Philips QC5580/15 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Philips QC5580/15. Philips zastřihovač vlasů pro domácí použití QC5570/15 Important Information Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
- Ja ierīce ir pakļauta būtiskām temperatūras, spiediena
vai mitruma līmeņa izmaiņām, ļaujiet ierīcei
30 minūtes pielāgoties vides apstākļiem, pirms lietojat to.
- Ja elektrības adapteris vai lādētājs ir bojāts, nomainiet
to ar vienu no oriģinālām detaļām, lai izvairītos no
bīstamām situācijām.
- Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet saspiestu gaisu,
tīrīšanas drāniņas, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai
agresīvus šķidrumus, piemēram, benzīnu vai acetonu.
- Trokšņa līmenis: Lc = 75 dB(A)
Atbilstība standartiem
- Šī ierīce atbilst starptautiski apstiprinātiem IEC drošības
noteikumiem un to var droši tīrīt tekošā ūdenī (Zīm. 2).
- Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar
elektromagnētiskajiem laukiem (EMF).
Vide
- Pēc ierīces darbmūža beigām, neizmetiet to kopā
ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet to ociālā
savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit
saudzēt vidi (Zīm. 3).
- Iebūvētā akumulatoru baterija satur vielas, kas var
piesārņot vidi. Pirms baterijas izmešanas vai nodošanas
ociālā savākšanas punktā vienmēr izņemiet to. Bateriju
nododiet ociālā bateriju savākšanas punktā. Ja baterijas
izņemšana sagādā grūtības, dodieties ar šo ierīci uz
Philips tehniskās apkopes centru, kur bateriju izņems
un atbrīvosies no tā videi drošā veidā. (Zīm. 4)
Akumulatoru baterijas izņemšana
Akumulatora bateriju izņemiet tikai tad, kad izmetat ierīci.
Izņemot bateriju, pārliecinieties, ka tā ir pilnīgi tukša.
Uzmanieties! Akumulatora baterijas malas un apvalks ir
ļoti asi.
1 Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurē vai priekšpusē nav
skrūvju. Ja ir, izskrūvējiet tās.
2 Izmantojot skrūvgriezi, noņemiet ierīces aizmugures
un/vai priekšējo paneli. Ja nepieciešams, izskrūvējiet
arī papildu skrūves un/vai noņemiet papildu
daļas, līdz ir redzama drukātās shēmas plate ar
akumulatoru bateriju.
3 Ja nepieciešams, atvienojiet vadus, lai atdalītu drukātās
shēmas plati un akumulatora bateriju no ierīces.
Piederumu pasūtīšana
Lai iegādātos piederumus šai ierīcei, lūdzu, apmeklējiet mūsu
tiešsaistes veikalu vietnē www.shop.philips.com/service.
Ja tiešsaistes veikals jūsu valstī nav pieejams, vērsieties pie
sava Philips izplatītāja vai Philips servisa centrā. Ja jums
radušās grūtības ar piederumu iegādi savai ierīcei, lūdzu,
sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī.
Kontaktinformācija pieejama pasaules garantijas bukletā.
Garantija un apkope
Ja nepieciešama apkope, informācija vai palīdzība, lūdzu,
apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com/
support vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas
centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules
garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas
centra, griezieties pie vietējā Philips preču izplatītāja.
Garantijas ierobežojumi
Starptautiskās garantijas nosacījumi neattiecas uz asmeņu
bloku, jo tas ir pakļauts nolietojumam.
POLSKI
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników
produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej
przez rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na
stronie www.philips.com/welcome.
Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się
dokładnie z tymi informacjami i zachowaj je na przyszłość.
Niebezpieczeństwo
- Zasilacz przechowuj w suchym miejscu (rys. 1).
Ostrzeżenie
- Przed podłączeniem urządzenia sprawdź, czy napięcie
podane na zasilaczu jest zgodne z napięciem w sieci
elektrycznej.
- Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze względów
bezpieczeństwa nie wymieniaj wtyczki zasilacza na inną.
- Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku
powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami
zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także
nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu
tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat
korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz
zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach.
- Urządzenie nie może być czyszczone ani obsługiwane
przez dzieci poniżej 8 roku życia. Starsze dzieci
podczas wykonywania tych czynności powinny b
nadzorowane przez osoby dorosłe.
- Przechowuj urządzenie oraz przewód sieciowy poza
zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
- Nie używaj tego urządzenia podczas kąpieli ani pod
prysznicem.
Uwaga
- Zawsze sprawdź urządzenie przed użyciem. Nie
korzystaj z urządzenia w przypadku uszkodzenia którejś z
części, gdyż może to spowodować obrażenia ciała.
- Tego urządzenia należy używać zgodnie z przeznacze-
niem, w sposób przedstawiony w instrukcji obsługi.
- Używaj, ładuj i przechowuj urządzenie w
temperaturze od 5°C do 35°C.
