Portable CD PlayerAZ7900AZ7901AZ7902AZ7911
STROMVERSORGUNG/KOPFHÖRER10Verwenden Sie nur den AY 3170 Adapter (4,5 V/300 mA Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift). Ein anderesProdukt kann das Ge
FONTE DE ALIMENTAÇÃO/AUSCULTADORES100Utilize apenas o adaptador AY 3170 (4,5 V/300 mA de corrente directa, pólo positivo no pino central). Autilização
LEITURA DO CD101Este leitor de CDs consegue ler todo o tipo de CDsaudio, tais como, CDs graváveis e regraváveis. Nãoutilize CD-ROMs, CDis, VCDs, DVDs
LEITURA DO CD102Português• Se um CD gravável (CD-R) ou regravável (CD-RW) não for criado de formacorrecta, surgirá a indicação, nF dISC no écran. Se t
CARACTERÍSTICAS103Selecção de uma faixa durante a operação de leitura• Pressione rapidamente o botão ∞ ou § uma oudiversas vezes para seleccionar a fa
CARACTERÍSTICAS104Poderá seleccionar até 15 faixas e armazená-las em memória seguindo uma sequência previamentedeterminada. Qualquer faixa poderá ser
CARACTERÍSTICAS105Poderá armazenar a última posição lida. Quando ligar novamente o leitor, a leitura será retomada a partir dafaixa onde foi interromp
CARACTERÍSTICAS106É possível efectuar a leitura das faixas de modo aleatório, repetir uma das faixas do CD e efectuar a leitura dos segundos iniciais
LIGAÇÃO AUTOMÓVEL107Deverá utilizar apenas o adaptador para automóvelAY 3545 (4,5 V de correntealterna, pólo positivo no pinocentral) e o adaptador pa
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 108Problema Causa possível SoluçãoNão existe corrente, Pilhasa operação de As pilhas não foram ntroduzidas Introduzir as pil
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 109Problema Causa possível SoluçãoO CD salta faixas O CD encontra-se danificado Substituir ou limpar o CD.ou sujo.RESUME, SHU
CD SPIELEN11Dieser CD-Spieler kann alle Arten von Audio Discs wieCD-Recordables und CD-Rewritables abspielen.Versuchen Sie nicht eine CD-ROM, CDi, VCD
INFORMAÇÕES GERAIS110• Não toque na lente A do leitor de CDs.• Não exponha o aparelho, as pilhas ou os CDs ahumidade, chuva, areia ou calor excessivo
111∂ÏÏËÓÈο°∂¡π∫∂™ ¶§∏ƒOºOƒπ∂™ñ ªËÓ ·ÁÁ›ÍÂÙ Ùo˘˜ Ê·Îo‡˜ A Ù˘ Û˘Û΢‹˜ CD.ñ ªËÓ ÂÎı¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹, ÙȘ ̷ٷڛ˜ ‹ Ùo˘˜ ‰›ÛÎo˘˜CD Û ˘ÁÚ·Û›·, ‚Úo¯‹
112∂ÏÏËÓÈο™∆OπÃ∂π∞ ∂§∂°ÃOÀ, ·Ó·ÊÂÚı›Ù ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ· Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜ 31 9...ÛÙ·Ì·Ù¿ Ùo ·›ÍÈÌo Ùo˘ CD, Û‚‹ÓÂÈ ¤Ó· ÚfiÁÚ·ÌÌ· ‹ ÛÙ·Ì·Ù¿
