Philips NTRX100/77 User Manual Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
NTRX100
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
2 AAA
NTRX100A
User Manual
NTRX100
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
3 sec
DBB
POP
DBB
POP
DBB
POP
DBB
POP
DBB
POP
CIM
1
A
B
OUTPUT
a
b
ES-AR Almacene estaciones de radio
manualmente
1 Pulse para sintonizar una
emisora de radio.
2 Pulse para activar el
modo de programa.
3 Pulse
o un
botón numérico para asignar
un número de presintonía y, a
continuación, pulse
para
conrmar.
EN Store radio stations manually
1 Press to tune to a radio
station.
2 Press to activate
program mode.
3 Press or
a numeric key to allocate a
preset number then press
to conrm.
ES-AR Hable o cante a través del micrófono (no
incluido) conectado a MIC 1 o MIC 2.
EN Speak or sing through microphone(s)
(not included) connected to MIC 1 or/
and MIC 2.
ES-AR Para descargar el manual del usuario
completo, visite
www.philips.com/support.
EN To download the full user manual, visit
www.philips.com/support.
ES-AR Teclado numérico (0 a 9)
Selecciona una pista directamente.
EN Numeric buttons 0-9
Select a track directly.
ES-AR Detiene la reproducción.
EN Stop play.
ES-AR Inicia la reproducción o hace una pausa. /
Conrma la selección.
EN Start or pause play. / Conrm selection.
SHUFFLE
ES-AR Selecciona modos de reproducción aleatorios.
EN Select shuffIe play modes.
ES-AR Pasa a la canción anterior o siguiente. Avanza
o retrocede una canción.
EN Skip to the previous/next track. Search within
a track.
REPEAT
ES-AR Selecciona modos de reproducción con
repetición.
EN Select repeat play modes.
EN
1 Press SOURCE A/B to select the Bluetooth source (A/B).
» The LED indicator on the BLUETOOTH button on the top of the unit ashes white.
2 Enable Bluetooth on your mobile device.
3 Search for Bluetooth devices that can be paired, then select ‘Philips NTRX100A or ‘Philips NTRX100B start
pairing and connection.
Or, enable the NFC feature on your Bluetooth device, then touch the NFC area of the external device with the
NFC area (A/B) on the top of the unit.
» After successful pairing and connection, the LED indicator on the BLUETOOTH button turns white.
4 Play music on your Bluetooth-enabled device through the unit.
ES-AR
1 Pulse SOURCE A/B para seleccionar la fuente Bluetooth (A/B).
» El indicador LED del botón BLUETOOTH de la parte superior de la unidad parpadea en blanco.
2 Active la función Bluetooth en el dispositivo móvil.
3 Busque los dispositivos Bluetooth que se pueden emparejar y, a continuación, seleccione „Philips
NTRX100Ao “Philips NTRX100B“ para iniciar el emparejamiento y la conexión.
O bien, active la función NFC en el dispositivo Bluetooth y, a continuación, toque el área NFC del dispositivo
externo con el área NFC (A/B) de la parte superior de la unidad.
» Después de que el emparejamiento y la conexión se realicen correctamente, el indicador LED del
botón BLUETOOTH se iluminará en blanco.
4 Reproduzca música en el dispositivo Bluetooth a través de la unidad.
ES-AR Sube o baja el volumen.
EN Increase or decrease volume.
ES-AR Desactiva o activa el sonido.
EN Mute or resume sound.
ES-AR Púlselo varias veces para seleccionar un efecto
de mejora dinámica de graves: DBB 1, DBB 2,
DBB 3 o DBB OFF.
EN Press repeatedly to select a dynamic bass
enhancement effect: DBB 1, DBB 2, DBB3,
DBB OFF.
ES-AR Selecciona un ajuste de sonido preestablecido:
SAMBA, ROCK, JUNGLE o POP.
EN Select a preset sound setting: SAMBA, ROCK,
JUNGLE, POP.
NX BASS: activa el refuerzo de alimentación al
instante.
SOUND: selecciona un ajuste de sonido
preestablecido: SAMBA, ROCK, JUNGLE o POP.
NX BASS : Turn on instant power boost.