- Do ładowania urządzenia używaj wyłącznie
dołączonego zasilacza lub ładowarki.
- Przed przystąpieniem do czyszczenia pod bieżącą wodą
upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasilania.
- Nigdy nie zanurzaj ładowarki w wodzie ani nie płucz
jej pod kranem.
- Jeśli urządzenie było narażone na duże zmiany
temperatury, ciśnienia lub wilgotności, przed użyciem
aklimatyzuj je przez 30 minut.
- W przypadku uszkodzenia zasilacza lub ładowarki
wymień ten element na nowy tego samego typu, aby
uniknąć niebezpieczeństwa.
Соответствие стандартам
- Прибор соответствует международному стандарту
техники безопасности IEC. Его можно промывать
под струей воды (Рис. 2).
- Данный прибор Philips соответствует стандартам по
электромагнитным полям (ЭМП).
Защита окружающей среды
- После окончания срока службы не выбрасывайте
прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте
его в специализированный пункт для дальнейшей
утилизации. Этим вы поможете защитить
окружающую среду (Рис. 3).
- Аккумулятор содержит вещества, загрязняющие
окружающую среду. После окончания срока службы
прибора и передачи его для утилизации аккумулятор
необходимо извлечь. Аккумулятор следует
утилизировать в специализированных пунктах. Если
при извлечении аккумулятора возникли затруднения,
можно передать прибор в сервисный центр Philips,
где аккумулятор извлекут и утилизируют безопасным
для окружающей среды способом. (Рис. 4)
Извлечение аккумулятора
Перед утилизацией прибора извлеките из него
аккумулятор. Перед извлечением аккумулятор должен
быть полностью разряжен.
Будьте осторожны: контактные полосы и элементы
корпуса очень острые.
1 Проверьте, нет ли винтов в передней или задней
части прибора. При наличии винтов извлеките их.
2 Снимите переднюю/заднюю панель прибора с
помощью отвертки. При необходимости также
извлеките дополнительные винты/детали, чтобы
увидеть плату с аккумулятором.
3 Если требуется, перережьте провода, соединяющие
аккумулятор и печатную плату с прибором.
Заказ аксессуаров
Для приобретения аксессуаров для данного прибора
посетите наш интернет-магазин по адресу
www.shop.philips.com/service. Если в вашей стране
данный магазин отсутствует, обратитесь в торговую
организацию Philips или в сервисный центр Philips.
Если у вас возникли вопросы относительно заказа
аксессуаров для прибора, обратитесь в центр поддержки
потребителей Philips в вашей стране. Контактная
информация указана на гарантийном талоне.
Гарантия и обслуживание
Для получения дополнительной информации и при
необходимости сервисного обслуживания, а также в
случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips
www.philips.com/support или обратитесь в центр
поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер
телефона центра указан на гарантийном талоне). Если
подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь
в местную торговую организацию Philips.
Ограничения гарантии
Действие международной гарантии не распространяется
на режущие блоки, так как они подвержены износу.
Стайлер
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”,
Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды.
Импортер на территорию России и Таможенного
Союза: ООО “Филипс”, Российская Федерация, 123022
г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111.
100 – 240 V, 50-60Hz, NimH, Для бытовых нужд
По вопросам гарантийного обслуживания обратитесь по
месту приобретения товара. Срок службы изделия
2 год с даты продажи. Всю дополнительную информацию
Вы можете получить в Информационном центре по
телефонам: Россия: +7 495 961-1111 или 8 800 200-0880
(бесплатный звонок на территории РФ, в т.ч. с мобильных
телефонов) Беларусь: 8 820 0011 0068 (бесплатный
звонок на территории РБ, в т.ч. с мобильных телефонов)
SLOVENSKY
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi
zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky
výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte
svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome.
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité
informácie a uschovajte si ich na neskoršie použitie.
Nebezpečenstvo
- Adaptér udržiavajte v suchu (Obr. 1).
Varovanie
- Pred pripojením zariadenia do siete skontrolujte, či
napätie uvedené na adaptéri zodpovedá napätiu v sieti.
- Súčasťou adaptéra je transformátor. Adaptér nesmiete
oddeliť a vymeniť za iný typ zástrčky, lebo by ste mohli
spôsobiť nebezpečnú situáciu.
- Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby, ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo
duševné schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností
a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo
vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za
predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám.
- Toto zariadenie smú čistiť a udržiavať iba deti staršie ako
8 rokov a musia byť pritom pod dozorom.
- Zariadenie a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so
zariadením.
- Zariadenie nepoužívajte vo vani ani v sprche.
Výstraha
- Pred každým použitím zariadenie skontrolujte. Ak je
ktorákoľvek zo súčiastok zariadenia poškodená alebo
pokazená, zariadenie nepoužívajte, aby ste predišli úrazu.