113∂ÏÏËÓÈο0OPENOFF•RESUME•HOLDVOL.PROGRAM MODEDIGITAL DBB0OPENOFF•RESUME•HOLDVOL.PROGRAM MODEDIGITAL DBB0OPENVOL.0OPENVOL.1 OPEN 23 CD 4 5HOLD➟OFF6
114∂ÏÏËÓÈο∆ƒOºO¢O™π∞ªÂ ·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹ ÌoÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌooÈ‹ÛÂÙÂ:ñ ∫·ÓoÓÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ Ù‡o˘ LR6, UM3 ‹ ∞∞ (ηٿ ÚoÙ›ÌËÛË Philips), ‹ñ ∞ÏηÏÈΤ˜ Ì
115∂ÏÏËÓÈο∆ƒOºO¢O™π∞∏ ·ӷÊfiÚÙÈÛË ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È ÌfiÓo ÛÂ Û˘Û΢¤˜ Ì ÚoÌËı¢fiÌÂÓ˜ ·ӷÊoÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ ∂CO-PLUS NiMH ̷ٷڛ˜ Ù‡o˘ ∞À 3362.¶Ò˜ Ó· Â
116∂ÏÏËÓÈο∆ƒOºO¢O™π∞/∞∫OÀ™∆π∫∞ÃÚËÛÈÌooÈ‹ÛÙ ÌfiÓo ÙoÓ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹∞À 3170 (4.5 V/300 mA ÁÈ· Û˘Ó¯¤˜ Ú‡̷, ıÂÙÈÎfi˜ fiÏo˜ÛÙoÓ ÎÂÓÙÚÈÎfi ·ÍoÓ›ÛÎo). ÕÏ
117∂ÏÏËÓÈο§∂π∆OÀƒ°π∞∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ÌoÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌooÈËı› ÁÈ· fiÏ· Ù· ›‰ËCD ‰›ÛÎˆÓ ‹¯o˘ fiˆ˜ Ù· CD-Recordable Î·È Ù· CD-Rewritable.ªËÓ ÚoÛ·ı‹ÛÂÙÂ
118∂ÏÏËÓÈο§∂π∆OÀƒ°π∞ ñ ∞Ó ¤Ó· CD ÂÁÁÚ·Ê‹˜ (CD-R) ‹ ¤Ó· ·ӷÁÚ¿„ÈÌo CD (CD-RW) ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Ë¯oÁÚ·ÊËı›ۈÛÙ¿, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ oıfiÓË Ë ¤Ó‰ÂÈÍË nF dISC. ™
119∂ÏÏËÓÈοÃ∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞¶Ò˜ Ó· ÂÈϤÍÂÙ ¤Ó· ÎÔÌÌ¿ÙÈ ÂÓÒ ·Ó··Ú¿ÁÂÙ·È Ô ‰›ÛÎÔ˜ñ ¶È¤ÛÙ ۇÓÙÔÌ· ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ∞ ‹ § Ì›· ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ÊÔÚ¤˜ ÁÈ· Ó· ˘ÂÚË
CD SPIELEN12• Wenn eine beschreibbare CD (CD-R) oder eine wiederbeschreibbare CD(CD-RW) nicht ordnungsgemäß aufgenommen wurde, wird nF dISCangezeigt.
120∂ÏÏËÓÈοÃ∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ªÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ̤¯ÚÈ Î·È 15 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Î·È Ó· Ù··ÔıË·ÛÂÙ Ì ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ‰È·‰Ô¯‹ ÛÙË ÌÓ‹ÌË ÙË˜Û˘Û΢‹˜. ∫¿ı ÎÔÌÌ¿ÙÈ
121∂ÏÏËÓÈοÃ∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ªÔÚ›Ù ӷ ·ÔıË·ÛÂÙ ÙÔ ÙÂÏÂ˘Ù·›Ô ·fiÛ·ÛÌ· Ô˘ ·›¯ıËÎÂ. ∂·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·˜ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹,Û˘Ó¯›˙ÂÈ ·fi ÂΛ Ô˘ ÛÙ·Ì·Ù‹
122∂ÏÏËÓÈοÃ∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ªÂ ÙË Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ÌÔÚ›Ù ӷ ·Ó··Ú¿ÁÂÙ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÛÂ Ù˘¯·›· ‰È·‰Ô¯‹, Ó· ·ӷϿ‚ÂÙ ¤Ó· ÎÔÌÌ¿ÙÈ ‹ ÔÏfiÎÏËÚÔ ÙÔ ‰›ÛÎÔ CD ‹ Ó·
