SRU160Quick, Clean & Easy Setupwww.philips.com/urcInstructions for use 4Instructions pour l’utilisation 12Modo de empleo 20Bedienungsanleitung 28
4. Restoring the original functions of your remote control 1 Keep keys DISC MENU and BACK on the SRU160 pressed simultaneously forthree seconds, until
TVTVTVTVRadiola ...3322OK, 31OK4OKRadiomarelli...3322OK, 33OK2OK,...323OKOKRadiotone3
TVTVTVTV..31OK43, 32OKOKOK, 3OK43OKSiemens...3322OK, 314OK2,31444, ...31OK43, 32OKOKOK,3OK222, ...3
TVTVTVTVTelegazi...3322OKTelemeister ...3322OK, 324OK2Telesonic ...3
TVTVTVTVCodes TVC O D E L I S T TVVision...31OK4OK, 324OK2Vistar ...31OK14Voxson...
Codes DVDC O D E L I S TDVDDVDDVDDVDDVDSETUP CODES FOR DIGITALVERSATILE DISCAcoustic Solutions...11312Alba...
DVDWesder...13OK31Wharfedale...13424XBox ...
Information to the ConsumerDisposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials andcomponents, which can
Información al consumidorDesecho del producto antiguoEl producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes dealta calidad, que se pueden
Informatie voor de consumentVerwijdering van uw oude productUw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen enonderdelen, welke gere
Informações ao consumidorEliminação do seu antigo produtoO seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas ecomponentes de alta qualidade, q
•You have difficulties operating all of the functions on your device.– Maybe the SRU160 has to be adapted to the model of the device.Call our helplin
Information til kundenBortskaffelse af dit gamle produktDit produkt er konstrueret med og produceret af materialer ogkomponenter af høj kvalitet, som
Tiedote kuluttajilleVanhan tuotteen hävittäminenTuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista jakomponenteista, jotka voidaan ki
Guarantee certificateCertificat de garantieGarantiebewijsZáruční listGarantiescheinCertificado de garantíaCertificato di garanziaKarta gwarancyjnaCert
Sommaire1. Introduction...122. Installation de la tél
2 Placez la pile au lithium CR2025 de rechange dans le compartiment de la pile, de la façon indiquée.Veillez à placer le côté texte de la pile vers le
Configuration de la télécommandeElle est nécessaire seulement si votre appareil ne réagit pas à la SRU160.Si c’est le cas, la SRU160 ne reconnaît pas
– La SRU160 commence alors à émettre ‘tous les signaux mise hors tension dutéléviseur, un par un.Chaque fois qu’un codeest envoyé, le voyant s’allume.
Ce code est une combinaison de 5 touches(diverses combinaisons des touches dedéplacement du curseur et de la toucheOK). Par exemple : 1, OK, 3, OK, 4.
3. Touches et fonctionsL’illustration de la page 3 donne une présentation de toutes les touches etde leurs fonctions.TV keys6 - VOL +. . . . . . . .
4. Restauration des fonctions d’origine de votre télécommande 1 Tenez les touches DISC MENU et BACK de la SRU160 enfoncées simultanémentpendant trois
•Vous avez des difficultés à commander toutes les fonctions de votreappareil.– Vous devez peut-être adapter la SRU160 au modèle de votre appareil.Pou
SRU160_A6_v2.qxd 25-05-2005 16:18 Pagina 2
Índice1. Introducción...202. Instalación del mando a d
2 Coloque la pila de litio CR2025 de repuesto en el compartimiento de pilas,tal como se muestra.Asegúrese de colocar hacia arriba el lado de texto de
Configuración del mando a distanciaEsto sólo es necesario si su marca no responde al SRU160.En este caso, el SRU160 no reconoce la marca y/o modelo de
– Ahora el SRU160 empieza emitir todas lasseñales de apagado de televisor conocidas,una por una.Cada vez que se envía un código, el LED seenciende.4 C
El código se produce con unacombinación de 5 teclas (siempre las teclasdel cursor y la tecla OK en diversascombinaciones). Por ejemplo, 1, OK, 3, OK,
3. Teclas y funciones La ilustración de la página 3 ofrece una perspectiva de todas las teclas y susfunciones.Teclas del televisor6 - VOL +. . . . .