- Toto zariadenie používajte len na predpísaný účel podľa
pokynov uvedených v návode na používanie.
- Zariadenie používajte, nabíjajte a skladujte pri teplotách
5 °C až 35 °C.
- Na nabíjanie strojčeka používajte iba dodaný adaptér
alebo nabíjačku.
- Pred čistením pod tečúcou vodou, musíte zariadenie
vypnúť a odpojiť zo siete.
- Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj
sprężonego powietrza, szorstkich czyścików, płynnych
środków ściernych ani żrących płynów, takich jak
benzyna lub aceton.
- Poziom hałasu: Lc = 75 dB (A)
Zgodność z normami
- Urządzenie spełnia międzynarodowe normy
bezpieczeństwa IEC i może być myte pod wodą (rys. 2).
- Niniejsze urządzenie Philips spełnia wszystkie normy
dotyczące pól elektromagnetycznych.
Ochrona środowiska
- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz
ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego
— należy oddać je do punktu zbiórki surowców
wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego
zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 3).
- Akumulatory i baterie zawierają substancje szkodliwe
dla środowiska naturalnego. Przed wyrzuceniem lub
oddaniem urządzenia do punktu zbiórki surowców
wtórnych należy pamiętać o ich wyjęciu. Akumulatory
i baterie należy wyrzucać w wyznaczonych punktach
zbiórki surowców wtórnych. W przypadku problemów
z wyjęciem akumulatora lub baterii urządzenie można
dostarczyć do centrum serwisowego rmy Philips, które-
go pracownicy wyjmą i usuną akumulator lub baterię w
sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego. (rys. 4)
Wyjmowanie akumulatora
Akumulator należy wyjmować tylko przed wyrzuceniem
urządzenia. Przed wyjęciem akumulatora upewnij się, że
jest on całkowicie rozładowany.
Należy zachować ostrożność, gdyż styki akumulatora i
części obudowy są bardzo ostre.
1 Sprawdź, czy w tylnej lub w przedniej części urządzenia
znajdują się jakieś śrubki. Jeśli tak, odkręć je.
2 Zdejmij tylny lub przedni panel urządzenia za
pomocą śrubokrętu. Jeśli to konieczne, zdejmij
również dodatkowe śrubki i części, aż zobaczysz
płytkę drukowaną wraz z akumulatorem.
3 Jeśli to konieczne, przetnij przewody, aby oddzielić
płytkę drukowaną i akumulator od urządzenia.
Zamawianie akcesoriów
Aby zakupić akcesoria do tego urządzenia, odwiedź nasz
sklep internetowy pod adresem www.shop.philips.com/
service. Jeśli sklep internetowy nie jest dostępny w
Twoim kraju, skontaktuj się ze sprzedawcą produktów
rmy Philips lub centrum serwisowym rmy Philips. W
przypadku trudności z zakupem akcesoriów skontaktuj
się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta rmy Philips.
Informacje kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej.
Gwarancja i serwis
W razie konieczności naprawy lub w przypadku jakichkol-
wiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę
internetową www.philips.com/support lub skontak-
tować się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips (numer
telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej). Jeśli w Państwa
kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc należy
zwrócić się do sprzedawcy produktów rmy Philips.
Ograniczenia gwarancji
Elementy tnące nie są objęte warunkami gwarancji
międzynarodowej, ponieważ podlegają zużyciu.
ROMÂNĂ
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru
a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips,
înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.
Important
Citiţi cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a
utiliza aparatul şi păstraţi-le pentru consultare ulterioară.
Pericol
- Nu udaţi adaptorul (g. 1).
Avertisment
- Înainte de a conecta aparatul, vericaţi ca tensiunea
indicată pe adaptor să corespundă tensiunii din
reţeaua locală.
- Adaptorul conţine un transformator. Nu încercaţi să
înlocuiţi ştecherul adaptorului, întrucât acest lucru
duce la situaţii periculoase.
- Acest aparat poate  utilizat de către copii începând
de la vârsta de 8 ani şi persoane care au capacităţi
zice, senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite de
experienţă şi cunoştinţe, dacă sunt supravegheate sau au
fost instruite cu privire la utilizarea în condiţii de siguranţă
a aparatului şi înţeleg pericolele pe care le prezintă.
- Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu trebuie
efectuate de copii, decât dacă aceştia au vârsta de
peste 8 ani şi sunt supravegheaţi.
- Nu lăsaţi aparatul şi cablul acestuia la îndemâna
copiilor sub 8 ani.
- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu
aparatul.
- Nu utilizaţi aparatul în cadă sau în duş.
Precauţie
- Vericaţi întotdeauna aparatul înainte de a-l utiliza.
Nu utilizaţi aparatul dacă una dintre piese este
deteriorat sau spart, pentru a evita rănirea.
- Utilizaţi acest aparat numai pentru în scopul în care a
fost creat, aşa cum se arată în manualul de utilizare.
