTERECORDER611 Zet de POWER schuif op CD.2 Schuif er een CD in en, indien gewenst, programmeer despoornummers.3 Druk STOP·OPEN 9/ in om het casse

Page 96 - KASSETTEBÅNDOPTAGER

ALGEMENE INFORMATIE62Stel het toestel, de batterijen, CD’s of bandjes niet bloot aan vocht,regen, zand of overmatige hitte (veroorzaakt door verwarmin

Page 97

OPLOSSEN VAN PROBLEMEN63Problem Mogelijke oorzaak OplossingGeen geluid, VOLUME is niet ingesteld. Stel de geluidssterkte in.geen stroomHoofdtelefoon i

Page 98 - GENEREL INFORMATION

COMANDI64ItalianoPAUSESTOP OPENSEARCHPLA YRECORDOPENCD SYN CHRO STA R T RECO RD INGSTOPPLAYPAUSEREPEATSHUFFLEPRESETVOLUMEBASSREFLEXSPEAKERSYSTEMSEAR

Page 99 - ADVARSEL

COMANDI65FUNZIONI PRINCIPALI1 POWER: CD, TUNER, TAPE...seleziona la sorgentesonora2 DBB...accentua le frequenzebasse3 VOLUME ...

Page 100 - RECO RD ING

Italiano66Per l’apparecchio (opzionali)Aprire il vano batterie dell’apparecchio ed inserire 6 batterie, deltipo R20, UM-1 oppure celle D (preferibilme

Page 101 - Luokan 1 laserlite

FUNZIONI PRINCIPALI67ItalianoPortare il cursore POWER sulla sorgente sonora desiderata:CD, TUNER o TAPE.L’apparecchio è spento quando il cursore POWER

Page 102 - VIRTALÄHDE

RADIO681 Impostare il cursore POWER su TUNER.2 Selezionare la banda utilizzando il selettore BAND.™ Indicazione a display: la banda selezionata.3 Prem

Page 103 - PERUSTOIMINNOT

LETTORE CD691 Impostare il cursore POWER su CD.2 Premere / OPEN per aprire il vano CD.3 Introdurre un CD audio (con il lato stampato in alto) e chiude

Page 104 - Radioasemien virittäminen

BASIC FUNCTIONS7EnglishSet the POWER slider to the desired sound source:CD, TUNER, or TAPE.The set is switched off when the POWER slider is in positio

Page 105 - CD-SOITIN

LETTORE CD70ItalianoSHUFFLE – riproduzione in ordine casuale1 Premere SHUFFLE prima o durante la riproduzione del CD.™ Tutti i brani del CD (o del pro

Page 106

LETTORE CD71ItalianoE’ possibile selezionare alcuni brani e memorizzarli nella sequenzadesiderata. Si può memorizzare qualsiasi brano più di una volta

Page 107

REGISTRATORE721 Portare il cursore POWER su TAPE.2 Premere STOP·OPEN 9/ per aprire il vano cassetta.3 Introdurre una cassetta registrata con il lato a

Page 108 - KASETTINAUHURI

REGISTRATORE731 Portare il cursore POWER su CD.2 Introdurre un CD e, se lo si desidera, programmare i numeri deibrani.3 Premere STOP·OPEN 9/ per aprir

Page 109

INFORMAZIONI GENERALI74Non esporre l’apparecchio, le batterie, i CD o le cassette a umidità, pioggia, sabbia o calore eccessivo (provocato da radiator

Page 110 - YLEISTIETOJA

RICERCA GUASTI75Problema Possibile causa SoluzioneNon si sente il VOLUME non è regolato. Regolare il volume.suono, non c’èE’ collegata la cuffia. Stac

Page 111 - VAROITUS

KONTROLLER76SvenskaPAUSESTOP OPENSEARCHPLA YRECORDOPENCD SYN CHRO STA R T RECO RD INGSTOPPLAYPAUSEREPEATSHUFFLEPRESETVOLUMEBASSREFLEXSPEAKERSYSTEMSE

Page 112 - COMANDOS

KONTROLLER77GRUNDFUNKTIONER1 POWER: CD, TUNER, TAPE...för att välja ljudkälla2 DBB...för att ökabasåtergivningen3 VOLUME ...

Page 113

Svenska78För apparaten (valfritt)Öppna apparatens batterilucka och lägg i 6 batterier typ R20,UM-1 eller D (helst alkalibatterier).För fjärrkontrollen

Page 114 - ALIMENTÇÃO

GRUNDFUNKTIONER79Ställ POWER knappen på den önskade ljudkällan: CD, TUNER, eller TAPE.Apparaten är avstängd då POWER-funktionsväljaren är i lägeOOFFFF

Page 115 - FUNÇÕES BÁSICAS

RADIO8English1 Set the POWER slider to TUNER.2 Select the wave band by using the BAND selector.™ Display indication: the selected waveband.3 Press SEA

Page 116 - PROGRAM pisca no visor

RADIO801 Ställ POWER knappen på TUNER.2 Välj våglängdsband med BAND-väljaren.™ Displayindikering: det valda våglängdsbandet.3 Tryck på SEARCH ∞ eller

