Manualfile:///D|/TV/espanol/150mt2/Manual.htm [4/2/2003 10:59:22 AM]
• Fuente de energía 100 — 240 VAC, 50/60 Hz• Consumo de energía 48W (caract.)• Temperatura (de funcionamiento) 0° C a 35° C • Humedad relativa 20% a
Bloqueo de la unidadDescripción de Control InfantilLa función Control Infantil recibe y procesa la información transmitida por las cadenas yotros prov
ninguna escena o diálogo sexual.PG: Se recomienda orientación paterna Esta programación contienematerial que los padres pueden considerar inapropiad
incluye uno o más de los siguientes elementos: violencia gráfica (V), escenassexuales explícitas (S), o lenguaje desinhibido y obsceno (L). VOLVER A I
Bloqueo por calificación de películasUna vez establecido el código personal de acceso, podrá seleccionar las calificaciones depelículas que desea rest
Afecta a los ajustes elegidos para bloquear programas conforme a las calificaciones de cineo televisión, así como programas sin calificación o descata
Use , para resaltar FUNCIONES , y después pulse .2. Use , para resaltar CONTROL INFANTIL, y después pulse .3. Introduzca su código de acces
Use , para resaltar FUNCIONES , y después pulse .2. Use , para resaltar VIDEO MODE, y después pulse para abrir el menú delmodo de vídeo.3.
Sintonización automáticaEste menú le permite buscar de forma automática todos los programas disponibles en lazona (o red de cable).Pulse para abrir e
Active o desactive la omisión de programa con los botones o .5. Use , para resaltar SALIR , y después pulse para salir del menú.6. VOLVER A
Garantía Philips F1rst ChoiceGracias por haber adquirido este nuevo monitor Philips.Todos los monitores Philips están diseñados y fabricados conforme
VOLVER AL INICIO DE PÁGINAFunción físicaInclinaciónVOLVER AL INICIO DE PÁGINAInformación de Productofile:///D|/TV/espanol/150mt2/product/product.htm (
Su Garantía InternacionalEstimado cliente,Gracias por su compra de este producto Philips, ya que ha sido diseñado y fabricado bajo los estándaresde ca
GARANTÍA LIMITADA (Monitor de computadora)Haga clic aquí para acceder a la Warranty Registration Card. Tres años de mano de obra gratuita / Tres añ
productos utilizados con fines comerciales o institucionales● ¿Dónde se encuentran los CENTROS DE REPARACIÓN?Los servicios de reparación de garantí
de tal daño). RECUERDE... Por favor, registre a continuación los números de modelo y serie del producto.Nº DE MODELO _________________________________
Dirección completa dónde realizar el cambio del monitor.● Con sólo una llamadaExisten oficinas de atención al cliente de Philips en todo el mundo. P
F1rst Choice Información de ContactoNúmeros de teléfono:Austria01 546 575 603Luxembourg408 443 5501Belgium02 275 0701Netherlands053 482 9800Cyprus800
Consumer Information CentersAntilles • Argentina • Australia• Bangladesh • Brasil • Canada • Chile• China • Colombia •Czech Republic • Dubai • Egypt •
ANTILLESPhilips Antillana N.V.Kaminda A.J.E. Kusters 4Zeelandia, P.O. box 3523-3051Willemstad, CuracaoPhone: (09)-4612799Fax : (09)-4612772ARGENTINAPh
PARAGUAYPhilips del Paraguay S.A.Avenida Artigas 1513Casilla de Correos 605AsuncionPhone: (021)-211666Fax : (021)-213007PERUPhilips Peruana S.A.Custom
NEW ZEALANDPhilips New Zealand Ltd.Consumer Help Desk2 Wagener Place, Mt.AlbertP.O. box 1041AucklandPhone: 0800 477 999 (toll free)Fax : 0800 288 588
