DeutschWichtige SicherheitsinformationenLesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, undbewahren Sie sie für
-Dieser Roboter ist vor allem für die Reinigung von Hartbödengeeignet. Auf weichen Böden kann seine Leistung etwaseingeschränkt sein.-Dieses Gerät kan
-Verwenden Sie den Roboter nicht in einem Raum mit einerTemperatur über 45°C.-Der Akku darf nur von qualifizierten Servicetechnikernausgetauscht werd
-Wenn Sie den Roboter zum Aufsaugen von feinem Sand, Kalk,Zementstaub und ähnlichen Substanzen verwenden, verstopfendie Poren des Filters.-Benutzen Si
Den Akku entfernenBauen Sie den wiederaufladbaren Akku nur zur Entsorgung des Produkts aus. Bevor Sieden Akku entfernen, stellen Sie sicher, dass das
EspañolInformación de seguridad importanteAntes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitaraconsulta
-Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho años ypor personas con su capacidad física, psíquica o sensorialreducida y por quienes no ten
-Únicamente los ingenieros cualificados del servicio puedenreemplazar la batería recargable. Lleve el robot a un centro deservicio autorizado de Phili
-Utilice únicamente el adaptador suministrado para cargar elaparato.-desenchufe la estación de acoplamiento o el adaptador si no va autilizar el robot
Garantía y asistenciaSi necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantíainternacional.El robot aspirador
FrançaisInformations de sécurité importantesLisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et conservez-les po
-Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8ans ouplus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ouintellectuelles sont
-La batterie rechargeable ne peut être remplacée que par destechniciens qualifiés. Apportez votre robot à un Centre ServiceAgréé Philips pour faire re
-Ne touchez pas la prise secteur avec les mains humides.-Utilisez exclusivement l'adaptateur fourni pour charger l'appareil.-Débranchez la s
Garantie et assistanceSi vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Webwww.philips.com/support o
ItalianoInformazioni di sicurezza importantiPrima di utilizzare l'apparecchio, leggete attentamente queste informazioni importantie conservatele
-Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8anni di età e da persone con capacità mentali, fisiche o sensorialiridotte, prive di esp
-La batteria ricaricabile può essere sostituita solo da tecnicispecializzati. Portate il robot a un centro assistenza Philipsautorizzato per farvi sos
-Non usate il robot su tappeti a pelo lungo o sui tappeti contasselli.-non pulite il contenitore della polvere e il filtro con acqua o inlavastoviglie
Garanzia e assistenzaPer assistenza o informazioni, visitate il sito Web all'indirizzo www.philips.com/support oppureleggete l'opuscolo dell
NederlandsBelangrijke veiligheidsinformatieLees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deinformat
-Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar endoor personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke ofgeestelijke capaciteiten of
-De accu mag alleen worden vervangen door gekwalificeerdeonderhoudstechnici. Breng de robot naar een door Philipsgeautoriseerd servicecentrum om de ac
-Raak de stekker niet met natte handen aan.-Gebruik alleen de bijgeleverde adapter om het apparaat op teladen.-Haal de stekker van het dockingstation
Garantie en ondersteuningHebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar www.philips.com/support of lees deinternationale garantieverklaring.Uw
PortuguêsInformações de segurança importantesLeia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o aparelho e guarde-o parauma eventua
-Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ousuperior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,sensoriais ou mentais reduzid
-A bateria recarregável só pode ser substituída por técnicos deassistência qualificados. Leve o robot a um centro de assistênciaPhilips autorizado par
-Para carregar o aparelho utilize apenas o adaptador fornecido.-Desligue a estação base ou o transformador se não pretenderutilizar o robot durante um
Garantia e assistênciaSe precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto dagarantia internacional.O seu aspir
SvenskaViktig säkerhetsinformationLäs den här viktiga informationen noggrant innan du använder apparaten och spara sedaninformationen för framtida bru
-Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt ochav personer med olika funktionshinder, eller som inte har kunskapom hur apparaten använ
-Roboten får inte brännas, tas isär eller utsättas för temperatureröver 60°C. Det laddningsbara batteriet kan explodera om detöverhettas.Varning!-På
Återvinning-Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland hushållssoporna (2012/19/EU)(Bild 1).-Den här symbolen betyder att produkten
fillpage
© 2017 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved4222.003.4308.2 (17/8/2017)>75% recycled paper>75% papier recyclé
English 6Deutsch 10Español 15Français 20Italiano 25Nederlands 30Português 35Svenska 40
EnglishImportant safety informationRead this important information carefully before you use the appliance and save it for futurereference.Danger-Do no
-This appliance can be used by children aged from 8 years andabove and persons with reduced physical, sensory or mentalcapabilities or lack of experie
-Always return the appliance to an authorized Philips servicecenter for examination or repair. Repair by unqualified personscould cause an extremely h
Electromagnetic fields (EMF)-This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposureto electromagnetic fields
Comments to this Manuals