4. Restauración de las funciones originales del mando a distancia 1 Mantenga las teclas DISC MENU y BACK del SRU160 pulsadas simultáneamentedurante t
• Tiene dificultades para controlar todas las funciones de su dispositivo.- Quizás el SRU160 tenga que adaptarse al modelo del dispositivo.Para detal
Inhaltsangabe1. Einleitung...282. Inbetriebnahme
2 Setzen Sie die CR2025 Lithium-Ersatz- batterie lt. Darstellung in das Batteriefachein. Positionieren Sie die beschriftete Seite der Batterie so, das
31234567890!@#$%^&*SRU160_A6_v2.qxd 25-05-2005 16:18 Pagina 3
Einstellen der Fernbedienung Dies ist nur dann notwendig, wenn Ihre Marke nicht auf die SRU160reagiert.Ist dies der Fall, so erkennt die SRU160 nicht
3 Halten Sie die Taste TV (DVD) auf derSRU160 gedrückt.– Die SRU160 beginnt jetzt, alle bekannten,TV aus’-Signale nacheinander zu übertragen.Immer dan
Manuelles Einstellen der FernbedienungBeispiel Fernsehgerät:Die Tasten zwischen Klammern werden zum Einstellen der SRU160 fürIhren DVD-Spieler/Recorde
5 Richten Sie die Fernbedienung SRU160 auf das Fernsehgerät undkontrollieren Sie, ob das Fernsehgerät ordnungsgemäß reagiert.– Reagiert das Fernsehger
& BACK. . . . . . . . . . . . eine Menüebene zurück oder Abschalten desMenüs.Allgemein2 LED• Reagiert das Gerät überhaupt nicht oder nicht auf all
• Die Fernbedienung SRU160 führt die Befehle nicht korrekt aus.– Eventuell verwenden Sie den falschen Code.Versuchen Sie, dieFernbedienung SRU160 erne
Contents1. Inleiding...362. Installeren van d
2 Plaats de reserve-CR2025-Lithium-batterijin het batterijvak zoals aangegeven.Let erop dat de batterij met de kant met de tekst naar boven geplaatst
Instellen van de afstandsbedieningDit is enkel nodig als uw merk niet reageert op de SRU160.In dit geval herkent de SRU160 namelijk het merk en/of het
– De SRU160 begint nu alle bekende tv versturen. uit’-signalen één voor één te Bij elke verzonden code licht de LED op.4 Wanneer uw tv uitschakelt (s
Contents1. Introduction...42. Installing the remote
De code bestaat uit een combinatie van5 toetsen (altijd verschillende combinaties van de cursortoetsen en de OK-toets).Bijvoorbeeld 1, OK, 3, OK, 4.Vo
3. Toetsen en functiesOp de afbeelding op pagina 3 ziet u een overzicht van alle toetsen en debijbehorende functies..Tv-toetsen6 - VOL +. . . . . . .
4. Herstellen van de oorspronkelijke functies vanuw afstandsbediening 1 Houd de toetsen DISC MENU en BACK van de SRU160 tegelijk gedurende drie second
•U kunt niet alle functies van uw apparaat bedienen.– De SRU160 moet misschien aangepast worden voor het typenummer vanuw apparaat. Bel onze helpdesk
Indice1. Introduzione...442. Installazione del telecom
2 Inserite la batteria di scorta CR2025 al Litio nel vano, come illustrato.Assicuratevi di posizionare il lato con testo della batteria rivolto verso
Impostazione del telecomandoQuesta procedura va svolta soltanto se l’apparecchio non risponde aicomandi inviati dall’SRU160.Se ciò accade significa ch
–L’SRU160 quindi inizia ad emettere tutti i segnali ‘spegnimento televisore’ noti,uno alla volta. Ogni volta che viene inviatoun codice, il LED si ill
Il codice consiste di una combinazionedi 5 tasti (sempre con i tasti del cursore e il tasto OK in varie combinazioni). Es. 1, OK,3, OK, 4.Per ogni mar
3. Tasti e funzioniL’illustrazione alla pagina 3 fornisce una panoramica di tutti i tasti e lerelative funzioni.Tasti per il televisore6 - VOL +. . .
2 Place the spare CR2025 Lithium battery into the battery compartment, as shown.Make sure to place the text side of the battery upwards.3 Slide the co
4. Ripristino delle funzioni originali del telecomando1 Tenete i tasti DISC MENU e BACK sull’SRU160 premuti contemporaneamenteper tre secondi fino a q
.•Avete difficoltà ad azionare tutte le funzioni dell’apparecchio.– Probabilmente è necessario adattare l’SRU160 al modello dell’apparecchio.Per magg
Índice1. Introdução...522. Instalar o telecomando.