SOUND: Select a preset sound setting: SAMBA,
ROCK, JUNGLE, POP.
CROSS FADER
Ajusta el balance del canal izquierdo o derecho
durante la reproducción de las fuentes A y B.
Adjust the left/right channel balance during
playback from both source A and B.
ES-AR Almacena las emisoras de radio
FM automáticamente
1 Mantenga pulsado
para activar el modo de
programación automática.
2 Pulse
para seleccionar emisoras
presintonizadas.
EN Store FM radio stations
automatically
1 Press and hold to
activate automatic program
mode.
2 Press
to
select preset stations.
ES-AR Conecte un minisistema Hi-Fi externo (FWP1000;
no incluido) para disfrutar de reproducción
simultánea.
EN Connect an external Mini Hi-Fi system (FWP1000;
not included) to enjoy simultaneous play.
ES-AR Control de pistas a través de unos auriculares.
EN Monitor tracks through a headphone.
If you need to place your mobile phone on the device, put
it close to the edge of the key panel of either turntable and
take care to avoid accidental drop.
After successful Bluetooth connection through NFC, keep
your mobile phone away from the NFC area of the device.
Never place any liquid-lled object, such as a vase, a glass of
water or beer etc. on the top of each turntable.
ES-AR
Si necesita colocar el teléfono celular en el
dispositivo, póngalo cerca del borde del panel
de teclas de cualquier placa giratoria y tenga
cuidado para evitar caídas accidentales.
Después de haber realizado la conexión
Bluetooth a través NFC, mantenga el teléfono
celular lejos del área NFC del dispositivo.
No coloque ningún objeto que contenga líquido,
como un jarrón, un vaso con agua o cerveza, etc.
en la parte superior de cada soporte giratorio.
Emparejamiento
Bluetooth sencillo y
seguro con NFC
Información general
Alimentación de CA 110 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Consumo de energía en
funcionamiento
65 W
Consumo de energía en modo
de espera de bajo consumo
< 0,5 W
Dimensiones (An x Al x Pr): 704 x 385 x 364 mm
Peso
- Con embalaje
- Unidad principal
17,6 kg
14,5 kg
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida 380 W RMS a 30 % THD
Respuesta de frecuencia 40 - 20.000 Hz, ± 3 dB
Radio (FM)
Alcance de sintonización 87,5 - 108 MHz
Intervalo de sintonización 50 KHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26dB
- Estéreo, relación S/R 46dB
< 22 dBf
< 49,5 dBf
Parlantes
Impedancia de los parlantes 4 ohms
Controlador del parlante 2 woofer de 160 mm
(6,5 pulgadas) + 2 tweeter de
50 mm (2 pulgadas)
Bluetooth
Versión de Bluetooth V2.1 + EDR
Banda de frecuencia Banda ISM de 2,4 GHz ~ 2,48 GHz
Alcance 10 m (espacio abierto)
ES-AR
EN
Sensitivity
- Mono, 26dB S/N Ratio
- Stereo, 46dB S/N Ratio
<22dBf
<49.5dBf
Speakers
Speaker Impedance 4 ohm
Speaker Driver 2 x 160 mm (6.5") woofer + 2 x 50 mm
(2") tweeter
Bluetooth
Bluetooth version V2.1 + EDR
Frequency band 2.4GHz ~ 2.48GHz ISM Band
Range 10m (free space)
Bluetooth Secure Simple Pairing
Using NFC
Ye s
General information
AC power 110 - 240V~, 50 - 60Hz
Operation power consumption 65W
Eco Standby Power Consumption <0.5W
Dimensions (W x H x D) 704 X 385 X 364mm
Weight
- With Packing
- Main Unit
17.6kg
14.5kg
Specications
Amplier
Rated Output Power 380W RMS at 30%THD
Frequency Response 40 - 20000 Hz, ±3dB
Tuner (FM)
Tuning Range 87.5 - 108MHz
Tuning grid 50KHz
NTRX100_77_Short User Manual_V2.0.indd 4-6 8/27/2014 5:19:13 PM
Page view 1
1 2

Comments to this Manuals

No comments