Instalación del Monitor LCDDescripción Vista Frontal del Producto • Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. •Montaje VESA y Montaje Mural (Easy Wal
HONG KONGPhilips Hong Kong LimitedConsumer Information Centre16/F Hopewell Centre17 Kennedy Road, WANCHAIPhone: 2619 9663Fax : 2481 5847INDIAPhone: 91
KOREAPhilips Korea Ltd.Philips HouseC.P.O. box 3680260-199, Itaewon-Dong.Yongsan-Ku, Seoul 140-202Phone:080-600-6600 (Local toll free)Fax : (02)-709-1
SINGAPOREPhilips Singapore Private Ltd.Consumer Service Dept.Lorong 1,Toa Payoh., P.O. box 340Singapore 1231Phone: 6882 3999Fax : 6250 8037TAIWANPhili
DUBAIPhilips Middle East B.V.Consumer Information CentreP.O.Box 7785DUBAIPhone: (04)-335 3666Fax : (04)-335 3999EGYPTPhilips EgyptConsumer Information
Vista LateralToma de auriculares1. Salida de línea / LINE OUT2. VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINAVista PosteriorInstalación del Monitor LCDfile:///D|/TV
(Europa)1 DC 12V Toma de corriente de 12 V c.c.2 PC - Video Entrada D-Sub3 PC - Audio Entrada estéreo PC4 Progresivo - Video Entrada D-Sub5 Progresivo
(Toda América y Asia-Pacífico)1 DC 12V Toma de corriente de 12 V c.c.2 PC - Video Entrada D-Sub3 PC - Audio Entrada estéreo PC4 Progresivo - Video Ent
Para obtener el máximo rendimiento, asegúrese que las configuraciones de la pantalla estènestablecidas en 1024x768@60Hz (para 15") ó 1280x1024, 6
Menús en pantalla (OSD)Descripción de los menús en pantalla (OSD) • Guía OSDDescripción de los menús en pantalla (OSD)¿Qué son los menús en pantalla?S
EXTEntrada SCART● S-VÍDEOEntrada S-Vídeo● IDIOMASelecciona el idioma de los menúsENGLISHDEUTSCHITALIANOPOLSKIAJUSTES DE POSICIÓNAjusta las posicio
PREAJUSTE DEUSUARIOROJOVERDEAZULAJUSTES OSDAjusta la posición de los menús en la pantalla según laspreferencias personalesHORIZONTALVERTICALINFORMACIÓ
Seguridad y Solución de ProblemasPrecauciones de seguridad y Mantenimiento • Condiciones del Sitio de Instalación •Preguntas Más Frecuentes • Resoluc
CONTROL ADICIONALActiva las funciones especiales de control:AUTOAjusta los parámetros visuales para optimizarautomáticamente la imagen● FOTOSENSOR(S
AGUDOSGRAVESBALANCEDELTA VOLUMENSURROUND(ACT./DESACT.)ALTAVOZ(ACT./DESACT.)SALIRIDIOMASelecciona el idioma de los menúsENGLISHDEUTSCHITALIANOPOLSKIFUN
SALIRINSTALACIÓNSelecciona el formato de entrada de vídeo DTVYPbPr (DTV)Formato YPbPr (requiere cable adaptador)RGB (DTV)Formato RGBHVREINICIARRestabl
GRAVESBALANCEDELTA VOLUMENSURROUND (ACT/DESACT.)ALTAVOZ (ACT/DESACT.)SALIRIDIOMASelecciona el idioma de los menúsENGLISHDEUTSCHITALIANOPOLSKIFUNCIONES
INSTALACIÓNInstala una lista de programas de TVSISTEMAEspecifica el sistema de TV en la posición del usuario:EUROPE (identificación automática)● WES
S-VÍDEOEntrada S-Vídeo● CVIEntrada de vídeo por componentes YPbPr● IDIOMASelecciona el idioma de los menúsENGLISH AJUSTES DE POSICIÓNA
6500K PARATRATAMIENTO DEIMÁGENESPREAJUSTE DEUSUARIOROJOVERDEAZULAJUSTES OSDAjusta la posición de los menús en la pantalla según laspreferencias person
FUENTE DE VÍDEOSelecciona la fuente de vídeo de la función PIP:RECEPTOR● AV● S-VÍDEO● CVI● DTV● CONTROL ADICIONALActiva las funciones de con
TEMP. COLORSALIRSONIDOAjusta las características de audio conforme a laspreferencias personalesAGUDOSGRAVESBALANCEDELTA VOLUMENSURROUND(ACT./DESACT.)