™À¡¢∂™∏ ™∆O ∞À∆O∫π¡∏∆O123∂ÏÏËÓÈοÃÚËÛÈÌooÈ‹ÛÙ ÌfiÓo Ùo ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ Ù¿Û˘ ÁÈ··˘ÙoΛÓËÙo Ù‡o˘ ∞À 3545 (4,5 VÛ˘Ó¯o˘˜ Ú‡̷Ùo˜, ıÂÙÈÎfi˜ fiÏo˜ÛÙoÓ ÎÂ
124∂ÏÏËÓÈοE¶π§À™∏ ¶ƒOµ§∏ª∞∆ø¡¶Úfi‚ÏËÌ· ¶Èı·Ó‹ ·ÈÙ›· §‡ÛË ∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ·Ó¿‚ÂÈ, ª·Ù·Ú›Â˜ Ë ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ‰ÂÓ OÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‰ÂÓ ¤¯o˘Ó ∆ooıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ
125∂ÏÏËÓÈοE¶π§À™∏ ¶ƒOµ§∏ª∞∆ø¡¶Úfi‚ÏËÌ· ¶Èı·Ó‹ ·ÈÙ›· §‡ÛË ∏ Û˘Û΢‹ CD ˘ÂÚˉ¿ O ‰›ÛÎo˜ CD ¤¯ÂÈ ˘oÛÙ› ‚Ï¿‚Ë ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ‹ ηı·Ú›ÛÙ ÎoÌÌ¿ÙÈ·.
OPIS PRZE£ÅCZNIKÓW rysunek na str. 3.126Polski1 9 ...zakoñczenie odtwarzania p¬yty CD, kasowanie programu, wy¬åczenieodtwarzacza2 DI
Polski1270OPENOFF•RESUME•HOLDVOL.PROGRAM MODEDIGITAL DBB0OPENOFF•RESUME•HOLDVOL.PROGRAM MODEDIGITAL DBB0OPENVOL.0OPENVOL.1 OPEN 23 CD 4 5HOLD➟OFF6 P
ZASILANIEPolskiW odtwarzaczu mo¿na u¿ywaæ: • zwyk¬ych baterii typu typu LR6, UM3 lub AA (zalecamy baterie Philips), lub• baterii alkalicznych typu LR6
ZASILANIEW odtwarzaczu mo¿na ¬adowaæ tylko akumulatorek ECO-PLUS NiMH typu AY 3362, znajdujåcy siê w wyposa¿eniu urzådzenia.£adowanie akumulatorka ECO
BESONDERHEITEN13Auswahl eines Titels während der Wiedergabe• Drücken Sie einmal oder mehrmals kurz ∞ oder §,um zum aktuellen, vorhergehenden odernachf
ZASILANIE/S£UCHAWKIPolskiNale¿y korzystaæ wy¬åcznie z zasilacza AY 3170 (pråd sta¬y 4,5 V/300 mA, biegun dodatni na bolcuœrodkowym). Inne zasilacze mo
ODTWARZACZ CD131Niniejszy odtwarzacz CD przeznaczony jest do odtwarzania wszelkich rodzajów P¬yt Audio, np. CD-Recordables orazCD-Rewritables. Nie wol
ODTWARZACZ CD132Polski• Je¿eli p¬yta CD nagrywalna (CD-R) lub p¬yta CD wielokrotnie nagrywalna(CD-RW) nie jest w¬aœciwie nagrana, pojawi siê napis nF
FUNKCJE ODTWARZACZA133Wybór utworu podczas odtwarzania• Aby przeskoczyæ do poczåtku aktualnego,poprzedniego lub do kolejnych utworów nale¿y krótkonaci
FUNKCJE ODTWARZACZA134PolskiOdtwarzacz pozwala na zaprogramowanie do 15 utworów i zapisanie ich w pamiêci w dowolnej kolejnoœci. Ka¿dy zutworów mo¿na
FUNKCJE ODTWARZACZA135Istnieje mo¿liwoœæ zapamiêtania pozycji odtwarzacza. Przy ponownym w¬åczeniu odtwarzanie bêdziekontynuowane w tym samym miejscu.