2 Coloque a pilha de lítio sobresselente CR2025 no compartimento da pilha,conforme ilustrado. Certifique-se de que deixa o lado da pilha onde se encon
Programar o telecomandoIsto só é necessário se a marca do seu aparelho não responder aoSRU160. Se for esse o caso, é porque o SRU160 não reconhece a m
–O SRU160 começa agora a emitir, um por . um, todos os sinais de ‘desligar TV’conhecidos.De cada vez que é enviado um código, oLED acende.4 Quando a
O código consiste numa combinação de5 teclas (sempre as teclas do cursor e atecla OK em combinações diversas).Por ex. 1, OK, 3, OK, 4. São indicados u
3. Teclas e funçõesA ilustração da página 3 dá uma panorâmica de todas as teclas erespectivas funções.Teclas da TV6 - VOL +. . . . . . . . . . . ajus
4. Repor as funções originais do telecomando 1Mantenha as teclas DISC MENU e BACK do SRU160 carregadas simultaneamentedurante três segundos, até o LE
•Tem dificuldade em usar todas as funções do aparelho.– O SRU160 poderá precisar de ser adaptado ao modelo do aparelho.Contacte a nossa linha de ajud
Setting the remote controlThis is only necessary if your brand does not respond to the SRU160.If that is the case, the SRU160 does not recognize the b
Innehåll1. Inledning ...602. Installera fjärrko
2 Lägg i det extra litiumbatteriet CR2025 i batterifacket, se bilden.Se till att textsidan på batteriet kommer uppåt.3 Skjut tillbaka locket och knäpp
Ställa in fjärrkontrollenDetta är bara nödvändigt om ditt märke inte reagerar på SRU160.I så fall känner inte SRU160 igen märket och/eller modellen, o
– SRU160 börjar nu sända alla kända signalerför ‘stäng av teven’, en i taget.Varje gång en kod sänds lyser lampan.5 När teven stängs av (går in i stan
Koden består av fem knappnedtryckningar(alltid markörknapparna och knappen OK iolika kombinationer).Exempelvis 1, OK, 3, OK, 4.Där ges en eller fler k
3. Knappar och funktionerI illustrationen på sid. 3 ges en översikt över alla knapparna och derasfunktioner.TV-knappar6 - VOL +. . . . . . . . . . .
4. Återställa alla de ursprungliga funktionerna påfjärrkontrollen1 Håll ner knapparna DISC MENU och BACK på SRU160-enheten samtidigt i tre sekunder ti
• Du har svårigheter med att styra alla funktionerna på din enhet.– SRU160 kanske måste anpassas till enhetens modell.Ring vår helpline och fråga.• M
Indholdsfortegnelse1. Indledning...682. Installer
2 Sæt det ekstra CR2025 lithiumbatteri i batterirummet, som vist.Sørg for at batteriets tekstside vender opad.3 Skub dækslet tilbage, til det klikker
– The SRU160 now starts emitting all known ‘TV off’ signals, one by one.Each time a code is sent, the LED lights up.5 When your TV switches off (stand
Indstilling af fjernbetjeningenFjernbetjeningen skal kun indstilles, hvis dit apparat ikke reagerer påSRU160’en.I så fald genkender SRU160’en ikke app
– SRU160’en begynder nu at sende alle SRU160’en begynder nu at sende allekendte ‘Slå TV fra’-signaler, et ad gangen.Hver gang der sendes en kode, lyse
Koden er kombinationen af fem knappar(altid markørtasterne og OK-knappen i olikakombinationer).For eksempel 1, OK, 3, OK, 4. En eller flerekoder er vi
3. Knapper og funktionerIllustrationen på side 3 giver en oversigt over alle knapper og deresfunktioner.TV knapper6 - VOL +. . . . . . . . . . . regu
4. Aktivering af fjernbetjeningens oprindelige funktioner1 Tr yk og hold knapperne DISC MENU og BACK på SRU160’en nede på samme tidi tre sekunder, ind
