Philips HR2505/90 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Philips HR2505/90. Philips Viva Collection OnionChef HR2505/90 Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
- Nie przekraczaj ilości składników ani czasów
przygotowania podanych w tabeli.
- Przed zmiksowaniem większe składniki pokrój na ok.
2 cm kawałki.
- Nigdy nie wkładaj do pojemnika składników o
temperaturze wyższej niż 80°C.
- Jeśli składniki przywarły do ścianki pojemnika, wyjmij
część silnikową i zdejmij pokrywkę. Następnie
zdejmij składniki za pomocą łopatki. Możesz również
dodać trochę płynu.
- Nie pozwól, by urządzenie działało z podłączonymi
akcesoriami dłużej niż 3 minuty bez przerwy.
Przed ponownym użyciem odczekaj 15 minut,
aż urządzenie ostygnie.
- Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj
czyścików, środków ściernych ani żrących płynów,
takich jak benzyna lub aceton.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne
z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól
elektromagnetycznych.
Przepisy
Nadzienie do naleśników
Uwaga: Ten przepis można przygotować przy użyciu standardowej części tnącej.
Składniki:
- 130 g miodu
- 100 g masła (o temperaturze pokojowej)
1 Włóżmióddolodówkinakilkagodzin.
2 Umieśćmiódimasło(pokrojonewkostki1,5x1,5cm)wpojemniku
rozdrabniacza.
3 Włączurządzenieirozdrabniajprzez5sekund.
Ochrona środowiska
- Symbol przekreślonego kontenera na odpady, oznacza, że produkt
podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE i
informuje (rys. 2), że sprzęt po okresie użytkowania, nie może b
wyrzucony z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Użytkownik
ma obowiązek oddać go do podmiotu prowadzącego zbieranie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, tworzącego system
zbierania takich odpadów - w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego
punktu zbiórki lub jednostki gminnej. Zużyty sprzęt może mieć
szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną
zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych.
Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do
ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu
zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają
na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub informacji, odwiedź stronę
www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką
gwarancyjną.
РУССКИЙ
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться
всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте прибор на
веб-сайте www.philips.com/welcome.
Общее описание
1 Штекер
2 Блок электродвигателя
3 Крышка
4 Ножевой блок измельчителя лука
5 Корзина
6 Чаша
7 Стандартный ножевой блок
Важные сведения о безопасности
Перед началом эксплуатации прибора внимательно
ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните
его для дальнейшего использования в качестве
справочного материала.
Опасно!
- Запрещается погружать блок электродвигателя
в воду и другие жидкости, а также промывать
его под струей воды. Для очистки блока
электродвигателя используйте влажную ткань.
Предупреждение
- Перед подключением прибора убедитесь,
что указанное на нем номинальное напряжение
соответствует напряжению местной
электросети.
- Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур,
сетевая вилка или другие детали повреждены.
- В случае повреждения сетевого шнура его
необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте
шнур только в авторизованном сервисном
центре Philips или в сервисном центре с
персоналом аналогичной квалификации.
- Лица с ограниченными физическими или
интеллектуальными возможностями, а также
лица с недостаточным опытом и знаниями
могут пользоваться этим прибором только под
присмотром или после получения инструкций
по безопасному использованию прибора и при
условии понимания потенциальных опасностей.
- Запрещается использование прибора детьми.
Храните прибор и шнур в недоступном для
детей месте.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Соблюдайте осторожность при обращении с
ножевым блоком. Будьте особенно осторожны
при его извлечении из чаши, при очистке чаши,
а также при извлечении продуктов из чаши.
Режущие кромки ножей очень острые.
- В случае заедания одного из ножевых блоков
отключите прибор, прежде чем извлечь
продукты, препятствующие движению ножей.
Внимание!
- Прежде чем сменить насадку или прикоснуться
к частям, движущимся во время работы,
убедитесь, что прибор выключен и отключен от
источника питания.
- Запрещается пользоваться какими-либо
принадлежностями или деталями от других
производителей, не имеющих специальной
рекомендации Philips. При использовании таких
деталей гарантийные обязательства теряют силу.
- Используйте этот прибор только по назначению,
как указано в руководстве пользователя.
- Прибор предназначен только для домашнего
использования.
- Количество обрабатываемых продуктов и время
работы прибора не должно превышать значения,
указанные в таблице.
- Перед обработкой в блендере нарежьте
крупные продукты небольшими кусочками
(около 2 см).
- Не помещайте в чашу ингредиенты, если их
температура выше 80 °C.
- Если ингредиенты прилипли к стенкам чаши,
снимите блок электродвигателя и крышку.
Затем удалите ингредиенты лопаточкой или
добавьте немного жидкости.
- Не следует непрерывно использовать прибор
с установленными аксессуарами более 3 минут.
Дайте прибору остыть в течение 15 минут,
прежде чем продолжить использование.
- Запрещается использовать для очистки прибора
губки с абразивным покрытием, абразивные
чистящие средства или растворители типа
бензина или ацетона.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и
нормам по воздействию электромагнитных полей.
Рецепты
Начинка для блинов
Примечание. Блюдо по этому рецепту можно приготовить с помощью
стандартного ножевого блока.
Ингредиенты
- 130 г меда
- 100 г сливочного масла (комнатной температуры)