- Utilizaţi, încărcaţi şi păstraţi aparatul la o temperatură
cuprinsă între 5°C şi 35°C.
- Utilizaţi numai adaptorul sau încărcătorul furnizat
pentru a încărca aparatul.
- Înainte de a începe să curăţaţi aparatul la robinet,
asiguraţi-vă că este oprit şi scos din priză.
- Nu introduceţi niciodată încărcătorul în apă şi nici
nu-l clătiţi sub jet de apă.
- Dacă aparatul este expus la schimbări importante de
temperatură, presiune sau umiditate, lăsaţi aparatul să
se aclimatizeze 30 de minute înainte de a-l utiliza.
- Dacă adaptorul sau unitatea de încărcare este
deteriorată, înlocuiţi-o întotdeauna cu una originală
pentru a evita orice accident.
- Nu folosiţi niciodată aer comprimat, bureţi de sârmă,
agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive cum ar
 benzina sau acetona pentru a curăţa aparatul.
- Nivel de zgomot: Lc= 75 dB (A)
- Nabíjačku nikdy nesmiete ponoriť do vody, ani ju
umývať tečúcou vodou.
- Pri náhlej zmene teploty, tlaku alebo vlhkosti, nechajte
zariadenie pred jeho použitím 30 minút prispôsobiť
okolitým podmienkam.
- Ak sú adaptér alebo nabíjačka poškodené, nechajte ich
vymeniť za niektorý z originálnych typov, aby ste predišli
nebezpečným situáciám.
- Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte stlačený
vzduch, drôtenky, drsné čistiace prostriedky ani
agresívne kvapaliny ako benzín alebo acetón.
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 75 dB(A),
čo predstavuje hladinu A akustického výkonu
vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Súlad zariadenia s normami
- Zariadenie vyhovuje medzinárodne schváleným
bezpečnostným predpisom IEC a môžete ho
bezpečne čistiť pod tečúcou vodou (Obr. 2).
- Tento spotrebič od spoločnosti Philips je v súlade so
všetkými normami v spojitosti s elektromagnetickými
poľami (EMF).
Životné prostredie
- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte
spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli
recyklácii ho zaneste na miesto ociálneho zberu.
Pomôžete tak chrániť životné prostredie (Obr. 3).
- Zabudovaná nabíjateľná batéria obsahuje látky, ktoré
môžu znečistiť životné prostredie. Pred likvidáciou
zariadenia alebo jeho odovzdaním na mieste
ociálneho zberu batériu vyberte. Batériu odovzdajte
na mieste ociálneho zberu pre batérie. Ak máte
problémy s vybratím batérie, zariadenie môžete tiež
zaniesť do servisného centra spoločnosti Philips,
kde batériu vyberú a odstránia spôsobom, ktorý je
bezpečný pre životné prostredie. (Obr. 4)
Vyberanie nabíjateľnej batérie
Nabíjateľnú batériu vyberte až pri likvidácii zariadenia.
Pred vybratím batérie sa uistite, že je úplne vybitá.
Dajte pozor, kontakty batérie a časti puzdra sú veľmi ostré.
1 Skontrolujte, či sa na zadnej alebo prednej strane
zariadenia nachádzajú skrutky. Ak áno, odstráňte ich.
2 Skrutkovačom odstráňte zadný alebo predný panel
zariadenia. Ak treba, odstráňte aj ďalšie skrutky
alebo diely, až kým sa nedostanete k plošnému
spoju s nabíjateľnou batériou.
3 Ak treba, prestrihnite vodiče, aby ste oddelili dosku
plošných spojov a nabíjateľnú batériu od zariadenia.
Objednávanie príslušenstva
Ak chcete zakúpiť príslušenstvo k tomuto
spotrebiču, navštívte náš obchod online na stránke
www.shop.philips.com/service. Ak vo vašej krajine
nie je obchod online dostupný, obráťte sa na predajcu
alebo servisné stredisko výrobkov značky Philips. Ak máte
problémy s objednaním príslušenstva pre svoj spotrebič,
obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov
spoločnosti Philips vo svojej krajine. Kontaktné údaje strediska
nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste.
Záruka a servis
Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte
webovú stránku spoločnosti Philips, www.philips.com/
support, alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o
zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne
číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom
záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachá-
dza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.
Obmedzenia záruky
Na holiacu jednotku/strihaciu jednotku sa nevzťahujú
podmienky medzinárodnej záruky, pretože sa používaním
opotrebováva.
SLOVENŠČINA
Uvod
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če
želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips,
registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome.
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta pomembne
informacije in jih shranite za poznejšo uporabo.
Nevarnost
- Adapterja ne močite (Sl. 1).
Opozorilo
- Preden aparat priključite na električno omrežje,
preverite, ali na adapterju navedena napetost ustreza
napetosti lokalnega električnega omrežja.
