Philips Power2Charge User Manual

Browse online or download User Manual for Audio Philips Power2Charge. Philips Power2Charge User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 49
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN universal USB car adapter 3
FR adaptateur USB sur allume-cigare 5
ES adaptador USB universal para el coche 8
DE universeller USB-Autoadapter 11
NL universele USB-adapter voor in de auto 14
IT adattatore universale USB per auto 16
PT adaptador USB universal para automóvel 18
GR ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ USB 20
TU evrensel USB araç adaptörü 23
DK universal-USB-biladapter 25
SV universell USB-biladapter 27
FI yleiskäyttöinen USB-autosovitin 29
PL uniwersalny zasilacz samochodowy USB 31
CZ univerzální adaptér USB do auta 34
SK univerzálny adaptér USB do auta 36
HU univerzális autós USB-adapter 38
RU автомобильный адаптер USB 40
SCM4380
SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 48 49

Summary of Contents

Page 1

Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeEN universal USB car adapter 3FR adaptateur USB sur allume-cigare 5ES adaptador USB uni

Page 2

10ESPAÑOL– Se está utilizando un cable USB o una clavija de conector noincluidos con el dispositivo.• Sustitúyalos por el cable USB o la clavija inclu

Page 3 - 2 What’s in the box?

111 Universeller USB-AutoadapterGlückwunsch zu Ihrem Kauf und Willkommen bei Philips!Dieser universelle USB-Autoadapter ermöglicht eineunkomplizierte

Page 4 - 9 Need help?

12DEUTSCH4 Funktionsübersicht (Abb. A)LED-Signalleuchte• Leuchtet, wenn ein 5-V Gerät geladen wird (wennkein Gerät angeschlossen ist, blinkt das PHILI

Page 5 - 1 Votre adaptateur USB sur

13DEUTSCH8 Wartung• Verwenden Sie zum Reinigen der Außenseite des USB-Autoadapters ein weiches und fusselfreies Tuch.Verwenden Sie keine aggressiven c

Page 6 - 7 Dépannage

141 Uw universele USB-adapter voorin de autoGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!Deze universele USB-adapter voor in de auto biedtonmidd

Page 7 - 9 Besoin d’aide ?

15NEDERLANDS5 BedieningApparaten opladen - voorbereidingControleer het maximale invoervoltage (V gelijkstroom) van het apparaat dat u wilt aansluiten.

Page 8 - 2 Contenido de la caja

16ITALIANO1 Adattatore universale USB per autoCongratulazioni per l’acquisto e benvenuto in Philips!Questo adattatore USB universale per auto fornisce

Page 9 - 7 Solución de problemas

17ITALIANO5 FunzionamentoCarica dei dispositivi: preparazioneControllare la tensione massima in ingresso (V CC) deldispositivo che si desidera collega

Page 10 - 9 ¿Necesita ayuda?

181 O seu adaptador USB universalpara automóvelParabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips!Com este adaptador USB universal para automóv

Page 11 - 2 Was ist in der Verpackung?

19PORTUGUÊS5 FuncionamentoCarregar dispositivos - preparaçãoVerifique a tensão de entrada máxima (V CC) dodispositivo a ligar.Ver o manual do utilizad

Page 12 - 7 Fehlerbehebung

213ABSCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 2

Page 13 - 9 Benötigen Sie Hilfe?

20Œ§§∏V¡¬∫∞1 √ ‰ÈÎfi˜ Û·˜ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ USB ÁÂÓÈ΋˜ ¯Ú‹Û˘™˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ· ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ Û·˜ Î·È Î·ÏÒ˜ ÔÚ›Û·Ù ÛÙËPhilips!∞˘Ùfi˜ Ô ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜ ·˘

Page 14 - 4 Functieoverzicht (fig. A.)