• Du har problemer med at betjene alle funktioner på dit apparat.– SRU160’en skal måske tilpasses til netop din modeltype.Ring til vores hjælpelinie
Innhold1. Innledning...762. Installere fjernkontr
2 Sett CR2025 litium-batteriet inn i batterirommet som vist.Pass på at tekstsiden på batteriet vender op3 Skyv dekselet tilbake og klikk det godt på p
Stille inn fjernkontrollenDette er bare nødvendig hvis apparatet ditt ikke reagerer på SRU160.I så fall betyr det at SRU160 ikke gjenkjenner apparatet
– Nå begynner SRU160 å avgi alle kjente ’TV-av’-signaler, ett etter ett.Hver gang det sendes en kode, tenneslysdioden.4 Når TV-apparatet slår seg av (
The code exists of a combination of 5 keys(always the cursor keys and the OK key invarious combinations). E.g. 1, OK, 3, OK, 4.One or more codes are s
Koden som finnes er en kombinasjon av5 knapper (alltid markørknappene og OK-knappen i ulike kombinasjoner).F.eks. 1, OK, 3, OK, 4.Minst én kode er vis
3. Knapper og funksjonerIllustrasjonen på side 3 gir en oversikt over alle knapper og deresfunksjoner.TV-knapper6 - VOL +. . . . . . . . . . . juster
4. Gjenopprette de opprinnelige innstillingene avfjernkontrollen1 Tr ykk og hold knappene DISC MENU og BACK på SRU160 samtidig i tre sekunder, til lys
• Du har problemer med å få alle funksjonene på enheten din til å virke.– Kanskje SRU160- kontrollen må tilpasses den enhetsmodellen du har.Ring hjel
Sisällys1. Johdanto ...842. Kauko-ohjaimen otta
2 Aseta CR2025 varaparisto paristolokeroon kuvassa esitetyllä tavalla.Varmista, ettäpariston tekstipuoli on ylöspäin.3 Liu’uta kansi takaisin paikalle
Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminenSRU160-kauko-ohjaimen asetukset tarvitsee määrittää vain silloin, kun laiteei reagoi sillä annettuihin komentoih
– SRU160-kauko-ohjain alkaa nyt lähettää kaikki muistiin tallennetut signaalit ‘TV poispäältä’ yhden kerrallaan.Aina kun koodi on lähetetty, merkkival
Koodi muodostuu viiden näppäimenyhdistelmästä (aina kohdistinnäppäimet jaOK-näppäin eri yhdistelminä).Esim. 1, OK, 3, OK, 4. Kutakin brändiävarten esi
3. Painikkeet ja toiminnotSivulla 3 on yleiskuvaus kaikista painikkeista ja niiden toiminnoista.Television painikkeet6 - VOL +. . . . . . . . . . . T
3. Keys and functionsThe illustration on page 3 gives an overview of all keys and their functions.TV keys6 - VOL +. . . . . . . . . . . adjusts the T
4. Kauko-ohjaimen alkuperäisten asetustenpalauttaminen 1 Pidä SRU160-kauko-ohjaimen painikkeita DISC MENU ja BACKsamanaikaisesti painettuina kolmense
• SRU160-kauko-ohjain antaa virheellisiä komentoja.– Kauko-ohjaimeen asetettu laitekoodi voi ehkä olla väärä.Yritä ohjelmoidaSRU160-kauko-ohjain uudel
TVTVTVTVSETUP CODES FOR TVA.R. Systems...3OK414, 3433OKASA ...33OK2OK, 31311Acura...
TVTVTVTVBeko .3322OK, 13OK41, 3OK324,...13OK42, 343OK2, 34413Beon...3322OK, 342OK3Best343OK2, 32OK2OK, 342OK4Bestar .
TVTVTVTVCrystal...34414Curtis Mathes33OKOK3, 13OK3OKCybertron ...31OKOK3DER ...
TVTVTVTV...34OK12, 334OKOKForgestone...314OK3Formenti...3322OK, 33OK2OK,...3
TVTVTVTVHikona...31OKOK3Hinari...3322OK, 3OK32OK,...31OKOK3, 33224, 33121,...
TVTVTVTV...34413Kennedy ...31OK14, 31OK43,...34422,
TVTVTVTVMicrostar....11423Minerva...3OK32OK, 334OK2,...3232OK, 3OK222, 3OK411Minoka...
TVTVTVTVOtto Versand...3OK414, 3322OK,..34324, 33224, 32334, 33122,.........33OKOK3, 31321...31444, 31OK43, 31OK4
Comments to this Manuals