Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeFC9219-FC92004222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 1 27-06-11 14:22
2 Tocleancarpets,pushtherockerswitchagain. , Thebrushstripdisappearsintothenozzlehousing. - The pa
- Anga, esanti antgalio priekyje, susiurbia didesnes daleles. 1 Norėdamivalytikietasgrindis,kojapaspauskiteantgalioviršujeesančiąsvirtį,ka
- Antgalis parketui skirtas švelniam kietų grindų valymui.
- Siauras antgalis ir šepetėlis.Pastaba:Įsitikinkite,kadsiurbimasatsidarantisišmažoantgalionukreiptasįlaikiklį. 1 Ištr
2 Paspauskitelaidovyniojimomygtuką,kadsuvyniotumėteištrauktąlaidodalį. 3 Antantgaliouždėkiteįterpęirįstatykiteįstovėjimoįpjovą,nor
3 Iškelkitedulkiųsurinkimodėžęišprietaiso. 4 Laikydamidulkiųsurinkimodėžęvirššiukšliųdėžės,išimkiteltrocilindrokorpusą.Išvalykite
4 Iškelkiteltrocilindrokorpusąišdulkiųsurinkimodėžės. 5 Pasukiterankenėlę,esančiąltrocilindrokorpusoviršuje,priešlaikrodžiorodykl
Šiame prietaise įtaisytas arba „Super Clean Air“ ltra
1 Nuimkiteltrogroteles. 2 Išimkiteplaunamą„HEPA13“ltrą. 3 Praskalaukiteklostuotą„HEPA13“ltropusęposilpnakarštasrove. - Laikykite
5 Įdėkiteltrąatgalįprietaisą.Išnaujopritvirtinkiteltrogroteliųviršųirstumkiteapatiniuskampustol,koljieužsiksuosjiemsskirtose
- Patikrinkite, ar blokavimo indikatorius nepakeitė spalvos. Jei taip, gali būti užsikimšęs antgalis, vamzdis arba žarna. Norėdami išimti susidariusį
- Crevice tool and small nozzle.Note:Makesurethesuctionopeningofthesmallnozzlepointsawayfrom the holder. - Crevice tool and small brush.N
110Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē ww
- Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni. - Nevērsiet šļūteni, cauruli vai kādu citu piederumu pret acīm vai ausīm kā arī neliecie
1 Laipievienotušļūteni,ciešiiespiediettoierīcē(atskanklikšķis). 2 Laiatvienotušļūteni,nospiedietatbrīvoša
- Sānu sukas uztver vairāk putekļu un netīrumu uzgaļa malās un atvieglo tīrīšanu gar mēbelēm un citiem priekšmetiem. - Atvere uzgaļa priekšpusē ļauj
2 Laitīrītupaklājus,nospiedietvēlreizslēdzi. , Sukasjoslapazūduzgaļaapvalkā. - Parketa grīdas
- Šaurais un mazais uzgalis.Piezīme.Pārliecinieties,kamazāuzgaļasūkšanasatvērumsirpavērstspromnoturētāja. - Šaurais uzgalis un mazā suka.P
1 Izslēdzietierīciunizvelcietelektrībasvadakontaktdakšunosienaskontaktligzdas. 2 Nospiedietvadasaritināšanaspogu,laisariti
3 Izņemietputekļutvertninoierīces. 4 Turietputekļutvertnivirsatkritumuspaiņaunizcelietltracilindraietvarunotvertnes.Iztukšojiett
4 Izcelietltracilindraietvarunotvertnes. 5 Pagriezietrokturiltracilindraietvaravirspusēpretējipulksteņarādītājukustībasvirzienam(
Šī ierīce ir aprīkota ar Super Clean Air ltru, Super Clean Air
Storage 1 Switch off the appliance and remove the mains plug from the wall socket. 2 Press the cord rewind button to rewind the mains cord. 3 Inser
1 Noņemietltrarežģi. 2 IzņemietmazgājamoltruHEPA13. 3 IzskalojietHEPA13ltraplisētopusizemkarstalēnitekošakrānaūdens. - Turiet
5 Ievietojietltruatpakaļiekārtā.Aizverietltrarestītesunnospiedietpogasstūrus(atskanklikšķis).Ja rodas problēmas iegād
- Pārbaudiet, vai bloķēšanas indikators ir mainījis krāsu. Ja jā, iespējams uzgalis, caurule vai šļūtene ir nosprostota. Lai iztīrītu aizsprostojumu,
123Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zareje
zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna. - Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. - Nie kieruj węża, rury an
1 Abypodłączyćwąż,wciśnijgomocnodourządzenia(usłyszysz„kliknięcie”). 2 Abyodłączyćwąż,naciśnijprzyciskzwaln
- Szczotki boczne przechwytują więcej kurzu i brudu po bokach nasadki i pozwalają lepiej odkurzać miejsca wzdłuż mebli oraz innych przeszkód. - Otwór