21Œ§§∏V¡¬∫∞4 ∂ÈÛÎfiËÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ (∂ÈÎfiÓ· A)∂Ó‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›·• ∞Ó¿‚ÂÈ fiÙ·Ó ÌÈ· Û˘Û΢‹ 5V ÊÔÚÙ›˙ÂÈ (fiÙ·Ó ‰ÂÓ Â›Ó·ÈÛ˘Ó‰Â‰Â̤ÓË Î·Ì›· Û˘Û΢‹, ÙÔ ÏÔÁfi

Page 15 - 9 Hulp nodig?

22Œ§§∏V¡¬∫∞8 ™˘ÓÙ‹ÚËÛË• ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ¤Ó· ··Ïfi ·Ó› ¯ˆÚ›˜ ¯ÓÔ‡‰È ÁÈ· ӷηı·Ú›ÛÂÙ ÙÔ Â͈ÙÂÚÈÎfi ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤··˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ USB. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ

Page 16 - 2 Contenutodella confezione

23TÜRKÇE1 Evrensel USB araç adaptörüPhilips satın aldığınız için tebrik ederiz; Philips’e hoşgeldiniz!Bu evrensel USB araç adaptörü, kullanma gerilimi

Page 17 - 9 Assistenza

24TÜRKÇE5 ÇalışmaAygıtların şarj edilmesi - hazırlıkBağlamak istediğiniz aygıtın maksimum giriş gerilimini(V DC) kontrol edin. Bunun için aygıtla birl

Page 18 - PORTUGUÊS

25DANSK1 Din universal-USB-biladapterTillykke med dit køb og velkommen til Philips!Denne universal-USB-biladapter giver strøm til de flesteenheder med

Page 19

26DANSK4 Oversigt over funktioner (Fig. A)LED-indikator• Tænder, når en 5 V-enhed oplader (hvis der ikke ertilsluttet nogen enhed, blinker PHILIPS-log

Page 20 - 2 ∆È ˘¿Ú¯ÂÈ ÛÙË Û˘Û΢·Û›·;

27SVENSKA1 Universell USB-biladapterGrattis till ditt inköp och välkommen till Philips!Med hjälp av den här universella USB-biladaptern kan du fåtillg

Page 21 - 7 ∞ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË ÚÔ‚ÏË̿وÓ

28SVENSKA5 DriftLadda enheter - förberedelseKontrollera den maximala ingångsspänningen (V likström) på den enhet du vill ansluta. Om du vill hainforma

Page 22 - 9 ÃÚÂÈ¿˙ÂÛÙÂ ‚Ô‹ıÂÈ·;

29SUOMI1 Yleiskäyttöinen USB-autosovitinOnnittelut hankinnastasi ja tervetuloa Philips-tuotteidenkäyttäjäksi!Tällä yleiskäyttöisellä USB-autosovittime

Page 23 - 3 Önemli güvenlik talimatları

3ENGLISH1 Your universal USB car adapterCongratulations on your purchase and welcome to Philips!This universal USB car adapter provides instant power

Page 24 - 9 Yardım mı gerekiyor?

30SUOMI5 KäyttöLaitteiden lataaminen - valmisteluTarkista kytkettävän laitteen tulojännite (V DC).Katso lisätietoja laitteen käyttöoppaasta.Varmista,

Page 25 - 2 Hvad følger med?

31POLSKI1 Uniwersalny zasilaczsamochodowy USBGratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips!Ten uniwersalny zasilacz samochodowy USB zapewni

Page 26

32POLSKI4 Opis elementów urządzenia(rys. A)Wskaźnik diodowy• Świeci się podczas ładowania urządzenia 5 V (jeśliżadne urządzenie nie jest podłączone, l

Page 27 - 4 Funktionsöversikt (bild A)

33POLSKI– Nieprawidłowe połączenie zasilacza samochodowego USBz gniazdem zapalniczki.• Sprawdź, czy wtyczka zasilania jest prawidłowo włożonado gniazd

Page 28 - 9 Behöver du hjälp?