MODO DE VÍDEODetermina el formato de pantalla conforme a laspreferencias personales:NORMAL: si la entrada de vídeo tiene una relaciónde aspecto 4:3●
de funcionamiento de este manual. VOLVER A INICIO DE PÁGINACondiciones del sitio de instalaciónEvite el frío y el calor extremos ● No almacene ni
BRILLOCONTRASTECOLORNITIDEZ MATIZ TEMP. COLORSALIRSONIDOAjusta las características de audio conforme a laspreferencias personalesAGUDOSGRAVESBALANCEDE
CONTROL INFANTILSelecciona la contraseña (0711) para bloqueardeterminados programas que no son aptos para menores.Cumple el estándar V-chip de EE.UU.
VOLVER A INICIO DE PÁGINA On-Screen Displayfile:///D|/TV/espanol/150mt2/osd/osddesc.htm (16 of 16) [4/2/2003 11:00:47 AM]
Control del televisorUso del mando a distancia • Uso del teletextoUso de otro menú:Europa● Norteamérica, Sudamérica, Corea, Taiwán y Filipinas● Us
1Activación modo PIP,tamañoActivación y desactivación de la función "imagen en imagen"(PIP) en el modo PC. El mismo botón amplía o reduce e
3 Fuente AVSelección de fuentes de TV/Vídeo en los modos PIP(imagen en imagen) y TV● En el modo "STANDBY", este botón vuelve a encender el
13Selección deprogramas de TVDesplazamiento ascendente o descendente en un programa.El número y el modo de sonido se visualizan durante unossegundos.1
1Activación modo PIP,tamañoActivación y desactivación de la función "imagen en imagen"(PIP) en el modo PC. El mismo botón amplía o reduce e
3 Fuente AVSelección de fuentes de TV/Vídeo en los modos PIP (imagen enimagen) y TV4Controles de sonidointeligentesAcceso a una serie de ajustes: VOIC
17Apagado (modo deespera o 'Standby')Apagado temporal (modo de espera) del televisor. Paraencenderlo, pulse de nuevo el botón(la luz ámbar i
Acerca de este manualAcerca de esta Guía • Descripciones de notaciónAcerca de esta GuíaEsta guía electrónica del usuario está destinado a los usuarios
Pulsar botón Resultado en pantalla1Activación /desactivaciónteletextoActiva o desactiva el teletexto. La página del índice principal presentauna list
Pulsar botón Resultado en pantalla5MezclaLe permite superponer la página del teletexto con el programa deTV. Pulse de nuevo el botón para ver únicame
6AmpliaciónPulse una vez el botón para ver ampliada la mitad superior de lapágina. Pulse el botón de nuevo para ver ampliada la mitad inferior.Y púlse
Servicio al Cliente y GarantíaSELECCIONE UN PAÍS / Región ARA PARA LEER LA COBERTURA DE GARANTÍACORRESPONDIENTE:EUROPA OCCIDENTAL: Austria • Bélgica •
Descarga e ImpresiónInstalación del Controlador del Monitor LCD • Instrucciones de Descarga e Impresión •Instalación del Programa FPadjustInstalación
VOLVER AL INICIO DE PÁGINAInstalación del programa FPadjustEl programa FP Adjust genera patrones de alineación que ayudan a ajustar las configuracione
Preguntas Más FrecuentesSeguridad y Resolución de Problemas • Preguntas más Frecuentes Generales • Ajustes dePantalla • Compatibilidad con Otros Perif
P: ¿Por qué no funciona bien el controlador a 75 Hz, cuando el margen vertical para este productoestá establecido entre 56 y 75 Hz?R: Este monitor uti
P: ¿La pantalla LCD resiste rayaduras?R: Se aplica un revestimiento protector sobre la superficie de la LCD, que es resistente hasta unacierta medida
automática el programa FP Adjust y creará un acceso directo en el escritorio.Ejecute FPadjust haciendo doble clic en el acceso directo. Siga las instr
CUIDADO: Este icono identifica la información que indica cómo evitar dañospotenciales al hardware o pèrdidas de datos.ADVERTENCIA: Este icono indica e
P: ¿Qué son las señales S-VIDEO?R: Son dos señales de vídeo Y/C independientes que proceden de los estándares de grabación SVIDEO y Hi8. Las señales
R: Un polarizador es una lámina de plástico especial que transmite la luz con una polarizacióndeterminada y absorbe toda la luz con distintas direccio