2 Abyodkurzaćdywany,wciśnijponownieprzełączniknasadki. , Pasekszczotkizostanieschowanywobudowie.
- Szczelinówka i mała nasadka.Uwaga:Upewnijsię,żeotwórssącymałejnasadkiniejestskierowanynauchwyt. - Szczelinówka i mała szczotka.Uwaga:U
1 Wyłączurządzenieiwyjmijjegowtyczkęzgniazdkaelektrycznego. 2 Naciśnijprzyciskzwijaniaprzewodusieciowego,abyzwinąćprze
3 Liftthedustbucketoutoftheappliance. 4 Holdthedustbucketoveradustbinandlifttheltercylindercaseoutofthebucket.Emptythebu
3 Wyjmijpojemniknakurzzurządzenia. 4 Trzymającpojemniknakurznadkoszemnaśmieci,wyjmijzniegoobudowęltracylindrycznego.Opróżnijpo
4 Wyjmijobudowęltracylindrycznegozpojemnikanakurz. 5 Przekręćwlewouchwytznajdującysięnagórzeobudowyltracylindrycznego(1)iwyjm
1 Wyjmijzurządzenialtrochronnysilnikaiwyczyśćgo,wytrzepująckurznadkoszemnaśmieci.Jeśli ltr ochronny silnika jest bardzo zabrudzony,
Filtr Ultra Clean Air HEPA 13 usuwa z wydmuchiwanego powietrza 99,95% zanieczyszczeń o wielkości cząsteczek nawet
5 Włóżltrzpowrotemdourządzenia.Załóżzpowrotemkratkęltraiprzyciśnijjejdolnenarożniki,ażzatrzasnąsięnaswoichmiejscach(usłyszys
- Sprawdź, czy ltr cylindryczny nie jest zapełniony. W razie potrzeby dokładnie wyczyść ltr. - Sprawdź, czy nie zachodzi potrzeba wyczyszczenia lub
136IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produs
experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană respons
Furtun 1 Pentruaconectafurtunul,apăsaţi-lfermînaparat(‘clic’). 2 Pentruadeconectafurtunul,apăsaţibutonulde
- Perii laterali adună praful şi murdăria din părţile laterale ale accesoriului, permiţând o curăţare ecientă de-a lungul mobilierului şi a altor ob
4 Lifttheltercylindercaseoutofthebucket. 5 Turnthehandleontopoftheltercylindercaseanticlockwise(1)andlifttheltercylinder
2 Pentruacurăţacovoare,apăsaţidinnoucomutatorul. , Periaesteretrasăîncarcasaaccesoriului. - Duza Parq
- Accesoriul pentru spaţii înguste şi accesoriul mic.Notă:Asiguraţi-văcăoriciuldesucţiunedepeaccesoriulmicnuesteîndreptatspresuport. -
1 Opriţiaspiratorulşiscoateţiştecheruldinpriză. 2 Apăsaţibutonulderulareacabluluipentruarulacabluldealimentare. 3 Intr
3 Ridicaţirecipientulpentruprafşiscoateţi-ldinaparat. 4 Ţineţirecipientulpentruprafdeasupraunuicoşdegunoişiridicaţidinrecipient
4 Scoateţicarcasaltruluicilindricdincompartiment. 5 Răsuciţimâneruldedeasupracarcaseiînsensantiorar(1)şiridicaţiltruldincarcasă
1 Scoateţiltruldeprotecţieamotoruluidinaparat.Curăţaţi-l,scuturândprafuldeasupraunuicoşdegunoi.Dacă ltrul de protecţie a motorului
nu numai praful obişnuit aat în casă, ci şi paraziţii microscopici dăunători cum sunt acarienii şi excrementele acestora, care se numără printre cele
5 Puneţiltrulînapoiînaparat.Reataşaţiparteadesusagrilajuluiltruluişiîmpingeţicolţuriledejospânăcesexează(‘clic’).Comandarea
- Vericaţi dacă trebuie să curăţaţi sau să înlocuiţi ltrele. - Vericaţi dacă indicatorul de blocare şi-a schimbat culoarea. În caz armativ, este
149Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайт
This appliance is equipped with either the Super Clean Air lter,
- Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственным
1 Чтобыподсоединитьшланг,плотновставьтееговкорпуспылесоса(долженпрозвучатьщелчок). 2 Дляотключенияшлан
- Боковые щетки захватывают больше пыли и грязи рядом с краями насадки и позволяют лучше очищать поверхность вдоль предметов мебели и других препятст
2 Причисткековровыхпокрытийнажмитеногойсоответствующийкачающийсяпереключатель. , Узкаящеткавтянетсявкорпуснасадки.