1 Охладитемедвхолодильникевтечениенесколькихчасов.
2 Вчашуизмельчителяположитемедисливочноемасло
(нарезанноекубиками1,5x1,5см).
3 Включитеприбориизмельчайтеингредиентывтечение5секунд.
Утилизация
- Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован
вместе с бытовыми отходами (2012/19/ЕС). (Рис. 2)
- Выполняйте раздельную утилизацию электрических и электронных
изделий в соответствии с правилами, принятыми в вашей стране.
Правильная утилизация поможет предотвратить негативное
воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт
www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на
гарантийном талоне.
Измельчитель
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В., Туссендиепен 4,
9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО
«ФИЛИПС», Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея
Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111
HR2505/00, HR2505/90: 220-240В, 50-60Гц, 500Вт
Для бытовых нужд
Сделано в китае
Класс ІІ защиты от поражеңия электрическим током
Импортер на территорию России и Таможенного Союза принимает
претензии потребителей в случаях, предусмотренных Законом РФ
«О защите прав потребителей» 07.02.1992 N 2300-1», в отношении
товара, приобретенного на территории Российской Федерации
Если не указано иное, весь упаковочный материал в коробке изготовлен
из переработанной бумаги; см. маркировку PAP на коробке.
Условия хранения, эксплуатации
Температура -20 - +60°C °C
Относительная влажность 10% - 95% %
Атмосферное давление 70 - 110kPa kPa
УКРАЇНСЬКА
Вступ
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у
повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips,
зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Загальний опис
1 Штепсель
2 Блок двигуна
3 Кришка
4 Ріжучий блок подрібнювача цибулі
5 Кошик
6 Чаша
7 Звичайний ріжучий блок
Важлива інформація з техніки безпеки
Уважно прочитайте цю важливу інформацію перед
початком користування пристроєм та зберігайте
його для довідки в подальшому.
Небезпечно
- У жодному разі не занурюйте блок двигуна у
воду чи іншу рідину та не мийте його під краном.
Чистіть блок двигуна лише вологою ганчіркою.
Попередження
- Перед тим як під’єднувати пристрій до
електромережі, перевірте, чи збігається напруга,
вказана на пристрої, з напругою у мережі.
- Не використовуйте пристрій, якщо шнур
живлення, штекер або інші компоненти
пошкоджено.
- Якщо шнур живлення пошкоджений,
для уникнення небезпеки його необхідно
замінити, звернувшись до компанії Philips,
уповноваженого сервісного центру або фахівців
із належною кваліфікацією.
- Цим пристроєм можуть користуватися особи
із послабленими фізичними відчуттями або
розумовими здібностями, чи без належного
досвіду та знань, за умови, що користування
відбувається під наглядом, їм було проведено
інструктаж щодо безпечного користування
пристроєм та їх було повідомлено про можливі
ризики.
- Пристроєм не можна користуватися дітям.
Тримайте пристрій і його шнур подалі від дітей.
- Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм.
- Будьте дуже обережні під час роботи з ріжучим
блоком. Особливо будьте обережні, коли
виймаєте його з чаші або чистите, спорожнюєте
або чистите чашу. Леза дуже гострі.
3
6
1
4
7
2
5
8
9
10
3
6
9
1
4
7
8
2
5
- Якщо один із ріжучих блоків заб’ється,
вимкніть пристрій та видаліть продукти,
які його блокують.
Увага
- Перед тим як заміняти приладдя або торкатися
частин, які рухаються під час використання,
вимкніть пристрій та від’єднайте його від мережі.
- Не використовуйте приладдя чи деталі інших
виробників, за винятком тих, які рекомендує
компанія Philips. Використання такого приладдя
чи деталей призведе до втрати гарантії.
- Використовуйте цей пристрій лише за
призначенням, як описано в посібнику
користувача.
- Цей пристрій призначений виключно для
побутового використання.
- Не перевищуйте кількість продуктів та
тривалість обробки, вказані в таблиці.
- Перед тим, як обробляти великі продукти,
поріжте їх на шматки прибл. 2 см.
- Ніколи не кладіть у чашу продукти, температура
яких вище 80 °C.
- Якщо шматки продуктів прилипають до стінок
чаші, вийміть блок двигуна та зніміть кришку.
Почистіть продукти за допомогою лопатки або
додавши трохи рідини.
- Не давайте пристрою працювати із будь-яким
приладдям довше, ніж протягом 3 хвилин без
перерви. Дайте пристрою охолонути протягом
15 хвилин перед тим, як продовжити роботу.
- Ніколи не використовуйте для чищення
пристрою жорстких губок, абразивних засобів чи
рідин для чищення, таких як бензин чи ацетон.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим
нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів.
Рецепти
Начинка для млинців
Примітка: Цей рецепт можна приготувати за допомогою звичайного
ріжучого блока.
Інгредієнти:
- 130 г меду
- 100 г масла (кімнатної температури)
1 Покладітьмедухолодильникнакількагодин.
2 Покладітьмедімасло(кубиками1,5x1,5см)учашуподрібнювача.
3 Увімкнітьпристрійтаподрібнюйтепродуктипротягом5секунд.
Утилізація
- Цей символ означає, що цей виріб не підлягає утилізації зі
звичайними побутовими відходами (2012/19/EU). (Мал. 1)
- Дотримуйтесь правил розділеного збору електричних та
електронних пристроїв у Вашій країні. Належна утилізація допоможе
запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та
здоров’я людей.
Гарантія та підтримка
Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт
www.philips.com/support чи прочитайте окремий гарантійний талон.
Компанія Philips встановлює строк служби на даний виріб – не менше 3
років.
4203.064.6376.1.E
1
HR2505
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - УКРАЇНСЬКА

- Nie przekraczaj ilości składników ani czasów przygotowania podanych w tabeli. - Przed zmiksowaniem większe składniki pokrój na ok. 2 cm kawałki. -

Page 2

ENGLISHIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your produ

Comments to this Manuals

No comments