FUNKCJE ODTWARZACZAPolskiUtwory na p¬ycie CD mo¿na odtwarzaæ w przypadkowej kolejnoœci, mo¿na powtarzaæ jeden utwór lub ca¬å p¬ytê, albo wys¬uchaæ pie
U¯YTKOWANIE W SAMOCHODZIENale¿y korzystaæ wy¬åcznie z zestawu zasilacza samochodowegoAY 3545 (4,5 V, pråd sta¬y DC,biegun dodatni na bolcu œrodko-wym)
USUWANIE USTEREKPolskiNiesprawnoœæ Mo¿liwa przyczyna Œrodki zaradczeBrak zasilania, Baterieodtwarzacz nie Niew¬aœciwie w¬o¿one baterie. W¬o¿yæ bate
USUWANIE USTEREKNiesprawnoœæ Mo¿liwa przyczyna Œrodki zaradczeOdtwarzacz CD Uszkodzona lub zabrudzona Wymieniæ lub oczyœciæ przeskakuje przez p¬yta
BESONDERHEITEN14Sie können bis zu 15 Titel auswählen und sie in gewünschter Reihenfolge speichern. Dabei kann jederTitel auch mehrmals gespeichert wer
INFORMACJE OGÓLNE140Polski• Nigdy nie wolno dotykaæ soczewek A odtwarzacza CD.• Nie wolno nara¿aæ urzådzenia, baterii ani p¬yt CD nadzia¬anie wilgoci,
3140 115 2755.1 VieUrs9944Meet Philips at the Internethttp://www.philips.comCLASS 1LASER PRODUCTWAZ7900AZ7901AZ7902AZ7911
BESONDERHEITEN15Sie können die zuletzt gespeicherte Stelle speichern. Bei neuerlichem Start der Wiedergabe setzt diese anjener Stelle fort, an der sie
BESONDERHEITEN16Es ist möglich, Titel in zufälliger Reihenfolge zu spielen, einen Titel oder die ganze CDzu wiederholen und die ersten Sekunden eines
ANSCHLUSS IM AUTO17Benutzen Sie nur den Autoadapter AY 3545 (4,5 VGleichspannung, Pluspol amMittelstift) und den Auto-Kassettenadapter AY 3501. Einand
FEHLERBEHEBUNG18Problem Mögliche Ursache LösungKein Strom, Batterien Wiedergabe startet Batterien sind falsch eingelegt Legen Sie die Batterien ni
FEHLERBEHEBUNG19Problem Mögliche Ursache LösungDer CD-Spieler Die CD ist beschädigt oder Ersetzten oder reinigen Sie überspringt Titel verschmutzt
2DeutschDeutschBedienungslemente...6Schnellstart ...7Stromversorgung...
ALLGEMEINE INFORMATIONEN20• Berühren Sie die Linse A des CD-Spielers niemals.• Setzen Sie das Gerät, die Batterien oder die CDs nichtFeuchtigkeit, Reg
ALGEMENE INFORMATIE21• Raak de lens A van de CD-speler niet aan.• Stel de speler, de batterijen of CD’s niet bloot aanvocht, regen, zand of bovenmatig
BEDIENINGSTOETSEN, zie illustratie op pagina 3221 9 ...stopt CD-weergave, wist een programma of schakelt de speler uit2 DIGITAL DBB.