vertical/horizontal para esta frecuencia de punto es 60Hz/48kHz, la frecuencia óptima para estemonitor es 60Hz.P: ¿Què tipo de tecnología granangular
P: ¿El monitor LCD cumple con las normas de seguridad estándar?R: Sí. Los monitores LCD de Philips cumplen con las pautas de MPR-II y las normas TCO 9
Resolución de ProblemasSeguridad y Resolución de Problemas • Preguntas Más Frecuentes • ProblemasComunes• Problemas de Imagen • Problema de TV y audio
La imagen vibra en la pantallaVerifique que el cable de señal estèdebidamente conectado a la tarjeta gráfica o ala computadora.● Hay movimiento vert
Escasa calidad en la recepción de laseñal de TVLa proximidad de montañas o edificios altospuede dar lugar a imágenes duplicadas, ecos ysombras. En tal
Regulatory InformationTCO '99 Information • TCO Environmental Requirements • CE Declaration of Conformity •Energy Star Declaration • Federal Comm
The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated andchlorinated flame retardants, CFCs (freons) and c
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic inhigh doses. The relevant TCO'99 requir
Información de ProductoCaracterísticas del Producto • Especificaciones Técnicas • Modos de Resolución yPreconfiguración • Política de Philips Para De
- TCO95, TCO99 (Requirement for Environment Labelling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission,TCO: Swedish Confederation of Professional Employees
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or televisionreception, which can be determined by turning the equ
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DUREGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA. RETURN TO TOP OF THE PAGEEN 5502
RETURN TO TOP OF THE PAGEMIC Notice (South Korea Only)Class B DevicePlease note that this device has been approved for non-business purposes and may b
RETURN TO TOP OF THE PAGENorth Europe (Nordic Countries) InformationPlacering/VentilationVARNING:FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTK
Paikka/IlmankiertoVAROITUS:SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTIIRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/VentilasjonADVARSEL:N
RETURN TO TOP OF THE PAGEEnd-of-Life DisposalYour new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycleyo
How to connect a plugThe wires in the mains lead are coloured inaccordance with the following code:BLUE - "NEUTRAL" ("N")BROWN - &
Otra Información RelacionadaSeguridad y resolución de Problemas • Preguntas Más Frecuentes • Resolución deProblemas • Información Sobre Reglamentacion
Política de Philips Para Defectos de PixelesCaracterísticas del Producto • Especificaciones Tècnicas • Modos de Resolución yPreconfiguración • Ahorro
PC ExploraciónVelocidad de refresco vertica 56 Hz - 75 HzFrecuencia horizontal 31 kHz - 63 kHz PC VIDEO• Tasa de puntos de video 80 MHz• Impedanc
Un subpixel rojo, verde o azuliluminadoDos subpixeles adyacentes: - Rojo + Azul = Púrpura- Rojo + Verde = Amarillo- Verde + Azul = Cyan (Celeste)Tres
DEFECTOS DE PUNTO NEGRO NIVEL ACEPTABLEMODELO150MT/150MT21 subpixel oscuro 4 o menos2 subpíxeles adyacentes oscuros 2 o menos3 subpíxeles adyacentes
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc.Descripción Vista Frontal del Producto • Paquete de Accesorios • Conexión a PC, antena deTV, DVD/VCR, etc. •
Adaptador de corriente (utilícese sólo eladaptador c.a./c.c. Philips, modelo0218B1255)E-DFU Módulo TV/AVCable de entrada de audio ‘minijack’ aRCA Cabl
Instalación y conexión del monitor/TVApague el monitor/TV antes de proceder a la instalación- conexión del monitor/TVconecte los cables a la parte pos
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA- Conexión al ordenadorconecte los cables a la parte posterior del ordenador siguiendo los pasos <1>~<6>● S
