TVTV
10De toetsen van de afstandsbedieningScherminformatieOm het programmanummer en deresterende tijd op de timer in beeld tebrengen/te verwijderen. Houd d
11Handmatig vastleggen in het geheugenAndere instellingen van het menuMet dit menu kunt u een programma toevoegen ofde programma’s één voor één vastle
12Installation des FernsehgerätsStecken Sie den Steckerdes Antennenkabels indie auf der Rückseitedes FernsehgerätsbefindlicheAntennenbuchse (:).Stecke
13Die Tasten der FernbedienungBildschirminfos : Zum Anzeigen bzw.Ausblenden der Programmnummer undder noch verbleibenden Einschaltdauer(bei automatisc
14Manuell speichernWeitere im Menü verfügbare EinstellungenMit Hilfe dieses Menüs können Programmehinzugefügt oder einzeln gespeichert werden.& Dr
15Predisposizione del televisoreIntrodurre lo spinottodell’antenna TV nellapresa : situataposteriormente.Collegare il cavo dialimentazione (220-240 V
16I tasti del telecomandoInform. schermoPer visualizzare / eliminare il numerodi programma e il tempo rimanentedel timer. Premere per 5 secondi peratt
17Memorizzazione manualeAltre regolazioni del menuQuesto menu permette di memorizzare iprogrammi uno per uno.& Premere il tasto H.é Con il tasto î
18Installation af TV-apparatetTilslut tv-antennen tilstikket mærket :på apparatets bagside.Tilslut netstikket til enstikkontakt (220-240 V/ 50 Hz)Inds
19Fjernbetjeningens tasterOplysninger på skærmenAnvendes til at vise/skjuleprogrammets nummer og timerensresterende tid. Hold knappen indei 5 sekunder
MODEL :PROD. NO :GB Please note the reference numbers for your TV set located onthe packaging or on the back of the set.FR Veuillez noter les référenc
20Manuel lagringAndre menuindstillingerDenne menu anvendes til at tilføje et enkeltprogram eller til at lagre dem én ad gangen.& Tr yk på tasten H
21Installere TV-apparatetSett antennestøpseletinn i kontakten : påbaksiden av apparatet.Koble strømledningentil en stikkontakt (220-240 V/50 Hz)Sett
22Tastene på fjernkontrollenDisplayinfoFor å vise/slette kanalnummeretog gjenstående tid i timeren.Tr ykk i fem sekunder for åaktivere permanent visni
23Manuell lagringAndre menyinnstillingerDenne menyen lar deg legge til en kanal eller lagrekanalene én etter én.& Tr ykk på tasten H.é Med tasten
24Installation av TV-apparatenAnslut tv-antennen tilluttaget märkt : påapparatens baksida.Anslut nätsladden tilleluttaget (220-240 V /50 Hz)Stoppa i d
25Knappar på fjärrkontrollenSkärminformationFör att visa/ta bort programmetsnummer och timerns återståendetid. Håll knappen nedtryckt i 5sekunder för
26Manuell lagringAndra menyinställningarDenna meny används för att lägga till ett programeller lagra dem ett i taget.& Tr yck på knappen H.é Med k
27Television asennusTyönnä tv-antennijohto televisiontakana olevaanliitäntään :.Kytke verkkojohtopistorasiaan (220240 V/ 50 Hz).Asenna kaukosäätimeenk
28Kaukosäätimen näppäimetKuvaruutunäyttöTällä näppäimellä voit asettaanäkyviin tai piiloon kanavan numeronja uniajastimen jäljellä olevan ajan. Joshal
29ManuaaliviritysValikon muut asetuksetTässä valikossa voit tallentaa kanavia käsin yksitellen.& Paina näppäintä H.é Valitse näppäimellä î Manual
3Installing your television setInsert the aerial pluginto the : socket atthe rear of the set.Insert the mains pluginto a wall socket(220-240 V / 50 Hz
30ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ÇÒÚ‡‚¸Ú ¯ÚÂÍÂÚÂ΂ËÁËÓÌÌÓȇÌÚÂÌÌ˚ ‚ „ÌÂÁ‰Ó :,‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÓ ̇Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÓÓÌÂÚÂ΂ËÁÓ‡.èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ¯ÌÛÔËÚ‡ÌËfl ÚÂ΂ËÁÓ‡ Í ˝ÎÂ
31äÌÓÔÍË Ì‡ ÔÛθÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËflÇ˚‚Ó‰ ̇ ˝Í‡Ì ËÌÙÓχˆËËÑÎfl ‚˚‚Ó‰‡ / ÓÚÏÂÌ˚ ‚˚‚Ó‰‡ ̇˝Í‡Ì ÌÓχ ͇̇· Ë ‚ÂÏÂÌË,ÓÒÚ‡‚¯Â„ÓÒfl ‰Ó ÓÚÍβ˜Â
32êÛ˜ÌÓ ÒÓı‡ÌÂÌË ͇̇ÎÓ‚ ‚ Ô‡ÏflÚËèӘˠ„ÛÎËÓ‚ÍË, ‚˚ÔÓÎÌflÂÏ˚Â Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÏÂÌ˛ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‚Ó‰ËÚ¸ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ÚÂ΂ËÁÓ‡ ͇ʉ˚È Í‡Ì‡Î ÔÓ ÓÚ‰Âθ
33Instalación del televisorIntroduzca el conectorde antena de televisiónen la toma : situadaen la parte trasera.Conecte el cordón dealimentación a la
34Teclas del mando a distanciaInfo. de pantallaPara visualizar / borrar el númerode programa y el tiempo restantedel reloj. Pulse durante 5 segundospa
35Memorización manualOtros ajustes del menúEste menú permite añadir un programa omemorizar varios programas uno por uno.& Pulse la tecla H.éCon la
36Instalação do televisorIntroduza a ficha daantena de TV na tomada: situada na parte detrás do aparelho.Ligue o cabo dealimentação à tomadade corrent
37As teclas do telecomandoInfo. no ecrãPara visualizar / apagar o númerodo programa e o tempo restantedo temporizador. Prima durante 5segundos para ac
38Memorização manualOutras regulações do menuEste menu permite acrescentar um programa oumemorizar os programas um a um.& Prima a tecla H.éCom a t
39∂∂ÁÁÎη·ÙÙ¿¿ÛÛÙÙ··ÛÛËË ÙÙˢ˜ ÙÙËËÏÏÂÂfifiÚÚ··ÛÛˢ˜∂ÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔ ÊȘ Ù˘ÎÂÚ·›·˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ : Ô˘‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ›ÛˆÌ¤ÚÔ˜.µ¿ÏÙ ÛÙËÓ Ú
4Remote control keysScreen informationTo display / clear the programnumber and time remaining for thesleeptimer. Press the key for 5seconds to activa
40TTeelleetteexxttKKÏÏ‹‹ÛÛËË ÙÙÔÔ˘˘ tteelleetteexxtt: ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ c ÁÈ· Ó· ηϤÛÂÙÂÙÔ teletext, ÂÚ¿ÛÂÙ ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÚÔÙÈÌÔ‡ÌÂÓ˜ÛÂÏ›‰Â˜.
41∞∞ÔÔıı‹‹Î΢˘ÛÛËË ÌÌ ÙÙÔÔ ¯¯¤¤ÚÚÈÈ∞∞ÏÏÏϘ˜ ÚÚ˘˘ııÌÌ››ÛÛÂÂÈȘ˜ ÙÙÔÔ˘˘ ÌÌÂÂÓÓÔÔ‡‡∞˘Ùfi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ÚÔÛı‹ÎË ÂÓfi˜ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ‹
42Televizyonun çal›flt›r›lmas›Anten fiflini arkadaki: yerine, antenneTV’ye tak›n.Elektrik kordonunuprize tak›n (220-240 V/ 50 Hz).Kutuplar›na dikkateder
43Telekumandan›n tufllar›Ekran bilgileriProgram›n numaras›n› ve kalandakikay› görmek için 5 saniyeboyunca sürekli olarak numaran›nüzerine bas›n.Video t
44El ile haf›zaya almaMenüdeki di¤er ayarlarBu menü bir program eklemeye ya da programlar›bir bir haf›zaya almaya yarar. & H tufluna bas›n.é î tuflu
45A televízió üzembe helyezéseCsatlakoztassa a TVantennadugóját akészülék hátoldalántalálható :csatlakozóba.Csatlakoztassuk ahálózatzsinórt ahálózatba
46A távirányító gombjaiKépernyő kijelzésekA program számának és azelalváskapcsoló hátralevő idejénekmegjelenítése vagy eltüntetése.A programszám folya
47Kézi tárolásEgyéb szabályozások a menübenEz a menüpont lehetővé teszi egy új programhelybevitelét vagy a programhelyek egyenként történőbevitelét a