- Щелевая насадка и маленькая насадка.Примечание.Убедитесь,чтовсасывающееотверстиемаленькойнасадкинаправленовпротивоположнуюдержателюсторо
1 Выключитеприбориотсоединитесетевойшнуротрозеткиэлектросети. 2 Чтобысмотатьсетевойшнур,нажмитекнопкусматыванияшнура. 3 Для
3 Извлекитепылесборникизприбора. 4 Поместитепылесборникнадмусорнымведромивытащитеизнегокорпусцилиндрическогофильтра.Вытряхнитепылес
4 Выньтекорпусцилиндрическогофильтраизпылесборника 5 Повернитеручкувверхнейчастикорпусапротивчасовойстрелки(1)ивытащитеизкорпуса
1 Извлекитефильтрзащитыэлектродвигателяизприбораиочиститеего,встряхнувнадмусорнымведром.Если фильтр защиты электродвигателя сильно загря
Фильтр Ultra Clean Air HEPA 13 способен улавливать из выходящего воздуха до 99,95 % всех частиц пыли размером д
1 Removetheltergrille. 2 TakeoutthewashableHEPA13lter. 3 RinsethepleatedsideoftheHEPA13lterunderahotslow-running tap. - Ho
5 Поместитефильтрвпылесос.Установитерешеткуфильтранаместоиприжмитееенижниеуглы(долженпрозвучатьщелчок).Если вы
- Убедитесь в том, что регулятор силы всасывания установлен на максимальную силу всасывания. - Проверьте, не заполнен ли цилиндрический фильтр грязью
162Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča. - Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením. - Ak je h
Hadica 1 Hadicupripojtedozariadeniapevnýmzasunutím(budetepočuť„cvaknutie“). 2 Hadicuodpojítetak,žestlačíteuvoľňovac
- Bočné kefy zachytia viac prachu a nečistoty po bokoch nástavca a umožňujú lepšie čistenie priestoru okolo nábytku a iných prekážok. - Otvor v predn
2 Akchcetečistiťkoberce,znovustlačtekolískovýprepínač. , Lištaskefousazasuniedohubice. - Hubica
- Štrbinový nástavec a malá hubica.Poznámka:Uistitesa,žesacíotvormalejhubicejeotočenýsmeromodnosiča. - Štrbinový nástavec a malá kefka.Po
1 Vypnitezariadenieaodpojtehozosiete. 2 Stlačtetlačidlonavíjaniakábla,abysanavinulsieťovýkábel. 3 Zasuňtevýstupokhubice
3 Nádobunaprachvybertezozariadenia. 4 Nádobunaprachpodržtenadodpadkovýmkošomavyberteznejpuzdrovalcovéholtra.Nádobuvyprázdnite.