- V adapter je vgrajen transformator. Odstranitev in
zamenjava adapterja z drugim nista dovoljeni, saj to
lahko povzroči nevarnost.
- Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti
naprej in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem,
če so prejele in razumejo navodila glede varne uporabe
aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba,
ki jih opozori na morebitne nevarnosti.
- Otroci aparata ne smejo čistiti in vzdrževati, če niso
starejši od 8 in pod nadzorom.
- Aparat in kabel hranite izven dosega otrok pod 8.
letom starosti.
- Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.
- Aparata ne uporabljajte v kadi ali pod prho.
Previdno
- Aparat pred uporabo vedno preglejte. Aparata ne
uporabljajte, če je kateri izmed delov poškodovan ali
zlomljen, saj se lahko poškodujete.
- Aparat uporabljajte samo v predvideni namen, ki je
naveden v uporabniškem priročniku.
- Aparat uporabljajte, polnite in hranite pri temperaturi
med 5 °C in 35 °C.
- Aparat polnite samo s priloženim adapterjem ali
polnilnikom.
- Pred spiranjem pod tekočo vodo aparat izklopite in
izključite iz električnega omrežja.
- Polnilnika ne potapljajte v vodo in ga ne spirajte pod
tekočo vodo.
- Če je bil aparat izpostavljen veliki temperaturni razliki,
tlaku ali vlagi, pred uporabo počakajte 30 minut, da se
prilagodi razmeram.
Zaštita okoline
- Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte
da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na
zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. Tako ćete
doprineti zaštiti okoline (Sl. 3).
- Ugrađena punjiva baterija sadrži supstance koje mogu da
zagade okolinu. Uvek uklonite bateriju pre nego što bacite
aparat i predate ga na zvaničnom odlagalištu. Baterije
odlažite na zvaničnom mestu za odlaganje baterija. Ako
imate problema sa uklanjanjem baterije, aparat možete da
odnesete u Philips servisni centar. Osoblje centra će uklon-
iti bateriju i odložiti je tako da ne zagađuje okolinu. (Sl. 4)
Uklanjanje punjive baterije
Bateriju vadite samo pre odlaganja aparata na otpad.
Pazite da baterija bude potpuno prazna pri uklanjanju.
Budite oprezni, strane baterija i delovi kućišta veoma
su oštri.
1 Proverite da li sa zadnje/prednje strane aparata ima
zavrtanja. Ako ima, uklonite ih.
2 Uklonite zadnju i/ili prednju ploču aparata pomoću
odvijača. Ako je potrebno, uklonite i dodatne vijke i/
ili delove da biste došli do štampane ploče i punjive
baterije.
3 Po potrebi presecite žice da biste odvojili štampanu
ploču i punjivu bateriju od aparata.
Naručivanje dodataka
Da biste kupili dodatke za ovaj aparat, posetite našu
prodavnicu na mreži na adresi www.shop.philips.com/
service. Ako prodavnica na mreži nije dostupna u vašoj
zemlji, obratite se distributeru Philips proizvoda ili Philips
servisnom centru. Ako imate bilo kakvih teškoća pri
nabavci dodataka za aparat, obratite se centru za korisničku
podršku kompanije Philips u svojoj zemlji. Podatke za
kontakt ćete pronaći na međunarodnom garantnom listu.
Garancija i servis
Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili ako imate
neki problem, posetite Web lokaciju kompanije Philips na
adresi www.philips.com/support ili se obratite centru
za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (broj
telefona ćete pronaći na međunarodnom garantnom listu).
Ako u vašoj zemlji ne postoji centar za korisničku podršku,
obratite se lokalnim distributeru Philips proizvoda.
Ograničenja garancije
Uslovi međunarodne garancije ne pokrivaju aparate za
šišanje zato što su podložni habanju.
УКРАЇНСЬКА
Вступ
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу
Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою,
яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб
на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Важлива інформація
Уважно прочитайте цю важливу інформацію перед
початком користування пристроєм та зберігайте його
для довідки в подальшому.
Небезпечно
- Зберігайте адаптер сухим (Мал. 1).
Увага!
- Перед тим як під’єднувати пристрій до мережі,
перевірте, чи збігається напруга, вказана на
адаптері, із напругою у мережі.
- Адаптер містить трансформатор. Для запобігання
небезпеки не від’єднуйте адаптер, щоб замінити
його іншим.
- Цим пристроєм можуть користуватися діти віком
від 8 років або більше чи особи із послабленими
фізичними відчуттями або розумовими
здібностями, чи без належного досвіду та знань,
за умови, що користування відбувається під
наглядом, їм було проведено інструктаж щодо
безпечного користування пристроєм та їх було
повідомлено про можливі ризики.
- Не дозволяйте дітям до 8 років виконувати
чищення та догляд без нагляду дорослих.
