ggD49482273616631Toll Free Help LineLigne d'assistance en service libre Linea de ayuada telefònica sin cargo800-531-0039¿e/i mkjt beitej^FW45CFW3
PREPARATIONw Rear ConnectionsHI10
rncmnMiiui«@ AM Loop Antenna ConnectionConnect the supplied loop antenna to the AM AERIAL terminal. Place the AM loop antenna far away from the system
WWI« I ШШ%0ШтЩ9Ш15161718(о)-ТАРЕ 1/2 TUNER ,Ю О О:IRIGHTnISS-I aux f* MUTE-o_ioj c-2512
UUNIKUUiControls on the system and remote controlQ] STANDBY-ON- to switch the system on or to standby mode.- to store radio stations automatically b
UrCIfAlirail inUdYMEMImportant:Before you begin operating the system, complete the preparation procedures.Demonstration modeThe system has a demonstra
OPERATING THE SYSTEMSelecting the Source• Press the respective source selection button: CD, TUNER, TAPE orAUX— The display indicates the selected sou
CDWarning!1) This system is designed for conventional CDs. Do not use any accessories like disc stabilizer rings or CD treatment sheets, etc., which m
CDNote:- All the available discs will play once, then stop. When the CD has stopped playing, the system will switch to the standby mode a fter 15 minu
CDTUNERShuffle (only on remote control)It will play all the available discs and their tracks in random order. Shuffle may also be used when tracks are
TUNERTuning to radio stations1 Press TUNER to select TUNER mode.— "Tu'Ntf?" will be displayed.A few seconds later, the current freque
Return your Warranty Registration card today to ensure you receive all the benefits you’re entitled to.Once your Philips Magnavox purchase is register
TAPELoading a tape• Press ST0P*0PEN.• The tape deck door opens.• Load the tape with the open side downward and the full spool to the left.• C
TAPEContinuous Playback From Tape Deck 2 to Tape Deck 11 Press TAPE to select TAPE mode.2 Load the tapes in tape deck 1 and 2.3 Press PLAY ► on tap
RECORDINGNotes:- For recording, use only tape of lEC type I (normal tapel.- The tape is secured at both ends with leader tape. At the beginning and
RECORDINGDubbing tapns (from tape deck 2 to tape deck 111 Load the prerecorded tape into tape deck 2 and a blank tape into tape deck1.Make sure that
CLOCKTIMERView ClockYou can view the clock (if it is set) at standby or any source mode. It will be displayed for about 7 seconds.• Press CLOCK-TIMER
• At the preset time, the TIMER will be activated.The selected source will be played.The TIMER flag disappears from the display.Notes:- During timer
MAINTENANCESPECIFICATIONSjl* MaintenanceW Cleaning the Cabinet• Use a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use a solu
TROUBLESHOOTINGWarning! Under no circumstances should you try to repair the system yourself, as this will invalidate the warranty.• If a fault occurs
Renvoyez votre carte d^enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.Dès que l’achat de vot
L'adresse de PHILIPSIMAGNAVOXsur le World Wide Web est: http://www.phlllpsmagnavox.comPHILIPSMAGNAVQXVous félicitant de votre achat, la «famille»
PHILIPSIMAGNAVOXIVisit our World Wide Web Site at http://www.phiiipsmagnavox.comPHILIPSMiBiGNAVOXCongratulations on your purchase, and welcome to the
COHSEiLS DE SÉCURITÉ - A LIRE AVANT de faire marcher le MATÉRIEL2.Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec des normes strictes de qualité
taCONSEILS DE SECURITENote à l'installateur du système câble:Ce rappel est fourni pour attirer l'attention de l'installateur du système
GARANTIE LIMITEE32SYSTEME SONOREMain d’œuvre gratuite pendant un an Pièces garanties pendant un an Il faut porter ce produit à un centre de service po
TABLE DES MATIÈRES GENERALITESINFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITEGénéralités...33Informations Relatives à
OPÉRATIONS PRÉALABLESBranchements à l'arrière34
OPÉRATIONS PRÉAUBLES@ Branchement de l'antenne-cadre AMConnectez l'antenne-cadre fournie à la borne AM AERIAL. Placez l'antenne loin du
COMMANDESi*151617(O)-1 CO TAPE 1/2 TUNER ,10 O O;BRIGHTNESS “l AUX f " MUTE0_[QlC-O ™ 0\ 12524\\\\A15_3J231436
COMMANDESCommandes sur l'appareil et sur la télécommande □ STANDBY-ONpour mettre l'appareil sous tension ou le commuter en mode de veille.