5 Putthelterbackintotheappliance.Reattachthetopoftheltergrilleandpushthebottomcornersuntiltheysnaphome(‘click’).Ordering ac
4 Vybertepuzdrovalcovéholtraznádobynaprach. 5 Rúčkunavrchupuzdraotočteprotismerupohybuhodinovýchručičiek(1)avyberteznehovalc
Toto zariadenie je vybavené buď ltrom Super Clean Air, ltro
1 Zložtemriežkultra. 2 VyberteumývateľnýlterHEPA13. 3 StranultraHEPA13sozáhybmiopláchnitemiernymprúdomhorúcejvody. - Filter drž
5 Filtervložtespäťdozariadenia.Znovupripevnitevrchnúčasťmriežkyltraazatlačtenajejspodnérohy,ažpokýmnezaskočianamiesto(„kliknu
- Skontrolujte, či je gombík nastavenia sacieho výkonu na maxime. - Skontrolujte, či nie je valcový lter naplnený prachom. Ak treba, vyčistite puzdr
175Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.ph
- Ko je sesalnik vklopljen in je cev priključena na sesalnik, cevi, gibljive cevi ali drugih nastavkov ne usmerjajte v oči ali ušesa in jih ne vstavl
2 Zaodklopeksibilnecevipritisnitegumbzasprostitevpriključkaineksibilnocevizvleciteizaparata. 1 Sesalnocevpriključi
- Reža na sprednjem delu nastavka omogoča sesanje večjih delov. 1 Kočistitetrdatla,pritisniteznogopreklopnostikalonavrhunastavka. , Izoh
- Nastavek za parket je zasnovan za nežno čiščenje trdih tal.
- Check if the blockage indicator has changed colour. If it has changed colour, the nozzle, tube or hose may be blocked up. To remove the obstruction
- Ozki nastavek in mala krtača.Opomba:Sesalnaodprtinamalekrtačemorabitiusmerjenaprotinosilcu. 1 Omrežnikabelizvleciteiza
2 Pritisnitegumbzanavijanjekabla,danavijeteomrežnikabel. 3 Nastavekzataknitevrežozashranjevanje,dagapriključitenaaparat.Aparats
3 Komorozaprahdvigniteiznaprave. 4 Komorozaprahdržitenadkošemzasmetiiniznjeizvlecitevaljastilter.Komorozaprahizpraznite. 5
4 Valjastilterdvigniteizkomore. 5 Ročajnavrhuohišjavaljastegaltraobrnitevnasprotnismeriurinegakazalca(1)inlterdvigniteizkom
Ta aparat je opremljen s ltrom Super Clean Air, Super Clean
1 Odstraniterešetkoltra. 2 IzvlecitepralnilterHEPA13. 3 SperitenagubanostranltraHEPA13podvročoinpočasitekočovodoizpipe. - Fi
5 Vstavitelternazajvaparat.Zgornjidelrešetkeltraponovnopritrdite in jo potisnite na spodnji strani, da se bo pravilno namestila (“klik”)
- Preverite, ali je indikator blokade spremenil barvo. Če jo je, so nastavek, cev ali eksibilna cev morda zamašeni. Za odstranitev ovire odklopite b
188Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.p
ili na osnovu uputstava za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost. - Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi
19Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте п
1 Dabistepriključilicrevo,snažnogagurniteuusisivač(“klik”). 2 Dabisteskinulicrevo,pritisnitetasterzaoslobađanjei
- Bočne četke dohvataju više prašine i prljavštine na bočnim stranama mlaznice i omogućavaju bolje čišćenje duž nameštaja i drugih prepreka. - Otvor
2 Začišćenjetepiha,ponovopritisniteprekidač. , Četkaćeseuvućiukućištemlaznice. - Mlaznica za p
- Dodatak za uske površine i malu mlaznicu.Napomena:Voditeračunadaotvorzausisavanjenamalojmlaznicibudeokrenutusuprotnomsmeruoddržača.