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA- Conexión a un equipo DVD/VCD/VCRConectar a DVD/VCR/VCD a través de S-VIDEOConectar a DVD/VCR/VCD a través de S-VIDEO●
Conectar a DVD/VCR/VCD a través de SCART (for Europe)● Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc.file:///D|/TV/espanol/150mt2/install/connect.htm
Conectar a DVD/VCR/VCD a través de vídeo compuesto y S-video(Asia-Pacífico y toda América)● Conectar a DVD/VCR/VCD a través de vídeo por componente
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINAConexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc.file:///D|/TV/espanol/150mt2/install/connect.htm (8 of 8) [4/2/2003 11:01:20 A
• Ángulo de visión (C/R >5) Superior >55° (caract.)Inferior >65° (caract.)Izquierdo >70 ° (caract.) Derecho >70 ° (caract.)• Tiempo de
Montaje VESA y Montaje Mural (Easy Wall)Descripción Vista Frontal del Producto • Paquete de Accesorios • Conexión a PC, antena deTV, DVD/VCR, etc. • C
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINASencillo montaje mural con soporte (opcional)Montaje VESA y Montaje Mural (Easy Wall)file:///D|/TV/espanol/150mt2/install
Montaje VESA y Montaje Mural (Easy Wall)file:///D|/TV/espanol/150mt2/install/base.htm (3 of 4) [4/2/2003 11:01:21 AM]
VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA Montaje VESA y Montaje Mural (Easy Wall)file:///D|/TV/espanol/150mt2/install/base.htm (4 of 4) [4/2/2003 11:01:21 AM]
Conexiones básicas del monitor/TVDescripción Vista Frontal del Producto • Paquete de Accesorios • Conexión a PC, antenade TV, DVD/VCR, etc. • Montaje
Si la antena incorpora un cable redondo (75 ohmios) en el extremo, la instalaciónestá preparada para su conexión al televisor.Si la antena dispone de
Siga las instrucciones de la derecha para conectar la señal de antena básica o CATV aun equipo de vídeo, y éste al televisor. Si desea más información
Cable adaptador de ‘minijack’ a RCA de audio estéreo1. Cable adaptador de D-sub a YPbPr2. Para módulo settop digital con salida RGB D-sub(cambiando
Primeros PasosDescripción Vista Frontal del Producto • Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. •Conexiones básicas del monitor/TV • Primeros Pasos
Haga clic en el botón "Finish" y, a continuación en el botón "Close".9. Para Windows MeInicie Windows Me1. Haga clic en el botón
HDTV 480P 31.470 60.000Pr. Component 576P 31.250 50.000HDTV 1080i 33.750 60.000HDTV 720P 45.000 60.000 VOLVER AL INICIO DE PÁGINAAhorro automático de
Haga clic en la opción "Pantalla".4. Seleccione la ficha "Configuración" y haga clic en "Avanzada".5. Seleccione la fi
Uso de otros menús (zona de Europa)Uso del mando a distancia● Selección de la fuente de entrada● Ajuste de preferencias de imagen● Ajuste de pre
VOLVER A INICIO DE PÁGINAAjuste de preferencias de imagenPulse para abrir el menú.1. Use , para resaltar PICTURE, y después pulse .2. Use ,
Selección del idioma de los menúsPulse para abrir el menú.1. Use , para resaltar LANGUAGE, y después pulse .2. Use , para resaltar el idioma
Para cambiar de código de accesoRepita los pasos 1 a 5 anteriores y después:Seleccione CHANGE CODE e introduzca el número de 4 cifras elegido.6. Conf
Sintonización automáticaEste menú le permite buscar de forma automática todos los programas disponibles en lazona (o red de cable).Pulse para abrir e
Seleccione STORE y pulse . Aparecerá la indicación STORED y el programaquedará almacenado.7. Repita los pasos 4 a 7 con todos los programas que dese
Uso de otros menús (Norteamérica, Sudamérica,Corea, Taiwán y Filipinas)Uso del mando a distancia● Selección de la fuente de entrada● Ajuste de pre
AV● S-Vídeo● CVI● Pulse para seleccionar la fuente de entrada.4. VOLVER A INICIO DE PÁGINAAjuste de preferencias de imagenPulse para abrir e
Use , para resaltar SALIR , y después pulse para salir del menú.5. VOLVER A INICIO DE PÁGINASelección del idioma de los menúsPulse para abrir e
Comments to this Manuals