- Зберігайте пристрій та шнур живлення подалі від
дітей віком до 8 років.
- Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися
пристроєм.
- Не можна використовувати пристрій у ванні чи
в душі.
Увага
- Завжди перевіряйте пристрій перед
використанням. Не використовуйте пристрій,
якщо одну з насадок пошкоджено чи зламано,
оскільки це може призвести до травмування.
- Використовуйте цей пристрій лише за
призначенням, як описано в посібнику користувача.
- Використовуйте, заряджайте і зберігайте пристрій
за температури від 5°C до 35°C.
- Для заряджання пристрою використовуйте лише
адаптер або зарядний пристрій, що додається.
- Перед миттям пристрою під краном перевірте, чи
пристрій вимкнено та від’єднано від електромережі.
- Не занурюйте зарядний пристрій у воду та не
мийте його під краном.
- Якщо пристрій потрапив в умови сильної
зміни температури, тиску чи вологості, перед
використанням дайте йому пристосуватися до
нових умов протягом 30 хвилин.
- Якщо адаптер чи зарядний пристрій пошкоджено,
його слід замінити оригінальним, щоб уникнути
небезпеки.
- Не використовуйте для чищення пристрою
стиснене повітря, жорсткі губки, абразивні засоби
чи рідини для чищення, такі як бензин чи ацетон.
- Рівень шуму: Lc = 75 дБ (A)
Відповідність стандартам
- Пристрій відповідає міжнародним нормативним
актам із безпеки IEC, і його можна безпечно мити
під краном (Мал. 2).
- Цей пристрій Philips відповідає всім стандартам,
які стосуються електромагнітних полів (ЕМП).
Conformitatea cu standardele
- Aparatul corespunde normelor de securitate interna-
ţionale IEC şi poate  curăţat sub jet de apă (g. 2).
- Acest aparat Philips respectă toate standardele
referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF).
Protecţia mediului
- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer
la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un
punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest
fel, ajutaţi la protejarea mediului înconjurător (g. 3).
- Bateria reîncărcabilă integrată conţine substanţe care
pot polua mediul. Scoateţi întotdeauna bateria înainte
de a scoate din uz aparatul şi de a-l preda la un
centru de colectare ocial. Predaţi bateria la un punct
de colectare ocial pentru baterii. Dacă nu reuşiţi
să scoateţi bateria, puteţi duce aparatul la un centru
de service Philips. Personalul de la acest centru va
îndepărta bateria şi o va recicla în conformitate cu
normele de protecţie a mediului. (g. 4)
Îndepărtarea bateriei reîncărcabile
Scoateţi bateria numai atunci când scoateţi aparat.
Asiguraţi-vă că bateria este descărcată complet atunci
când o scoateţi.
Aveţi grijă deoarece benzile de contact şi componentele
carcasei sunt foarte ascuţite.
1 Vericaţi dacă există şuruburi pe partea din spate sau
din faţă a aparatului. Dacă există, îndepărtaţi-le.
2 Îndepărtaţi panoul din spate/sau din faţă al aparatului
cu o şurubelniţă. Dacă este necesar, îndepărtaţi de
asemenea şuruburile şi/sau componentele
suplimentare până când vedeţi plăcuţa de circuite
integrate cu bateria reîncărcabilă.
3 Dacă este necesar, tăiaţi cablurile pentru a separa placa
de circuite imprimate şi bateria reîncărcabilă de aparat.
Comandarea accesoriilor
Pentru a achiziţiona accesorii pentru acest aparat, vizitaţi
magazinul nostru online www.shop.philips.com/service.
Dacă magazinul online nu este disponibil în ţara dvs.,mergeţi
la dealerul dvs. Philips sau un centru de service Philips. Dacă
întâmpinaţi dicultăţi în obţinerea accesoriilor pentru aparatul
dvs., contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din
ţara dvs. Găsiţi detaliile de contact în garanţia internaţională.
Garanţie şi service
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau întâmpinaţi probleme,
vizitaţi site-ul Web Philips la adresa www.philips.com/
support sau contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru
clienţi din ţara dvs. (găsiţi numărul de telefon în garanţia
internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de
centru, deplasaţi-vă la furnizorul dvs. Philips local.
Restricţii de garanţie
Unităţile de tăiere nu sunt acoperite de termenii garanţiei
internaţionale deoarece sunt supuse uzurii.
РУССКИЙ
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для
получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-
сайте www.philips.com/welcome.
Важная информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно
ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните
его для дальнейшего использования в качестве
справочного материала.
Опасно!
- Избегайте попадания жидкости на адаптер (Рис. 1).
Предупреждение
- Перед подключением прибора убедитесь, что
номинальное напряжение, указанное на адаптере,
соответствует напряжению местной электросети.
- В конструкцию адаптера входит трансформатор.
Запрещается заменять адаптер или присоединять
к нему другие штекеры: это опасно.