1 Isključiteaparatiizvaditeutikačizutičnice. 2 Pritisnitedugmezanamotavanjekablazauvlačenjekablazanapajanje. 3 Staviteizb
3 Izvaditeposuduzaprašinuizusisivača. 4 Držiteposuduzaprašinuiznadkantezaotpatkeiizvucitekućištecilindralteraizposude.Isprazni
4 Podignitekućištecilindralteraizposude. 5 Okreniterukohvatnagornjojstranikućištacilindralterausmerusuprotnomodkazaljkenasatu
Ovaj aparat je opremljen Super Clean Air lterom, Super Clean A
1 Izvaditemaskultera. 2 IzvaditeHEPA13ltersamogućnošćupranja. 3 IsperiterebrastustranuHEPA13lterapodtankimmlazomtoplevodeiz
5 Vratitelteruusisivač.Pričvrstitegornjideorešetkelteraigurnitedonjeuglovedoknelegnunamesto(‘klik’).Ako imat
FC9219-FC92004222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 2 27-06-11 14:22
инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда. - Следете деца да не играят с уреда. - Не на
Ako je potrebno, očistite kućište cilindra ltera. - Proverite da li ostali lteri treba da se očiste ili zamene. - Proverite da li je indikator bloki
201Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєст
- Цей пристрій не призначено для користування особами (включаючи дітей) з послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями, або без належн
1 Щобпід’єднатишланг,вставтейоговотвірнакорпусіпристроюінатиснітьдоклацання. 2 Щобвід’єднатишланг,на
- Бокові щітки вловлюють більше пилу та бруду, а також дозволяють краще чистити, минаючи меблі та інші перешкоди. - Отвір спереду насадки дозволяє еф
2 Длячищеннякилимівпосуньтекуліснийперемикачзнову. , Стрічкащіткиховаєтьсяукорпусінасадки. - Нас
- Щілинна насадка та мала насадка.Примітка:Перевірте,чиотвірвсмоктуваннямалоїнасадкиповернутийвіншусторонувідтримача. - Щілинна насадка т
1 Вимкнітьпристрійтавитягнітьштепсельізрозетки. 2 Натиснітькнопкузмотуванняшнура,щобзмотатишнурживлення. 3 Вставтевиступн
3 Витягнітьконтейнердляпилузпристрою. 4 Тримаючиконтейнердляпорохунадсмітником,витягнітькорпусфільтрувальногоциліндра.Спорожнітькон
4 Виймітькорпусфільтрувальногоциліндразконтейнера. 5 Повернітьручкувгоріфільтрувальногоциліндрапротигодинниковоїстрілки(1)івитягніть
1 Задаприсъединитемаркуча,натиснетегосилновуреда(сщракване). 2 Задаоткачитемаркуча,натиснетебутоназаос
1 Знімітьфільтрзахистудвигуназпристрою.Почистітьйого,витрусившипилнадвідромдлясміття.Якщо фільтр захисту двигуна дуже брудний, його так
Фільтр надзвичайно чистого повітря HEPA 13 усуває 99,95% усіх частинок розміром до 0,0003 мм - не тільк
5 Вставтефільтрназадупристрій.Закріпітьверхнючастинурешіткифільтраінатиснітьнанижнікутидофіксації.Якщо у Вас виник
1 Недостатняпотужністьвсмоктування. - Перевірте, чи ручку регулювання потужності встановлено у максимальне положення. - Перевірте, чи фільтрувальн
2144222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 214 27-06-11 14:24
2154222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 215 27-06-11 14:24
2164222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 216 27-06-11 14:24
2174222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 217 27-06-11 14:24
2184222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 218 27-06-11 14:24
2194222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 219 27-06-11 14:24
- Страничните четки улавят повече прах и замърсявания отстрани на накрайника и ви дават възможност да почиствате по-добре около мебели и други препят
2204222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 220 27-06-11 14:24
2214222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 221 27-06-11 14:24
2224222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 222 27-06-11 14:24
2234222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 223 27-06-11 14:24
2244222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 224 27-06-11 14:24
2254222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 225 27-06-11 14:24
2264222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 226 27-06-11 14:24
2274222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 227 27-06-11 14:24
2284222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 228 27-06-11 14:24
2294222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 229 27-06-11 14:24
2 Започистваненакилиминатиснетеотновокобиличнияпревключвател. , Праватачеткасескривавкорпусананакрайника.