23Nederlands0OPENOFF•RESUME•HOLDVOL.PROGRAM MODEDIGITAL DBB0OPENOFF•RESUME•HOLDVOL.PROGRAM MODEDIGITAL DBB0OPENVOL.0OPENVOL.1 OPEN 23 CD 4 5HOLD➟OFF
NederlandsVOEDING24Met deze speler kunt u naar keuze de volgende batterijen gebruiken:• normale batterijen type LR6, UM3 of AA (bij voorkeur Philips)
VOEDING25Opladen gaat alleen bij spelers met meegeleverde oplaadbare ECO-PLUS NiMH batterijen AY 3362.Opladen van de ECO-PLUS NiMH batterijen in de sp
VOEDING/HOOFDTELEFOON26Gebruik alleen de AY 3170 adapter (4,5 V/300 mA gelijkstroom, positieve pool op de middelste stift). Alle andere producten kunn
CD-WEERGAVE27Deze CD-speler kan alle soorten audio-CD’s afspelen zoals CD-Recordables en CD-Rewritables. Probeer geenCD-ROM, CDi, VCD, DVD of computer
CD-WEERGAVE28• Als een CD-Rewritable (CD-R) of een CD-Recordable (CD-RW) nietbehoorlijk is opgenomen, wordt nF dISC weergegeven. In dit gevalgebruikt
VOORZIENINGEN29Kiezen van een nummer tijdens weergave• Druk ∞ of § één of meerdere keren heel even in omnaar het huidige, vorige of volgende nummer te
34,5VDC0OPENOFF•RESUME•HOLDLINEOUT/VOL.PROGRAM MODEDIGITAL DBB1234567890!@#$
VOORZIENINGEN30U kunt tot 15 nummers kiezen en deze in een gewenst volgorde in het geheugen opslaan. Elk nummerkan meer dan een keer worden opgeslagen
VOORZIENINGEN31U kunt de laatst afgespeelde positie opslaan. Bij een nieuwe start wordt de weergave daar voortgezet waar ugestopt bent.1 Zet de schuif
VOORZIENINGEN32Het is mogelijk nummers in willekeurige volgorde af te spelen, een nummer of de CD te herhalen en de eerste seconden van een nummer af
AANSLUITING IN DE AUTO33Gebruik uitsluitend de AY 3545 autospanningsomvormer (4,5 Vgelijkstroom, positieve pool opde middelste stift) en deAY 3501 aut
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN34Probleem Mogelijke oorzaak OplossingGeen voeding, de Batterijenweergave start niet Batterijen verkeerd ingezet Zet de batte
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN35Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe CD slaat De CD is beschadigd of vuil. Vervang of reinig de CD.nummers over.RESUME, SH
COMANDI, vedere l’illustrazione a pagina 336Italiano1 9 ...arresta la riproduzione di CD, cancella un programma o spegnel’apparecchi
37Itaiano0OPENOFF•RESUME•HOLDVOL.PROGRAM MODEDIGITAL DBB0OPENOFF•RESUME•HOLDVOL.PROGRAM MODEDIGITAL DBB0OPENVOL.0OPENVOL.1 OPEN 23 CD 4 5HOLD➟OFF6 P
ALIMENTAZIONEItalianoCon questo apparecchio è possibile utilizzare:• batterie normali del tipo LR6, UM3 o AA (preferibilmente Philips), oppure• batter
ALIMENTAZIONE39La ricarica funziona solo su apparecchi con batterie ECO-PLUS NiMH ricaricabili AY 3362.Ricarica delle batterie ECO-PLUS NiMH a bordo1
ALIMENTAZIONE/CUFFIA40ItalianoUtilizzare solo l’adattatore AY 3170 (corrente continua 4,5 V/300 mA, polo positivo al pin centrale). Qualsiasialtro pro
RIPRODUZIONE DI CD41Itaiano• Se un CD scrivibile (CD-R) o un CD riscrivibile (CD-RW) non ècorrettamente registrato, compaiono a display nF dISC. In ta