Page 117 - LEITOR DE CD

CD-SPELARE811 Ställ POWER knappen på CD.2 Tryck på / OPEN för att öppna CD-facket.3 Lägg i en audio-CD (med etikettsidan uppåt) och stängCD-facket.™ C

Page 118

CD-SPELARE82SHUFFLE – spelning i slumpvis ordning1 Tryck på SHUFFLE före eller under CD-spelning.™ Alla stycken på CD:n (eller program ifall förhanden

Page 119

CD-SPELARE83Du kan välja ett antal stycken och lägga in dem i apparatens minne i önskad ordningsföljd. Du kan lagra styckena mer än engång. Maximalt 2

Page 120 - GRAVADOR DE CASSETES

KASSETTSPELARE841 Ställ POWER knappen på TAPE.2 Tryck på STOP·OPEN 9/ för att öppna kassettfacket.3 Lägg i en inspelad kassett med den öppna sidan upp

Page 121

KASSETTSPELARE851 Ställ POWER knappen på CD.2 Lägg i en CD och gör om så önskas ett program.3 Tryck på STOP·OPEN 9/ för att öppna kassettfacket.4 Lägg

Page 122 - INFORMAÇÕES GERAIS

ALLMÄN INFORMATION86Skydda apparaten, batterier, skivor och kassetter mot fukt, regn, sand och onormal värme (förorsakad av värmeelement eller direkts

Page 123 - LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS

FELSÖKNING87Problem Trolig orsak LösningInget ljud, VOLUME är inte justerad. Justera ljudstyrkan.ingen effektHörlurar är anslutna. Koppla bort hörlur

Page 124 - ™∆OπÃ∂π∞ ∂§∂°ÃOÀ

BETJENINGSENHEDER88DanskPAUSESTOP OPENSEARCHPLA YRECORDOPENCD SYN CHRO STA R T RECO RD INGSTOPPLAYPAUSEREPEATSHUFFLEPRESETVOLUMEBASSREFLEXSPEAKERSYS

Page 125

BETJENINGSENHEDER89GRUNDFUNKTIONER1 POWER: CD, TUNER, TAPE...vælger lydkilden2 DBB...forøger basfrekvenserne3 VOLUME ...

Page 126 - ∆ƒOºO¢O™π∞

CD PLAYER91 Set the POWER slider to CD.2 Press / OPEN to open the CD compartment.3 Insert an audio CD (printed side up) and close the CDcompartment.™

Page 127 - AZ 1203 AZ 1208

Dansk90Til apparatet (valgmulighed)Luk apparatets batterirum op og læg 6 batterier i af typen R20,UM-1 eller D- celler (helst alkaliske).Til fjernbetj

Page 128 - ∂ÈÏÔÁ‹ Ú·‰ÈÔÛÙ·ıÌÒÓ

GRUNDFUNKTIONER91DanskIndstil POWER skubbekontakten på den ønskede lydkilde: CD, TUNER, eller TAPE.Der er slukket for apparatet, når POWER-skubbekonta

Page 129 - ¶ˆ˜ Ó· ·›ÍÂÙ ¤Ó· ‰›ÛÎÔ CD

RADIO921 Indstil POWER skubbekontakten på TUNER.2 Indstil på det ønskede bånd ved hjælp af BAND vælgeren.™ I ruden vises det valgte bånd.3 Tryk på SEA

Page 130 - SHUFFLE REPEAT ALL

CD AFSPILLER931 Stil POWER skubbekontakten på CD.2 Tryk på / OPEN for at åbne CD-rummet.3Læg en audio CD i (med den påtrykte side opad) og luk CD-rumm

Page 131 - ¶Ò˜ Ó· ·›ÍÂÙ ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ·

CD AFSPILLER94SHUFFLE – afspilning i tilfældig rækkefølge 1 Tryk på SHUFFLE før eller under afspilningen af CD’en.™ Alle numrene på CD’en (eller i pro

Page 132 - ∫∞™∂∆Oºø¡O

CD AFSPILLER95Du kan vælge et antal numre og gemme dem i hukommelsen i den ønskede rækkefølge. Hvert af numrene kan programmeres mere end engang. Der

Page 133

KASSETTEBÅNDOPTAGER961 Stil POWER skubbekontakten på TAPE.2 Tryk på STOP·OPEN 9/ for at åbne kassetterummet.3 Læg en kassette med optagelse i med den

Page 134 - °∂¡π∫∂™ ¶§∏ƒOºOƒπ∂™

KASSETTEBÅNDOPTAGER971 Stil POWER skubbekontakten på CD.2 Læg en CD i og, hvis det ønskes, programmeres numrene.3 Tryk på STOP·OPEN 9/ for at åbne kas

Page 135 - ∂¶π§À™∏ ¶ƒOµ§∏ª∞∆ø¡

GENEREL INFORMATION98Apparatet, batterier, CD’er og bånd må ikke udsættes for hverken fugtighed, regn, sand eller stærk varme (forårsaget afvarmeappar

Page 136 - Meet Philips at the Internet

PROBLEMLØSNING99Problem Mulig årsag LøsningIngen lyd, VOLUME er ikke indstillet rigtigt. Indstil lydstyrken.ingen strømDer er tilsluttet hovedtelefone

Comments to this Manuals

No comments