34ĆEŠTINA1 Univerzální adaptér USB do autaGratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u společnostiPhilips!Tento univerzální adaptér USB do auta poskytujeok

Page 29 - 2 Pakkauksen sisältö

35ĆEŠTINA5 ProvozNabíjené zařízení - přípravaOvěřte si maximální vstupní napětí (V ss.) zařízení,které chcete připojit. Tyto údaje naleznetev uživatel

Page 30 - 9 Tarvitsetko apua?

36SLOVENSKY1 Váš univerzálny adaptér USBdo autaGratulujeme vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips!Tento univerzálny adaptér USB do auta zabezpeč

Page 31 - 3 Ważne instrukcje dotyczące

37SLOVENSKY4 Prehľad funkcií (obr. A)Indikátor LED• Rozsvieti sa pri nabíjaní5Vzariadenia (keď nie jepripojené žiadne zariadenie, bliká logo PHILIPS).

Page 32 - 7 Rozwiązywanie problemów

38MAGYAR1 Az univerzális autós USB-adapterKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük aPhilips világában!Ez az univerzális autós USB-adap

Page 33 - 9 Potrzebna pomoc?

39MAGYAR5 ÜzemeltetésKészüléktöltés - előkészületekEllenőrizze a csatlakoztatni kívánt készülék maximálisbemeneti feszültségét (V DC). Ennek a készülé

Page 34 - 4 Přehled funkcí (obr. A)

4ENGLISH5 OperationCharging devices - preparationCheck the maximum input voltage (V DC) of thedevice you wish to connect. For this see the usermanual

Page 35 - 9 Potřebujete pomoc?

40РYССКИИ1 Универсальный автомобильныйадаптер USBПоздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips!Этот универсальный автомобильный адаптер USBобе

Page 36 - 2 Čo je v škatuli?

41РYССКИИ4 Обзор функций (рис. A)Светодиодный индикатор• Загорается при зарядке устройств напряжением 5 В (если устройств не подключено, мигаетлоготип

Page 37 - SLOVENSKY

428 Обслуживание• Используйте мягкую безворсовую ткань для очисткикорпуса автомобильного адаптера USB.Не используйте агрессивные химикаты, растворител

Page 38

43EN Information to the consumerDisposal of your old product Your product is designed and manufactured with highquality materials and components, whic

Page 39 - 8 Karbantartás

44NL Informatie voor de consumentVerwijdering van uw oude productUw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardigematerialen en onderdelen, welke

Page 40 - 1 Универсальный автомобильный

45TU Tüketicinin BilgisineEski ürününüzün atılmasıÜrününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve yenidenkullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçal

Page 41 - 7 Устранение неисправностей

46PL Informacje dla użytkownikaUsuwanie zużytych produktówNiniejszy produkt został zaprojektowany i wykonany woparciu o wysokiej jakości materiały i p

Page 42 - 9 Нужна помощь?

SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 47

Page 43 - DE Kundeninformationen

SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 48

Page 44 - ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜

© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the prior written consent of th

Page 45 - FI Tiedote kuluttajille

51 Votre adaptateur USB sur allume-cigareFélicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips!Cet adaptateur USB sur allume-cigare fournit unealim

Page 46 - HU Vásárlói tájékoztatás

6FRANÇAIS4 Aperçu des fonctionnalités (fig. A)LED• S’allume lorsqu’un appareil d’une tension de 5 V esten cours de charge (si aucun appareil n’est bra

Page 47

7FRANÇAIS8 Entretien• Utilisez un tissu doux non pelucheux pour nettoyer lasurface de l’adaptateur USB sur allume-cigare.N’utilisez pas de produits ch

Page 48

81 Adaptador USB universal para elcocheFelicidades por la adquisición y bienvenido a Philips.Este adaptador USB universal para el coche proporcionaali

Page 49

9ESPAÑOL4 Resumen del funcionamiento(figura A)Indicador LED• Se enciende cuando un dispositivo de 5 V se estácargando (si no hay ningún dispositivo co

Comments to this Manuals

No comments