RIPRODUZIONE DI CD42ItalianoQuesto lettore CD è in grado di riprodurre qualsiasi tipo di Disco Audio, come i CD scrivibili e quelli riscrivibili.Non s
CARATTERISTICHE43Selezione di un brano durante la riproduzione• Premere brevemente ∞ o § una o più volte persaltare al brano corrente, precedente o se
CARATTERISTICHE44ItalianoÈ possibile selezionare e memorizzare fino a 15 brani in una sequenza di propria scelta. Qualsiasi brano puòessere memorizzat
CARATTERISTICHE45È possibile memorizzare l’ultima posizione riprodotta. Quando si fa partire l’apparecchio, la riproduzioneprosegue dal punto in cui e
CARATTERISTICHE46ItalianoÈ possibile riprodurre i brani in ordine casuale, ripetere un brano o l’intero CD e riprodurre i primi secondi dei brani.1 Pr
COLLEGAMENTO IN AUTOMOBILE47Utilizzare solo il convertitore di tensione per automobile AY 3545 (4,5 V CC, polo positivoal pin centrale) e la cassettaa
RICERCA GUASTI48ItalianoProblema Possibile causa SoluzioneManca Batteriel’alimentazione, la Batterie inserite in modo non Inserire correttamente ri
RICERCA GUASTI49Problema Possibile causa SoluzioneIl CD salta dei brani. Il CD è danneggiato o sporco. Sostituire o pulire il CD.RESUME, SHUFFLE o
5SuomiPortuguês∂ÏÏËÓÈοPolskiSuomiYleistietoja ...81Säädöt ...82P
INFORMAZIONI GENERALI50Italiano• Non toccare la lente A del lettore CD. • Non esporre l’apparecchio, le batterie o i CD apioggia e umidità, sabbia o c
ALLMÄN INFORMATION51• Rör inte vid CD-spelarens lins A.• Undvik att utsätta spelaren, batterier eller CD-skivorför fukt, regn, sand eller extrem värme
FUNKTIONSKNAPPAR, hänvisar till bilden på s 352Svenska1 9 ...stoppar CD-avspelningen, raderar ett CD-program eller stänger avspelare
53Svenska0OPENOFF•RESUME•HOLDVOL.PROGRAM MODEDIGITAL DBB0OPENOFF•RESUME•HOLDVOL.PROGRAM MODEDIGITAL DBB0OPENVOL.0OPENVOL.1 OPEN 23 CD 4 5HOLD➟OFF6 P
ELFÖRSÖRJNINGSvenskaDu kan använda följande batterityper på din spelare:• normala batterier av typen LR6, UM3 eller AA (företrädesvis Philips), eller•
ELFÖRSÖRJNING55SvenskaDet går endast att ladda upp spelare som är försedda med uppladdningsbara ECO-PLUS NiMH batterier av typen AY 3362.Uppladdning a
ELFÖRSÖRJNING/HÖRLURAR56SvenskaAnvänd enbart AY 3170 adapter (4,5 V/300 mA växelström, positiv pol till stiftkontakt). Någon annanprodukt kan skada sp
CD-AVSPELNING57SvenskaDenna CD-spelare kan användas för att spela olika typerav musikskivor som t.ex. CD-Recordables och CD-Rewritables. Använd inte C
CD-AVSPELNING58Svenska• Om en inspelningsbar CD (CD-R) eller en rewritable CD (CD-RW) intespelas på rätt sätt, visas nF dISC på displayen. I detta fal
FUNKTIONER59Att välja ett spår under avspelning• Tryck snabbt på ∞ eller § en eller flera gånger föratt byta till nuvarande, föregående eller nästa sp
BEDIENUNGSELEMENTE, Abbildung auf Seite 361 9 ...stoppt das CD Spielen, löscht ein Programm oder schaltet das Gerätaus2 DIGITAL DBB.
