Philips VKR 6870 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Philips VKR 6870. Philips VKR 6870 Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - MCORDERS

Operating instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de manejo BruksanvisningPALMCORDE

Page 2

AlimentationDisposant de 3 modes d’alimentation, on peut choisir le plus approprié, en fonction de l’utilisation prévue.PAR BLOC-BATTERIEMéthode de ch

Page 3

QUELQUES MOTS SUR LE BLOC- BATTERIE SPECIAL SBC5218Le SBC5218 est une batterie au nickel-cadmium.Plages de température:Le temps de charge est basé sur

Page 4 - Caractéristiques principales

Préparatifs de baseFixation des accessoires fournisPasser la main droite dans la boucle de la sangle de saisie.Régler la longueur de la sangle en fonc

Page 5 - Précautions

Positionnement du viseurLe viseur peut être positionné de manière à obtenir une visibilité optimale.Régiage de la dioptrieOn peut adapter l’objectif d

Page 6

Insertion et retrait d’une cassetteRéglage de la date/heureINSERTIONOuvrir le porte-cassette en appuyant sur le commutateur EJECT.2 Insérer la casse

Page 7 - Accessoires du caméscope

Réglage de la date/heure/date de naissanceAvant de régler la date, l’heure et la date de naissance pour la première fois ou après avoir remplacé les p

Page 8 - Commandes et connexions

Opérations d’enregistrement12348Mettre le volet du panneau de commandes sur “CAMERA”.Mettre sous tension. (Utiliser soit le bloc-batterie, soit l&apos

Page 9 - Indications du viseur

Interrupteur de marche/arrêt d’avertissement (ALARM ON/OFF)Voyant lumineuxEtudePour vérifier ies angles de prise de vues, composer des scènes, etc. sa

Page 10 - Alimentation

RepriseLa fonction de reprise est utile lorsque l’on décide de ré-enregistrer une scène qu’on vient de visionner.^ Vérifier que le caméscope est bien

Page 11 - BATTERIE SPECIAL SBC5218

Techniques d’assemblage d’enregistrements0 Pour remplacer le bloc-batterie pendant l’enregistrementSi l’avertissement de décharge de la batterie appar

Page 12 - Préparatifs de base

2335678 О 2 24 8 9g!0:о:о¡112:з:5:7;801 234

Page 13 - Bague de montage

AvertissementsAvertissement de sous-expositionAvertissement de piie au iithiumAvertissement de décharge de la batterietLFghtIt____1► • ◄¡clockJ1rï

Page 14 - Réglage de la date/heure

Techniques vidéographiques avancéesMise au pointTouches de zoom motorisé (T/W)Touche de sélection de mise au point manuelle/ automatique (FOCUS AUTO

Page 15

utilisation du zoomSi l’on fait varier la distance focale de l’objectif en enfonçant l’une des touches de zoom motorisé, l’image paraît se rapprocher

Page 16 - Opérations d’enregistrement

Appuyer sur la touche SHUTTER pour sélectionner la vitesse d’obturateur requise. Ceci est possible tout en filmant, ou dans n’importe quel autre mode.

Page 17 - Revue rapide

FonduCe caméscope est doté d’une fonction de fondu qui permet le passage progressif d’un écran vide et noir à l’image sonore et vice-versa. Le fondu c

Page 18 -

Incrustation numériqueLe caméscope est doté d’une fonction d’incrustation numérique qui permet de surimprimer un titre sur un enregistrement avec un c

Page 19 - Fonctionnement sur batterie

Incrustation d’un titreAu début d’un enregistrement j Mettre le caméscope en mode de pause d’enregistrement.Appuyer sur l’interrupteur TITLE ON/OFF po

Page 20 - Avertissements

LectureCe caméscope permet la lecture de cassettes vidéoIVHSB enregistrées.Pour les connexions, se reporter aux pages 28 et 29.Préparatifs• Avec un t

Page 21 - Mise au point

Alignement numériqueLe réglage automatique de l’alignement numérique permet d’obtenir une qualité remarquable de l’image pendant la lecture. En cas d’

Page 22 - Prises de vues en MACROCINEMA

Cassettes vidéoSeules les cassettes portant la marque VHS-C peuvent être utilisées avec ce caméscope.Le fait d'enregistrer sur des bandes pré-enr

Page 23

^ к^----------------V-\rг

Page 24 - Fondu à la fermeture

Raccordements à un téléviseur pour la lecture0 Raccordement à un téléviseur avec prise d’entrée AVDans ce cas, utiliser l’euro câble AV SBC5505 fourni

Page 25 - Incrustation numérique

• Vis de réglage du canal du convertisseur HFLe convertisseur HF permet de lire les enregistrements vidéo et audio à l’aide d’un téléviseur. Les signa

Page 26 - Incrustation d’un titre

Technique de montageCopie de bande (Copie sur un second appareii de montage)Pour simplement copier une bande entièrement, procéder comme suit:Préparat

Page 27 - Recherche rapide

utilisation des accessoires en optionFixation de la bandoulière (fournie)Faire passer l'extrémité de la bandoulière dans l’oeillet © puis après l

Page 28 - Lecture instantannée

Renseignements complémentairesQu’est-ce que “la température d’une couleur”?La lumière se compose de divers composants de couleur en proportions différ

Page 29 - Cassettes vidéo

En cas de difficultéCe qui, à première vue, paraît être un défaut de fonctionnement n’est pas toujours vraiment un problème. Vérifier au préalable.Sym

Page 30 - Vers la prise

Caractéristiques techniquesFormat Alimentation Consommation Système de signal Systèmed’enregistrementCassetteVitesse de défilement (SP)Durée maxi.d&ap

Page 31

COen3O0Français

Page 34

Table des matièresCaractéristiques principales...

Page 37 - Français

<gs>IDENTITYCARD<S>GERATE-KENNKARTECARTEDTNDENTIFI-CATIONINDENTIFI-CATIEKAART<DCARTED'IDENTIFICAZIONE<DTARJETA DEINDENTIFI-CAC

Page 38

ImportantPrécautionsPOUR VOTRE SECURITE NE JAMAIS DEVISSER LE COUVERCLEPour éviter les dangers d’électrocution, ne pas enlever le couvercle, car le

Page 39

• Lorsqu’on apporte le caméscope VHS-C d’un lieu très froid (par ex. une piste de ski) dans une pièce chauffée, le laisser dans un sac en plastique ou

Page 40

Accessoires du caméscopeGénérateur de caractère universel 22AV5172 (en option)Mallette de transport 22AV5265 (en option)Sacoche de transport 22AV5

Page 41

Commandes et connexionsSe reporter aux schémas de la page de garde dépliante.NoPageOCommutateur d’éjection (a ) (EJECT)120Interrupteur d’alimentation

Page 42 - YU 30105-38

Indications du viseur•FonduF^pER^.. La fonction de fondu est enclenchée. "FADER r.. La fonction de fondu est en cours.Pas d'indication ... L

Comments to this Manuals

No comments