- Дети старше 8 лет и лица с ограниченными интел-
лектуальными или физическими возможностями, а
также лица с недостаточным опытом и знаниями
могут пользоваться данным прибором только под
присмотром или после получения инструкций по
безопасному использованию прибора и при усло-
вии понимания потенциальных опасностей.
- Дети могут осуществлять очистку и уход за
прибором, только если они старше 8 лет и только
под присмотром взрослых.
- Храните чайник и шнур в месте, недоступном для
детей младше 8 лет.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Не пользуйтесь прибором в ванной или под душем.
Внимание!
- Всегда проверяйте прибор перед использованием.
Не пользуйтесь прибором, если повреждена какая-
либо его часть: это может привести к травме.
- Используйте этот прибор только по назначению,
как указано в руководстве пользователя.
- Использование прибора, его зарядка и хранение
должны производиться при температуре от 5°C
до 35°C.
- Для зарядки прибора используйте только адаптер
или зарядное устройство, входящие в комплект
поставки.
- Прежде чем промывать прибор под струей
воды, убедитесь, что он выключен и отключен от
электросети.
- Запрещается погружать зарядное устройство в
воду или мыть его под струей воды.
- Если прибор подвергался существенным перепадам
температуры, давления или влажности, подождите
30 минут перед тем как его использовать.
- Если адаптер или зарядное устройство повреждены,
заменяйте их только оригинальными изделиями,
чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.
- Запрещается использовать для чистки прибора
сжатый воздух, губки с абразивным покрытием,
абразивные чистящие средства или растворители
типа бензина или ацетона.
- Уровень шума: Lc= 75 дБ (A)
- Če je adapter ali polnilnik poškodovan, ga obvezno
zamenjajte z originalnim nadomestnim delom, da se
izognete nevarnosti.
- Aparata ne čistite s stisnjenim zrakom, čistilnimi
gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami, kot
je bencin ali aceton.
- Raven hrupa: Lc = 75 dB(A)
Skladnost s standardi
- Aparat ustreza mednarodno sprejetim varnostnim
predpisom IEC in ga lahko varno čistite pod tekočo
vodo (Sl. 2).
- Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede
elektromagnetnih polj (EMF).
Okolje
- Aparata po poteku življenjske dobe ne odvrzite
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga
odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje.
Tako boste pripomogli k ohranitvi okolja (Sl. 3).
- Vgrajena akumulatorska baterija vsebuje okolju
škodljive snovi. Preden aparat zavržete in oddate na
uradnem zbirnem mestu, odstranite baterijo. Oddajte
jo na uradnem zbirnem mestu za baterije. Če imate z
odstranitvijo baterije težave, lahko odnesete brivnik na
Philipsov pooblaščeni servis. Osebje servisa bo baterijo
odstranilo in zavrglo na okolju prijazen način. (Sl. 4)
Odstranjevanje akumulatorske baterije
Akumulatorsko baterijo odstranite samo, če boste aparat
zavrgli. Ko baterijo odstranite, mora biti popolnoma prazna.
Previdno, trakovi baterij in deli ohišja so zelo ostri.
1 Preverite, ali so na zadnji ali sprednji strani aparata
vijaki. Če so, jih odstranite.
2 Z izvijačem odstranite zadnjo in/ali sprednjo ploščo
aparata. Če je treba, odstranite tudi dodatne vijake
in/ali dele, da pridete do plošče s tiskanim vezjem in
akumulatorsko baterijo.
3 Po potrebi prerežite žice, da ločite ploščo s tiskanim
vezjem in akumulatorsko baterijo od aparata.
Naročanje dodatne opreme
Dodatno opremo za aparat lahko kupite v naši spletni trgovini
na naslovu www.shop.philips.com/service. Če spletna
trgovina v vaši državi ni na voljo, se obrnite na Philipsovega
prodajalca ali Philipsov servisni center. Če imate težave pri
nabavi dodatne opreme za aparat, se obrnite na Philipsov
center za pomoč uporabnikom v svoji državi. Kontaktne
podatke najdete v mednarodnem garancijskem listu.
Garancija in servis
Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo
spletno stran na naslovu www.philips.com/support ali
pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom
v svoji državi (telefonsko številko najdete na mednarodnem
garancijskem listu). Če v vaši državi ni takšnega centra, se
obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.
Garancijske omejitve
Mednarodna garancija ne velja za strižne enote, ker se ti
deli obrabijo.
SRPSKI
Uvod
Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste
imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte
svoj proizvod na www.philips.com/welcome.
Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ove važne
informacije i sačuvajte ih za buduće potrebe.
Opasnost
- Neka adapter bude suv (Sl. 1).
Upozorenje
- Pre nego što uključite aparat, proverite da li napon
naveden na adapteru odgovara naponu lokalne
električne mreže.
- Adapter ima ugrađen transformator. Nemojte
da uklanjate adapter da biste ga zamenili drugim
priključkom, jer se na taj način izlažete opasnosti.
- Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od
8 godina i osobe sa smanjenim zičkim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva
i znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili da su
dobile uputstva za bezbednu upotrebu aparata i da
razumeju moguće opasnosti.
- Čišćenje i korisničko održavanje dopušteno je samo
deci starijoj od 8 godina i uz nadzor odraslih.
- Aparat i njegov kabl držite van domašaja dece mlađe
od 8 godina.
- Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi
igrala aparatom.
- Aparat nemojte da koristite u kadi niti pod tušem.
Oprez
- Uvek proverite aparat pre upotrebe. Nemojte
koristiti aparat ako je neki od njegovih delova oštećen
ili polomljen jer to može izazvati povrede.
- Ovaj aparat koristite isključivo za svrhe za koje je
namenjen, kao što je prikazano u korisničkom priručniku.
- Upotrebljavajte, punite i odlažite aparat na
temperaturi od 5°C do 35°C.
- Za punjenje aparata koristite samo adapter ili punjač
koji ste dobili u kompletu.
- Pre pranja ispod slavine proverite da li ste isključili
aparat i napajanje.
- Nikada ne uranjajte punjač u vodu i ne ispirajte ga
ispod slavine.
- Ako je aparat izložen velikim promenama u
temperaturi, pritisku i vlažnosti, pre korišćenja ga
ostavite 30 minuta da se aklimatizira.
- Ako su adapter ili punjač oštećeni, uvek ih zamenite
originalnim delom da bi se izbegla opasnost.
- Za čišćenje aparata nemojte koristiti kompresovani
vazduh, jastučiće za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje
niti agresivne tečnosti kao što su benzin ili aceton.
- Jačina buke: Lc = 75 dB (A)
Usklađenost sa standardima
- Ovaj aparat je usklađen sa internacionalno priznatim
IEC pravilnikom o bezbednosti i može bezbedno da
se čisti pod mlazom vode (Sl. 2).
- Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim standardima u
vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF).
Навколишнє середовище
- Не викидайте пристрій разом із звичайними
побутовими відходами, а здавайте його в офіційний
пункт прийому для повторної переробки. Таким
чином, Ви допомагаєте захистити довкілля (Мал. 3).
- Вбудована акумуляторна батарея містить речовини,
які можуть забруднювати навколишнє середовище.
Перед утилізацією пристрою або передачею в
офіційний пункт прийому завжди виймайте батареї.
Батареї віддайте в офіційний пункт прийому батарей.
Якщо Ви не можете вийняти батареї, візьміть
пристрій зі собою до сервісного центру Philips, де
батареї виймуть та утилізують у безпечний для
навколишнього середовища спосіб. (Мал. 4)
Виймання акумуляторної батареї
Виймайте акумуляторну батарею лише тоді, коли
викидаєте бритву. Перед тим як вийняти батарею,
перевірте, чи вона повністю розряджена.
Будьте обережні: вузькі сторони та частини корпусу
батареї дуже гострі.
1 Перевірте, чи ззаду або спереду на пристрої є
гвинти. Їх слід відкрутити.
2 За допомогою викрутки зніміть задню та/або
передню панель пристрою. Якщо потрібно, зніміть
також додаткові гвинти та/або деталі, доки не
побачите плату з акумуляторною батареєю.
3 За необхідності обріжте дроти і від’єднайте
плату та акумуляторну батарею від пристрою.
Замовлення приладь
Придбати приладдя для цього пристрою можна в
Інтернет-магазині за адресою www.shop.philips.com/
service. Якщо у Вашій країні немає Інтернет-магазину,
зверніться до дилера Philips або сервісного центру
Philips. Якщо у Вас виникають проблеми з придбанням
приладь для пристрою, зверніться до Центру
обслуговування клієнтів Philips у своїй країні. Контактну
інформацію можна знайти в гарантійному талоні.
Гарантія та обслуговування
Якщо Вам необхідна інформація чи обслуговування
або ж виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії
Philips www.philips.com/support або зверніться до
Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій
країні (телефон можна знайти у гарантійному талоні).
Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування
клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips.
Обмеження гарантії
Умови міжнародної гарантії не поширюються на ріжучі
блоки, оскільки вони зношуються.
1
2 3
4
4222.002.8446.1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
QC5580, QC5570, QC5550,
QC5530, QC5390, QC5380,
QC5375, QC5370, QC5315
4222_002_8446_1_DFU_Leaflet_A7_v1.indd 1 01/05/14 16:05
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - QC5375, QC5370, QC5315

- Ja ierīce ir pakļauta būtiskām temperatūras, spiediena vai mitruma līmeņa izmaiņām, ļaujiet ierīcei 30 minūtes pielāgoties vides apstākļiem, pirms

Page 2

ENGLISHIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your produc

Comments to this Manuals

No comments