2304222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 230 27-06-11 14:24
2314222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 231 27-06-11 14:24
2324222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 232 27-06-11 14:24
2334222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 233 27-06-11 14:24
2344222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 234 27-06-11 14:24
2354222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 235 27-06-11 14:24
2364222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 236 27-06-11 14:24
2374222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 237 27-06-11 14:24
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 238 27-06-11 14:24
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 239 27-06-11 14:24
- Тесен накрайник и малък накрайникЗабележка:Трябвадастесигурни,чеотворътзазасмукваненамалкиянакрайниксочинавънотдържача. - Тесен накр
4222.003.3573.24222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 240 27-06-11 14:24
1 Изключетеуредаиизвадетещепселаотконтакта. 2 Натиснетебутоназанавиваненакабела,задаприберетезахранващиякабел. 3 Вмъкнет
3 Извадетесповдиганекофатазапрахотуреда. 4 Дръжтекофатазапрахнадкофазасметиизвадетефилтриращияцилиндър.Изпразнетекофата. 5 Ако
4 Извадетекорпусанафилтриращияцилиндъроткофатазапрахсиздърпваненагоре. 5 Завъртетедръжкатаотгоренакорпусанафилтриращияцилиндъроб
1 Извадетеотуредапредпазнияфилтърнадвигателя.Почистетефилтъра,катоизтръскатепрахаотнегонадкофазасмет.Ако предпазният филтър на двиг
За да подмените филтъра Super Clean Air HEPA 12, изпълнете стъпки 1-4 от раздела “Филтър Super Clean Air” по-горе.
14222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 3 27-06-11 14:23
Непочиствайтемиещиясефилтърсчетка.Забележка:Почистванетоневъзстановявапървоначалнияцвятнафилтъра,новъзстановяваспособносттамузафилт
сервизно обслужване на битови уреди на Philips [Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV].
32Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý
předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. - Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti. - Nesměřujte hadi
Hadice 1 Chcete-lipřipojithadici,pevnějidopřístrojezasuňte(ozvese„klapnutí“). 2 Hadiciodpojítetak,žestiskneteuvolňo
- Postranní kartáče zachytí více prachu a špíny po stranách hubice a umožňují lepší vysávání podél nábytku i jiných překážek. - Otvor na přední stran
2 Chcete-ličistitkoberec,znovustisknětepřeklápěcípřepínač. , Kartáčovýnástavecsezasunezpětdohubice.
- Štěrbinová hubice a malá hubice.Poznámka:Zkontrolujte,zdasacístranamaléhubicemířísměremoddržáku. - Štěrbinová hubice a malý kartáč.Poznám
1 Přístrojvypněteasíťovouzástrčkuodpojteodzásuvkyvezdi. 2 Stisknětetlačítkonavíjeníkabeluanaviňtesíťovoušňůru. 3 Připevn
3 Vyjměteprachovounádobuzpřístroje. 4 Přidržteprachovounádobunadodpadkovýmkošemavyjměteznípouzdroltračníhoválce.Nádobuvyprázdnět
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 4 27-06-11 14:23
4 Vytáhnětepouzdroltračníhoválceznádoby. 5 Otočtedržadlonavrchnístraněpouzdraltračníhoválceprotisměrupohybuhodinovýchručiček(1)
Tento přístroj je vybaven ltrem Super Clean Air, Super Clean Air HE
1 Vyjmětemřížkultru. 2 VyjměteomyvatelnýltrHEPAUltraCleanAir13. 3 OpláchněteskládanoučástltruHEPA13slabýmproudemteplévody. -
5 Vložteltrzpětdopřístroje.Znovupřipevnětehornístranumřížkyltruastisknětedolníokraje,ažzapadnounamísto(ozvese„klapnutí“).
V případě potřeby vyčistěte ltrační válec. - Zkontrolujte, zda není třeba vyčistit nebo vyměnit i ostatní ltry. - Zkontrolujte, zda kontrolka ucpání
45Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode
- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega. - Ärge kunagi suunake sisselülitatud tolmuimejaga ühendatud voolikut, toru ega mingit muud tarvik
2 Voolikulahtivõtmiseksvajutagevabastusnuppujatõmmakevoolikseadmest välja. 1 Toruühendamiseksvoolikukäepidemegavajutagekäe
- Otsaku ees olevad avad võimaldavad imeda suuremaid prahitükikesi. 1 Kõvadepõrandatepuhastamiseksvajutagejalagaotsakulolevatklahvlülitit. ,
- Parketiotsak on valmistatud kõvakattega põrandate õrnaks puhastamiseks.