IUTILISATION DE L'APPAREILImportant:Avant d'utiliser le système pour la première fois, effectuez d'abord complètement les opérations pr
Sélection de la source• Appuyez sur la touche de sélection de source souhaitée : CD, TUNER, TAPE ou AUX-* * L'afficheur indique la source sonore
ACAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPENACAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).NO USER-SERVICEABLE PARTS INSI
LECTEUR DE DISQUES COMPACTSMise en garde !1) Cet appareil est conçu pour les CD traditionnels. N'utilisez pas d'accessoires comme les anneau
LECTEUR DE DISQUES COMPACTSLecture d'un CD1 Appuyez sur PLAY ► pour faire démarrer la lecture.-*• Le numéro de logement du disque, le numéro dep
I.I.WII.WI1 UC ulouucd bUMrauisLecture du programme1 Appuyez sur PLAY ► pour faire démarrer la lecture du programme.Le message "PLRLJ PPOGRRm&qu
SYNTONISEUREasy SetEASY SET vous permet de mettre automatiquement en mémoire tous les émetteurs radio disponibles dans une bande de fréquence particul
SYNTONISEUR• Répétez la procédure ci-dessus pour mémoriser d'autres présélections pour une autre gamme d'ondes. Avant de le faire, souvenez
PLATINE CASSEHEIntroduction d'une cassette• Appuyez sur ST0P*0PEN.• Le volet de la platine cassette s'ouvre.• Insérez une cassette, côté
9ìAl\m CASSETTELecture continue de la piatine 2 vers la platine cassette 11 Appuyez sur TAPE pour sélectionner le mode TAPE (CASSETTE).2 Charger les
^ *1ENREGISTREMENTRemarques :- Pour l'enregistrement, utilisez uniquement des cassettes IEC de type I (cassette normale).- La bande est fixée
ENREGISTREMENTCopie de cassettes(de la platine cassette 2 vers la platine cassette 1j1 Introduisez la cassette préenregistrée dans la platine cassett
li®HORLOGEMINUTERIEn'importe quelle source sonore. Elle s'affichera pendant sept secondes.• Appuyez brièvement sur CLOCK*TIMER.— &quo
IIMUtXFW320CEnglish...6Français...28Español...54£äiFW45CFW5
MINUTERIE5 Appuyez sur CLOCK*TIMER pour mémoriser l'heure du début.La minuterie est à présent activée.— L'indication TIMER reste affichée.•
ENTRETIENEntretienNettoyage du boîtier• Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec du détergent doux. N'utilisez pas de solution contena
CARACTERISTIQUESREMEDES EN CAS DE PANNECaractéristiquesAMPLIFICATEURPuissance de sortie3, FW45C/FW320C (3 Q, 1 kHz, 10% THD) 2 x 5 W RMS<&
Fonctionnement de la platine cassette-uui' ±i±ml:im I ll'i" est affiché.• Un enregistrement est en cours.Interrompez l'enregistre
JEnvié hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía para recibir todas las ventajas correspondientes.Una vez que se registre la compra de su aparato Phil
La dirección Worid Wide Web de PHILIPSes: http://www.philipsmagnavox.comPHILIPSMAGNAVOX¡Felicidades por su compra y bienvenido a la **familia**!Estima
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD - LÉAUS ANTES DE HACER FUNCIONAR EL EDUIPOiEste producto fue diseñado para cumplir con normas rigurosas de calidad y seg
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDADNota para el instalador del sistema de cable (CATV);Se da esto a modo de llamado la atención al instalador del sistema CA
GARANTIA LIMITADASISTEMA PE AUDIOMano de obra gratis por un año Servicio gratis por un año para piezas Para reparaciones, hay que presentarse en perso