48Instalacja telewizoraPodłącz wtyczkęantenową do gniazda: z tyłu odbiornika.Podłącz wtyczkę kablazasilającego dogniazdka (220-240 V/50 Hz).Włóż 2 zał
49Przyciski pilotaInformacje na ekranieWłączanie / wyłączanie numeruprogramu i stanu wyłącznikaczasowego. Przytrzymać wciśniętyprzez 5 sekund w celu w
5Manual storeOther settings in the menuThis menu is used to store the programmes oneat a time.& Press the H key.é With the î key, select Manual St
50Strojenie ręczneInne ustawienia w menuTo menu umożliwia zapisywanie w pamięciposzczególnych programów pojedynczo lub po kolei.& Nacisnąć na prz
51Instalace televizoruZasuňte kolíček TVantény do zdířky :nacházející se na zadnístraně přístroje.Připojte napájecí kabeldo elektrické sítě(220-240 V
52Tlačítka dálkového ovládání Informace na obrazovcePro zobrazení / zrušení čísla programua zbývajícího času na časovém spínači.Tr valé zobrazení čísl
53Ruční ukládáníJiná nastavení menuToto menu umožňuje přidání programu nebo jejichpostupné ukládání.& Stiskněte tlačítko H.é Pomocí tlačítka î zvo
54Inštalácia televízoraZasuňte kolík TV anténydo zdierky :nachádzajúcej sa nazadnej strane prístroja.Pripojte sieťovú šnúrudo elektrickej siete(220-24
55Tlačidlá dial’kového ovládaniaInformácie na obrazovkePre zobrazenie / zrušenie číslaprogramu a zostávajúceho času načasovom spínači.Trvalé zobrazeni
56Manuálne ukladanieIné nastavenia menuToto menu umožňuje pridanie programov aleboich postupné ukladanie.& Stlačte tlačidlo H.é Pomocou tlačidla î
57TipsPositioning the television setPlace your TV on a solid, stable surface, leaving a space ofat least 5 cm around the appliance.To avoid accidents,
58TippsAufstellen des FernsehgerätsStellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile Unterlage. Umdas Gerät herum sind mindestens 5 cm Platz zu lassen. Um
59Råd og tipsPlassere TV-apparatetPlasser TV-apparatet på et solid og stabilt underlag med minst5 cm fritt rom rundt apparatet. For å hindre eventuell
6Installation du téléviseurIntroduisez la fiched’antenne TV dans laprise : située àl’arrière.Branchez le cordond’alimentation sur lesecteur (220-240 V
60ëÓ‚ÂÚ˚ê‡ÁÏ¢ÂÌË ÚÂ΂ËÁÓ‡ : ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÚÂ΂ËÁÓ Ì‡Ú‚Â‰Û˛ Ë ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Û˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸. ÇÓÍÛ„ÚÂ΂ËÁÓ‡ ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚ÓÌ ÏÂÌ 5
61√√‰‰ËËÁÁ››Â˜˜∆∆ÔÔÔÔıı¤¤ÙÙËËÛÛËË ÙÙˢ˜ ÙÙËËÏÏÂÂfifiÚÚ··ÛÛˢ˜∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Û ÛÙ·ıÂÚ‹ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÌÂÂχıÂÚÔ ¯ÒÚÔ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 5 ÂηÙÔÛÙ
62PoradyUstawienie telewizoraOdbiornik należy umieścić na solidnej, stabilnejpodstawie, w odległości co najmniej 5 cm od innychprzedmiotów, aby zapewn
CANAL ...FREQ (MHz)E2 ...48.25E3 ...55.25E4 ...62.25E5 ...
ßGBFRNLDEITDKNOSUSFRUESPTGRTRHUPLCZSKL01 - 3111 256 1530.2
7Les touches de la télécommandeInfo. d’écranPour afficher / effacer le numéro deprogramme et le temps restant dela minuterie Appuyer pendant 5secondes
8Mémorisation manuelleAutres réglages du menuCe menu permet d’ajouter un programme ou deles mémoriser un par un.& Appuyez sur la touche H .é Avec
9Installatie van het televisietoestelStop de stekker vande tv-antenne in de:-aansluitbus aande achterkant van hettoestel.Sluit het snoer aan ophet str
Comments to this Manuals