FC9219-FC9200ENGLISH 6 19 32 45 58 71 84 97 110 123 136 14
- Piluotsak ja väike hariMärkus.Veenduge,etväikeseharjaimemisavaolekshoidikusteemalesuunatud. 1 Tõmmaketoitejuheseadmest
2 Vajutagejuhtmetagasikerimisenupuletoitejuhtmetagasikerimiseks. 3 Otsakukinnitamiseksseadmekülgesisestageotsakuäärparkimispilusse.Hoi
3 Tõstketolmukambertolmuimejastvälja. 4 Hoidketolmukottiprügikastikohaljatõstkeltrisilindrihülsskambristvälja.Tühjendagekamber. 5
4 Tõstkeltersilindrihülsskambristvälja. 5 Keerakeltersilindrihülsipealolevatkäepidetvastupäeva(1)jatõstkeltersilinderhülsistvälj
See seade on varustatud kas Super Clean Air ltri, Super Clean A
1 Eemaldageltrivõre. 2 VõtkepestavHEPA13ltervälja. 3 LoputageHEPA13ltrikurrulistpooltkuumaaeglaseltvoolavakraaniveega. - Hoidke
5 Pangelterseadmessetagasi.Lükakeltrivõreülemineosasissejaseejäreltõugakealumisinurki,kunineedklõpsatesomakohalelähevad.
- Kontrollige, ega teised ltrid ei vaja puhastamist või vahetamist. - Kontrollige, kas ummistuse märgutuli on värvi muutnud. Kui värvus on muutunud,
58Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n
- Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom. - Nemojte usmjeravati crijevo, cijev ili bilo koji drugi pribor u oči ili uši, ni
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
1 Crijevočvrstogurniteuaparat(“klik”)kakobistegaspojili. 2 Kakobisteodvojilicrijevo,pritisnitegumbzaot
- Bočne četkice hvataju više prašine i prljavštine s bočne strane usisne četke, što vam omogućuje bolje usisavanje oko namještaja i drugih predmeta.
2 Začišćenjetepihaponovogurnitegumbnausisnojčetki. , Četkicećeseuvućiukućišteusisnečetke. -
- Nastavak za uske površine i mala usisna četka.Napomena:Pazitedaotvormaleusisnečetkenebudeusmjerenpremadržaču. - Nastavak za uske površin
1 Isključiteaparatiizvaditeutikačizutičnice. 2 Pritisnitegumbzanamotavanjekabela. 3 Umetnitevodilicunausisnojčetkiuzausta
3 Izvaditespremnikzaprašinuizaparata. 4 Držitespremnikzaprašinuiznadkantezaotpatkeipodignitekućištecilindričnoglteraizspremnika
4 Podignitekućištecilindričnoglteraizspremnika. 5 Okreniteručkunavrhukućištacilindričnoglterausmjerusuprotnomodkazaljkenasatu(
Ovaj aparat ima lter Super Clean Air, Super Clean Air HEPA 12 ili Ultra Cl
1 Ukloniterešetkultera. 2 IzvaditelterHEPA13kojisemožeprati. 3 RebrastustranulteraHEPA13isperitepodslabimmlazomvrućevode. -
5 Filtervratiteuaparat.Ponovopričvrstitegornjidiorešetkelteraigurajtedonjekutovedoknesjednunamjesto(“klik”).
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. - Children should be supervised to ensure that they do not play
Ako je potrebno, očistite cilindrični lter. - Provjerite treba li očistiti ili zamijeniti ostale ltere. - Provjerite je li indikator začepljenja pro
71Gratulálunk a termék megvásárlásához és üdvözöljük a Philips világában! Annak érdekében, hogy a Philips által kínált lehetőségeket a lehető
- Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel. - Ne irányítsa a porszívócsövet, a szívócsövet vagy más tartozékot a szeméhez vagy a füléhez
1 Agégecsöveterősen,kattanásigtoljabeakészülékbe. 2 Agégecsőlecsatlakozásáhoznyomjamegakioldógomb
- Az oldalkefék több szennyeződést és port gyűjtenek össze a szívófej szélén, hatékonyabbá téve a bútorok és egyéb berendezések melletti takarítást.