INFORMACIÓN GENERALINFORMACION OE SEGURIDADInformación General...59Información de Seguridad...59Prepa
TYINSTRUUTIUNS - Read before operating equipmentThis product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. Th
PREPAR/VriVOSConexiones del panel posterior60
PREPARATIVOSConexión de la antena de cuadro de AMConecte la antena de cuadro suministrada al terminal AM AERIAL Sitúe la antena de AM alejada del equi
illCONTROLESJ [l D ' il (l 0 °” * il [l 0 |] ! I20TAPE 1TAPE 2V. yV_______—_________________1RECORD play P ►► STOP OPEN PAUSE \ ! PLAY ► « ST
Controles del sistema y mando a distanciaQ] STANDBY'ON- para encender la unidad o activar el modo de espera, almacena automáticamente emisoras d
FUNDIONAMIENTO DEL SISTEMA64asegúrese de haber realizado correctamente todos los preparativos.Modo de demostraciónEl sistema dispone de un modo de dem
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMAAjuste de volumenUtilice el mando VOLUME para elevar o reducir el nivel de sonido.Escucha privadaConecte los auriculares a l
CDAdvertencia1) Este equipo está diseñado para discos compactos convencionales. No utilice accesorios tales como anillos estabilizadores o láminas de
CDReproducción de un CD1 Pulse PLAY ► para dar comienzo a la reproducción.En la pantalla se visualiza la bandeja de disco, el número de pista y el ti
CDReproducción del programa1 Pulse PLAY ► para dar comienzo a la reproducción del programa.En la pantalla se visualiza "PLHEI PROGRPi'!&quo
SINTONIZADOREasy Set (presintonización automática)La función EASY SET le permite almacenar automáticamente todas las emisoras de radio disponibles de
vrtlt.il IIWIIIWIIVIVWNote to the Cable TV system installerThis reminder is provided to call the Cable TV system installer's attention to Article
SINTONIZADOR• Repita el mismo procedimiento para presintonizar otras emisoras de la otra banda. No olvide especificar el siguiente número de presinto
REPRODUCTOR DE CASETEInserción de una cinta• Pulse STOP*OPEN• Se abrirá la puerta del compartimento de cinta.• Inserte la casete con el lado abiert
REPRODUCTOR DE CASETEReproducción consecutiva de platina 2 y platina 11 Pulse TAPE para seleccionar el modo de cinta.2 Inserte las cintas en las pla
rGRABACIONCopia de cintas (de la platina 2 en la platina V1 Inserte la cinta pregrabada en la platina 2, y una cinta bianco en la platina 1.-*• Compr
RELOJGrabación sincronizada de CDDurante la grabación sincronizada de CD,• no es recomendable rebobinar ni adelantar la cinta de la platina 2;• no e
TEMÍP0RI2ÜAD0RProgramación del temporizador• El equipo puede activar automáticamente los modos CD, TUNER o TAPE 1 a una hora programada, por lo que p
MANTENIMIENTOESPECIFICACIONES76MantenimientoLimpieza de la carcasa• Utilice un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente norma
SOLUCIÓN DE PROBLEMASAtención: Bajo ninguna circunstancia deberá intentar reparar el equipo por su cuenta, o de lo contrario quedaría invalidada la ga
AUDIO SYSTEMOne Year Free Labor One Year Free Service on Parts This product must be carried in for repair.WHO IS COVERED?You must have proof of purcha
FW 45C FW55C FW 320CA\5^lkh5l rr?rrm-8381"'-tB808ST001-Printed In Hong KongTt=^8>46««
uuraitmsliUnitKAL inrUNMAI lUNdArCIT iraruniVIAI lUIVGeneral Information.........9Safety Information.......
Comments to this Manuals