FUNKTIONER60SvenskaDu kan välja upp till 15 spår och spara dessa i minnet i en viss följd. Varje spår kan sparas oftare än en gång.1 Under tiden avspe
FUNKTIONER61Du kan spara den sist spelade positionen. När du återigen startar avspelningen, fortsätter CD-spelarenfrån den position på CD-skivan där d
FUNKTIONER62SvenskaDet är möjligt att spela spåren i en slumpvis vald följd, att repetera ett spår eller hela CD-skivan och att spela de första sekund
IN-CAR ANSLUTNING63Använd endast AY 3345 omvandlaren för elspänningen ibilen (4,5 V växelström, positivkontakt till stiftkontakten) ochAY 3501 bilkass
PROBLEMLÖSNING64SvenskaProblem Möjlig orsak LösningIngen ström, Batterieravspelningen Batterierna sattes in fel Sätt in batterierna påbörjar inte
PROBLEMLÖSNING65SvenskaProblem Möjlig orsak LösningCD:n byter spår. CD:n är skadad eller förorenad. Byt ut eller rengör CD:n.RESUME, SHUFFLE och PR
BETJENINGSENHEDER, se illustration side 366Dansk1 9 ...stopper afspilning af CD, sletter et program eller slukker forapparatet2 DIGI
67Dansk0OPENOFF•RESUME•HOLDVOL.PROGRAM MODEDIGITAL DBB0OPENOFF•RESUME•HOLDVOL.PROGRAM MODEDIGITAL DBB0OPENVOL.0OPENVOL.1 OPEN 23 CD 4 5HOLD➟OFF6 PLA
STRØMFORSYNINGDanskTil dette apparat kan du enten bruge:• normale batterier at typen LR6, UM3 eller AA (helst Philips), eller• alkalibatterier af type
STRØMFORSYNING69DanskGenopladningen fungerer kun på apparater, der leveres med genopladelige batterier ECO-PLUS NiMH batterier AY 3362.Genopladning nå
7Deutsch0OPENOFF•RESUME•HOLDVOL.PROGRAM MODEDIGITAL DBB0OPENOFF•RESUME•HOLDVOL.PROGRAM MODEDIGITAL DBB0OPENVOL.0OPENVOL.1 OPEN 23 CD 4 5HOLD➟OFF6 PL
STRØMFORSYNING/HOVEDTELEFONER70DanskDu må kun bruge AY 3170 adapteren (4,5 V/300 mA jævnstrøm, positiv pol til midterste stikben). Ethvertandet produk
CD AFSPILNING71Denne CD afspiller kan afspille alle slags audio CD’er, som for eksempel CD-Recordables eller CD-Rewritables.Du må ikke forsøge at afsp
CD AFSPILNING72Dansk• Hvis en CD-Recordable (CD-R) eller en CD-Rewritable (CD-RW) ikke eroptaget korrekt, vises der, nF dISC i displayet. I dette tilf
SPECIALFUNKTIONER73Valg af et nummer under afspilning• Tryk kort på ∞ eller § en eller flere gange for atspringe til starten af det aktuelle, forrige
SPECIALFUNKTIONER74DanskDu kan vælge op til 15 numre og gemme dem i hukommelsen i den ønskede rækkefølge. Du kan gemmehvert af numrene mere end en gan
SPECIALFUNKTIONER75Du kan gemme den position, der sidst er blevet spillet. Når du starter igen, starter afspilningen fra det sted,hvor du stoppede.1 S
SPECIALFUNKTIONER76DanskDu har mulighed for at afspille numrene i tilfældig rækkefølge, at gentage et nummer eller hele CD’en samt at spille de første
TILSLUTNING I BILEN77Der må kun bruges AY 3545 spændingsomformeren til brug ibiler (4,5 V jævnstrøm, positivpol ved midterste stikben) og AY3501 bilad
PROBLEMLØSNING78DanskProblem Mulig årsag LøsningIngen strøm, Batterierafspilning starter Batterierne er ikke lagt rigtigt i. Læg batterierne rigtigt
PROBLEMLØSNING79Problem Mulig årsag LøsningCD afspilleren CD’en er beskadiget eller Udskift eller rens CD’en. springer i numrene snavset.RESUME, SH
DeutschSTROMVERSORGUNG8Verwenden Sie für dieses Gerät entweder:• normale Batterien der Type LR6, UM3 oder AA (vorzugsweise Philips), oder• Alkalibatte