2 Szőnyegtisztításáhoznyomjamegújbólabillenőkapcsolót. , Aszalagkefevisszahúzódikaszívófejházába.
- Réstisztító szívófej és kis szívófej.Megjegyzés:Ügyeljen,hogyakisszívófejszívónyílásaneatartóelemfeléálljon. - Réstisztító szívófej és k
1 Kapcsoljakiakészüléket,éshúzzakiahálózaticsatlakozódugótafalialjzatból. 2 Húzzavisszaahálózatikábeltavezeték-felcsévélő
3 Emeljekiakészülékbőlaportartályt. 4 Tartsaaszemetesföléaporgyűjtőtartályt,ésemeljekiahengeresszűrőtartójátatartályból.Ürítse
4 Emeljekiacilinderszűrőházataporgyűjtőedényből. 5 Forgassaelacilinderszűrőháztetejénlévőfogantyút,azóramutatójárásávalellentétes
Preparing for useHose 1 Toconnectthehose,pushitrmlyintotheappliance(‘click’). 2 To disconnect the hose, press the release button and pull
A készülék Super Clean Air szűrőt, Super Clean Air HEPA 12 szűr
1 Távolítsaelaszűrőrácsot. 2 VegyekiamoshatóHEPA13szűrőt. 3 Forró,lassanfolyócsapvízalattöblítseleaHEPA13szűrőredőzöttfelét.
5 Tegyevisszaaszűrőtakészülékbe.Csukjabeaszűrőrácsot,ésnyomjamegazalsósarkait,amígahelyükrenempattannak.Ha b
- Ellenőrizze, hogy a blokkolásjelző váltott-e színt. Ha igen, a szívófej, a szívócső vagy a gégecső esetleg eltömődött. Az eltömődés eltávolításához
84Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, ө
сезімталдығы төмен, сондай-ақ білімі мен тәжірибесі аз адамдар (соның ішінде балалар) бұл құрылғыны қолданбауы керек. - Балалардың құралмен ойнамауын
1Шлангтықұрылғыныңішінемықтапкіргізіпжалғаңыз(«сырт»ететүседі).2Босатутүймесінбасып,шлангтықұралдансуырып
- Бүйіріндегі щетка қосымша шаң мен кірді жинауға көмектесе отырып, жиһаздар мен басқа заттардың арасын жақсырақ тазалауға мүмкіндік береді. - Саптам
2Кілемдердітазалауүшін,педальдіқайтаданбасыңыз., Щеткақатарысаптамакорпусыныңішінекіреді.
- Саңылауларға арналған және кішкене саптамалар.Ескертпе.Кішкенесаптаманыңсорғызутесігіұстағыштанарықараптұруытиіс. - Саңылауларға арналған
- The side brushes catch more dust and dirt at the sides of the nozzle and allow you to clean better along furniture and other obstacles. - The openi
1Құрылғыныөшіріп,розеткаданажыратыңыз.2Қуатсымынжинаутүймесінбасыпқуатсымынжинаңыз.3Саптаманыңшығыңқыжерінуақытшақоюойығ
3Шаңыдысынқұрылғыданшығарыңыз.4Шаңыдысынқоқысшелегініңүстіненұстаптұрып,сүзгіцилиндрініңқабыншаңыдысынаншығарыңыз.Шаңыдысыныңі
4Сүзгіцилиндрініңқабыныдыстанкөтеріпшығарыңыз.5Сүзгіцилиндріқабыныңүстіндегітұтқанысағаттілінеқарсыбұрыңызда(1),сүзгіцилиндрін
1Мотордыңқорғаныссүзгісінқұралданшығарыңыз.Сүзгініңшаңынқоқысшелегінетүсіріңіз.Мотордың қорғаныс сүзгісі өте лас болса, оны суық ағын суме
Super Clean Air НЕРА 12 сүзгісін ауыстыру үшін, жоғарыда берілген «Super Clean Air сүзгісі» тарауының 1-4 қадамдарын орындаңыз.
Жуылатынсүзгініщеткаментазалауғаболмайды.Ескертпе.Тазалапболғанда,сүзгібастапқытүсінекелмейді,бірақсүзуқуатықалпынакеледі.4Сүзгібет
жергілікті Philips дилеріне хабарласыңыз немесе Philips Domestic Appliances and Personal Care BV (үй құрылғылары және жеке күтім) компаниясының қызмет
97Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.phi
- Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu. - Nenukreipkite žarnos, vamzdžio ar kito priedo į akis ar ausis, taip pat nekiškite į burną, ka
2 Norėdamiatjungtižarną,paspauskiteatlaisvinimomygtukąirištraukitežarnąišprietaiso. 1 Norėdamiprijungtivamzdįprie
Comments to this Manuals