GENEREL INFORMATION80Dansk• Undgå at røre linsen A i CD afspilleren.• Apparatet, batterierne eller CD’erne må ikkeudsættes for fugt, regn, sand eller
YLEISTIETOJA81• Älä kosketa CD-soittimen linssiä A.• Älä saata laitetta, paristoja tai CD-levyjä alttiiksikosteudelle, sateelle, hiekalle tai kuumuude
SÄÄDÖT, kuva sivulla 3821 9 ...pysäyttää CD-soiton, poistaa ohjelman tai kytkee laitteentoiminnasta2 DIGITAL DBB...DIGITAL DYNAMIC B
83Suomi0OPENOFF•RESUME•HOLDVOL.PROGRAM MODEDIGITAL DBB0OPENOFF•RESUME•HOLDVOL.PROGRAM MODEDIGITAL DBB0OPENVOL.0OPENVOL.1 OPEN 23 CD 4 5HOLD➟OFF6 PLA
SuomiVIRTALÄHDE84Tässä laitteessa voit käyttää joko:• tavallisia paristoja tyyppiä LR6, UM3 tai AA (ensi sijassa Philips), tai• alkaliparistoja tyyppi
VIRTALÄHDE85Lataaminen on mahdollista vain jos laite on varustettu ECO-PLUS NiMH paristoilla AY 3362.Lataaminen ECO-PLUS NiMH paristojen ollessa laitt
VIRTALÄHDE/KUULOKKEET86Käytä ainoastaan AY 3170 sovitinta (4,5 V/300 mA tasavirta, plus-napa keskusneulaan). Muut tuotteetsaattavat vahingoittaa soiti
CD-SOITTO87Tällä CD-soittimella voidaan soittaa kaikenlaisia Audio-Disc-levyjä kuten CD-Recordable- ja CD-Rewritable-levyjä. Älä yritä soittaa CD-ROM-
CD-SOITTO88• Jos äänitettävä CD (CD-R) tai uudelleen kirjoitettava CD (CD-RW) ei oleäänitetty oikein näyttöön ilmestyy, nF dISC. Päätä silloin äänitys
KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIA89Raidan valinta soiton aikana• Painamalla ∞ tai § lyhyesti kerran tai useita kertojasiirryt parhaillaan soivan raidan edellä tai
STROMVERSORGUNG9Das Wiederaufladen funktioniert nur bei Geräten mit mitgelieferten wiederaufladbaren ECO-PLUS NiMH-Batterien AY 3362.Wiederaufladen de
KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIA90Voit valita korkeintaan 15 raitaa ja tallentaa ne muistiin haluamassasi järjestyksessä. Kunkin raidan voitallentaa useaan kerta
KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIA91Voit tallentaa viimeksi soitetun kohdan. Kun käynnistät soiton uudelleen, toisto jatkuu siitä kohdasta, mihin senpysäytit.1 Kyt
KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIA92Raitoja voidaan soittaa satunnaisjärjestyksessä, raita tai CD voidaan soittaa uudelleen ja raitojen ensimmäiset sekunnit voidaa
AUTOLIITÄNTÄ93Käytä ainoastaan AY 3545 jännitemuunninta (4,5 Vtasavirta, plus-napakeskusneulaan) ja AY 3501autosovitinkasettia. Muuttuotteet saattavat
VIAN ETSINTÄ94Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuEi virtaa, Paristotsoitto ei ala Paristot on asetettu väärin Aseta paristot oikein.Paristot ovat tyhj
VIAN ETSINTÄ95Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuCD hyppää raitojen CD on vahingoittunut tai likainen. Vaihda tai puhdista CD.yli. RESUME, SHUFFLE tai P
COMANDOS, queira por favor consultar a imagem da página 3961 9 ...interrompe a leitura do CD, elimina o programa em memória oudeslig
97Português0OPENOFF•RESUME•HOLDVOL.PROGRAM MODEDIGITAL DBB0OPENOFF•RESUME•HOLDVOL.PROGRAM MODEDIGITAL DBB0OPENVOL.0OPENVOL.1 OPEN 23 CD 4 5HOLD➟OFF6
FONTE DE ALIMENTAÇÃO98Neste leitor poderá utilizar:• pilhas normais do tipo LR6, UM3 ou AA (de preferência da marca Philips), ou• pilhas alcalinas do
FONTE DE ALIMENTAÇÃO99A operação de carregamento apenas poderá ser efectuada em modelos que possuam pilhas recarregáveis ECO-PLUS NiMH AY 3362.Carrega
Comments to this Manuals